Otherwise you will never know what AIDE reports. |
Иначе вы никогда не узнаете, что пишет для вас в отчетах AIDE. |
We know achieving universal access will never happen without us. |
Мы знаем, что обеспечить всеобщий доступ без нас никогда не удастся. |
Marx never completed his analysis of the world market however. |
В то же время Маркс никогда не дополнял свой анализ исследованием мирового рынка. |
Unlike Allen, Ward never published on the topic. |
В отличие от Аллена, Уорд никогда не публиковался на эту тему. |
Both problems proved difficult, but they never lost interest. |
Обе проблемы оказались трудными, но они никогда не теряли интереса к ним. |
The title came to him, he never sought it. |
Этот титул сам нашёл его, он никогда не стремился его заполучить. |
Her strict, economical poems never waver from that orientation . |
И её точные и лапидарные стихи никогда не отступают от этой ориентации». |
These characters I create never existed outside my own mind. |
Герои, которых я создаю, никогда не существовали за пределами моего воображения. |
Many, however, say they have never had any problems. |
Многие, однако, говорят, что они никогда не имели никаких проблем. |
She has never campaigned for public office. |
Думаю, она никогда не собиралась делать такую государственную карьеру. |
He never smoked and drank alcohol in moderation. |
Он никогда не курил и пил алкоголь в умеренных количествах. |
Fielding never stopped writing political satire and satires of current arts and letters. |
Филдинг никогда не прекращал писать сатиры как политические, так и на современное ему искусство и литературу. |
He never saw combat but completed a Korean War deployment. |
Он никогда не участвовал в боевых действиях, однако послужил в начале корейской войны. |
And then they never used it. |
В связи с этим он никогда не пользовался ими. |
He never asked for special treatment. |
Он никогда не требовал особого отношения к себе. |
It was built but never flew. |
Была построена, но никогда не вводилась в эксплуатацию. |
Fiducial inference quickly attracted controversy and was never widely accepted. |
Фидуциальный вывод быстро вызвал расхождения во мнениях и никогда не был широко принят. |
Both runner and driver are assumed to never tire. |
Предполагается, что оба, убегающий и водитель, никогда не устают. |
These deficits diminish over time but never disappear. |
Этот дефицит функций постепенно уменьшался со временем, но никогда не исчезал полностью. |
He never returned to Taiwan again. |
Он уже никогда не возвращался на Тайвань снова. |
The judge ordered that he never be released. |
Судья уверяет, что он никогда не выйдет на свободу. |
He never told you what to do. |
Он никогда не рассказывал мне, чем там занимался. |
Two facilities were planned but never constructed. |
Еще две станции были построены, но никогда не вводились в эксплуатацию. |
He had previously said he would never accept any honours. |
Однако, ранее он говорил, что никогда не будет принимать никаких наград. |
Alex realizes that Rose had never taken him seriously. |
С горечью, он понимает, что Роуз никогда не будет воспринимать его всерьёз. |