| I quite enjoyed our lunch despite never actually ordering anything. | Мне очень понравился наш обед, хотя мы даже ничего не заказали. |
| We put his adjustable bed into positions it never imagined. | Мы ставили его регулируемую кровать в такие позиции, что она даже представить себе не могла. |
| I never even thought about the motorcycle. | Мне идея о мотоцикле даже в голову не приходила. |
| She is never online, even during her vacation. | Она никогда не сидит в Интернете, даже во время её отпуска. |
| We never even held hands in public. | Мы никогда даже не держались за руки на людях. |
| I never even asked him anything. | Я его даже не спросил ни о чём. |
| I never knew there was one. | Я даже не знал, что такой существует. |
| I never imagined how much work it takes. | Никогда даже представить не мог, что это за работа. |
| I would never let her near a bike without one. | Я бы никогда не позволил ей даже подойти к мопеду без него. |
| They'll never see us com... | Они даже не увидят, как мы поде... |
| He was so clever that he's never been suspected. | Он был настолько умен, что его ни разу даже не подозревали. |
| I can't believe you never finished massage school. | Мне даже не верится, что ты никогда не заканчивала школу массажа. |
| Honestly, that never even crossed my mind. | Честно, это никогда даже не приходило мне в голову. |
| So even if I never leave this town or accomplish anything... | Так что если даже я никогда не выберусь из этого города или ничего не достигну... |
| You'll never guess who just came in. | Вы даже не знаете, с кем вы сейчас разговариваете. |
| I never even got to say goodbye. | Я даже не смогла сказать ей "прощай". |
| It feels like I never even lived here. | Он чувствует, как я никогда даже не жил здесь. |
| He never even plugged it in. | А он его даже не включил ни разу. |
| She's never asked for money. | Она у меня даже никогда не просила денег. |
| He never knew what hit him. | Он даже не понял, что его ударило. |
| Even Shakespeare never got this tragic. | Даже у Шекспира нет трагедии по этому поводу. |
| I'd never really talked to him before. | До этого, по правде, я никогда с ним даже не разговаривала. |
| I never realized some restaurants are better than others. | Я даже не думал, что некоторые рестораны лучше, чем другие. |
| You never even looked at her. | Ты на нее ни разу даже не взглянул. |
| You never even said you loved me. | Ты даже никогда не говорил, что любишь меня. |