We're going to pretend this conversation never happened. |
Мы притворимся, что этого разговора никогда не было. |
I never loved you, Zach. |
Я никогда не любила тебя, Зак. |
Sometimes you never find out why something didn't work out. |
Порой ты никогда не знаешь, почему то или иное не получается. |
I never left the kid unhappy. |
Я никогда не делал детей несчастными. |
I'd never have said anything... |
Я бы никогда не рассказала об этом. |
Her ladyship wants the fawn skirt Lady Mary never wears. |
Ее Сиятельство ищет светло-коричневую юбку, которую леди Мэри никогда не носит. |
I'll never give up and nor will you. |
Я никогда не сдамся и ты не должна. |
We never seem to talk about her. |
Вот о ней мы как-то никогда не говорим. |
It needed to be a special form of matter, a kind of particle that had never been seen before. |
Она должна состоять из ненормальной формы материи, своего рода частиц, которые никогда не замечалась прежде. |
I'll never ask you for anything like this again, I promise. |
Я больше никогда не стану просить тебя ни о чем подобном, обещаю. |
Cam, you'll never believe what happened. |
Кэм, ты никогда не поверишь что случилось. |
You've never performed in front of the family, let alone the Chatsworth. |
Ты никогда не выступал в кругу семьи, не говоря уже о Чатсворте. |
I once fell in love with a man I'd never met. |
Однажды я влюбилась в мужчину, которого никогда не встречала. |
You've never been a good liar, Libby. |
Ты никогда не умела врать, Либби. |
'Have goals we can never achieve. |
или цели, которых мы никогда не сможем достичь. |
If I sold them, it would be like my marriage never existed. |
Если бы я их продал, это значило бы, что мой брак с Лорной никогда не существовал. |
I thought you'd never ask. |
Думала, ты никогда не попросишь. |
He has never been here before. |
Он никогда не доходил так далеко. |
So you will never be together! |
Так значит, мы никогда не сможем быть вместе? |
I hope that you'll never attempt to cross that boundary. |
Я надеюсь, что ты никогда не попытаешься пересечь эту границу. |
It's said that happiness never come alone sage brighu has come with proposals for sati's marriage. |
Говорят, что счастье никогда не приходит в одиночку Мудрец Бхригу принес предложения брака для Сати. |
But never have I turned a living man handsome. |
Но мне никогда не приходилось делать живого человека красивым. |
But remember that if you refuse now, then my master will never make any idol for you. |
Но помни, что если ты ему сейчас откажешь, то хозяин никогда не сделает для тебя скульптуру. |
This idol can never be made. |
Эта скульптура никогда не будет сделана. |
Well, now we'll never know. |
После всего этого мы никогда не узнаем. |