Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
But I never really listen to her. Но я, на самом деле, никогда не слушаю ее.
Some things in this world never change. Есть в мире вещи, которые никогда не меняются.
I never spend money on anything except paints and supplies. Я никогда не трачу деньги на что-либо, кроме красок и ёды.
She never really gave it to Lilith. На самом деле она никогда не отдавала его Лилит.
I never felt so alive, Bender. Я никогда не чувствовала себя такой бодрой, Бендер.
I never meant for our protest to have any effect. Я никогда не думала, что от нашего протеста будет какой-то толк.
We never established I beat my wife. Мы никогда не утверждали что я бью свою жену.
I would never compromise a mission or another operative. Я никогда не ставил под угрозу операцию или жизнь другого оперативника.
The girl you said you never met. Вы говорили, что никогда не встречались с ней.
You never told me you played Timpani. Ты никогда не говорил мне, что играешь Тимпани.
She knows you never pass up a free meal. Она знает, что ты никогда не упустишь возможность бесплатно пожрать.
But intervention must never borrow methods from those against whom it is undertaken. Но при таком вмешательстве никогда не следует брать на вооружение методы тех, против кого оно осуществляется.
Repressive policies have never succeeded in eliminating demand for drugs. Репрессивные методы борьбы с наркоманией никогда не давали положительных результатов в области сокращения спроса на наркотики.
Just promise never to encourage me again. Обещай, что больше никогда не будешь меня подбадривать.
Alan's never right Ask anybody. Алан никогда не бывает прав, спросите любого.
Normally, developed countries never default, because they can always print money. Как правило, развитые страны никогда не объявляют дефолт, потому что они всегда могут напечатать деньги.
They talk only to state-controlled media and never hold press conferences. Они общаются только с подконтрольными государству средствами массовой информации и никогда не дают пресс-конференций.
I never treated him that way. Я никогда не относился к нему как к родному.
So, honey, it never happened. Так что, дорогой, этого никогда не было.
I hope this moment never ends. Я желал бы, чтобы это никогда не заканчивалось.
You said I never had a father. Ты говорила, что у меня никогда не было отца.
I just never knew that you knew about me. Просто я никогда не знал, что ты знаешь про меня.
They would never follow unknown technocrats. Они никогда не пошли бы за неизвестными технократами.
But the defeated have typically retired quietly, and never faced formal corruption charges. Но побежденные обычно тихо уходили в отставку, и им никогда не предъявляли официальных обвинений в коррупции.
I remember having trouble sleeping, never knowing where you were. Я помню, у меня были проблемы со сном... никогда не знаешь, где ты.