Stories that were planned but never written are noted; see explanatory comments below. |
Отмечены рассказы, которые были запланированы, но никогда не были написаны, см. пояснения ниже. |
Father says she never liked it here. |
Отец говорит, что ей здесь никогда не нравилось. |
So I wish we never met. |
Поэтому лучше бы мы с ним никогда не встречались. |
I never knew you were taken. |
Я никогда не знал, что тебя похитили. |
Many perished, most have never returned home. |
Многие погибли в ссылке, большинство никогда не вернулись домой. |
All those thoughts I'll never know. |
Все те мысли, которых я никогда не знал. |
I could never be with those Tytos. |
Я бы никогда не смог быть с теми Тито. |
You can never know who has money and faith. |
Никогда не можешь знать, у кого есть деньги и вера. |
These never reached the same commercial heights. |
Тем не менее она никогда не достигала заоблачных коммерческих высот. |
And then I'll never see my unborn child. |
И тогда, я никогда не смогу увидеть своего будущего ребёнка. |
I never approved of you allowing weakness into your life. |
Я никогда не одобрял того, что ты впустила слабость в свою жизнь. |
She never did it with anyone over 21. |
Она никогда не делала этого с кем-либо старше 21 года. |
I never knew why you married me. |
Никогда не понимала, зачем ты женился на меня. |
I was never as... kind and empathetic as you. |
Я никогда не была такой... доброй и чуткой, как ты. |
Let's pretend this never happened. |
Давайте сделаем вид, что этого никогда не было. |
I wish Tom had never come here. |
Хотелось бы мне, чтобы Том никогда не приходил сюда. |
I'll never find someone like him. |
Я никогда не найду кого-нибудь, похожего на него. |
Tom would never forgive us if we did that. |
Том бы никогда не простил нас, если бы мы сделали это. |
I never really was on your side. |
На самом деле, я никогда не был на твоей стороне. |
Some cases are never reported or "officially" known. |
Некоторые случаи никогда не предаются гласности или не доводятся до сведения официальных властей. |
I never told you this, but I usually take... |
Я никогда не говорила тебе об этом, но я обычно принимаю... |
I never felt this way about anyone. |
Я никогда не чувствовал ни к кому ничего подобного. |
Oddly, that never really existed. |
Что странно, это никогда не казалось реальностью. |
Because apparently, you never learn from your mistakes. |
Потому что очевидно, что ты никогда не учишься на своих ошибках. |
I never actually thought she'd come to california. |
Я никогда не думал, что она и вправду приедет в Калифорнию. |