Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
They never lived together and they never had any babies. Они никогда не жили вместе и у них никогда не было детей.
Trying to appease the warlords has never succeeded and never will. Попытка примирить руководителей военизированных группировок никогда не приводила и никогда не приведет к успеху.
She never met them and never asked their names. Она никогда не встречалась с ними и никогда не спрашивала их имен.
The Republic of Slovenia has never produced or exported anti-personnel landmines, and never will. «Республика Словения никогда не производила и не экспортировала противопехотные наземные мины и никогда не будет делать этого.
I never... I never knew who my father was. Я никогда не знала, кто мой отец.
But we can never guarantee that someone will never accuse us of a crime. Но мы не можем гарантировать, что никто никогда не обвинит нас в преступлении.
Your asking me to consider this is exactly the reason why I never, never could. То, что ты просишь подумать об этом, это именно та причина, почему я бы никогда не смог.
Lyall never struck me as the suicidal type, but you can never tell. Лайл не казался мне склонным к самоубийству, хотя никогда не знаешь наверняка.
They know that there never was, and never will be, interference from Pakistan. Он знает, что никогда не было и не будет никакого вмешательства со стороны Пакистана.
Some polluting plants will never be reopened; some sectors will never be revived. Некоторые загрязняющие среду предприятия уже никогда не откроются, некоторые производства уже не будут восстанавливаться.
Kassar never meets them, never sees them. Кассар никогда не встречается с ними, не видит их.
Those guys never shot anybody, never beat anybody up. Те парни никогда не стреляли ни в кого, никогда никого не били.
Border disputes are never resolved or should never be resolved by resorting to force . Пограничные споры никогда не решаются и не должны решаться с помощью силы .
His Government had never and would never resort to censorship, which was prohibited by the Constitution. Правительство Беларуси никогда не создавало и не будет создавать органы цензуры, запрещенные Конституцией страны.
Latvians never have and never will ask for any other land. Латвийцы никогда не требовали и не будут требовать какой-либо другой земли.
They can never be justified and must never be repeated. Их ничем нельзя оправдать, и они никогда не должны повториться.
It also indicates that the Milosevic's regime has never been and will never be in favor of a peaceful solution. Оно свидетельствует также о том, что режим Милошевича никогда не выступал и не будет выступать в пользу мирного решения.
He was never paid and never spent more than an hour a month on the company. Он никогда не получал вознаграждения и не уделял делам компании более одного часа ежемесячно.
And I never forgot it, Allison, never. И я никогда не забывала об этом, Элисон.
Nuclear weapons must never, never, be used again. Атомное оружие никогда не должно вновь использоваться.
They never stopped praying, they never stopped yearning. Они никогда не прекращали молиться, они никогда не переставали тосковать.
Mongolia has never deployed and will never deploy landmines on its territory. Монголия никогда не развертывала и никогда не будет развертывать наземные мины на своей территории.
Cuba has never capitulated and never shall. Куба никогда не капитулировала и никогда не сделает этого.
She never stopped because you never became friends. Она никогда не прекращала, потому что вы никогда не были друзьями.
You never abandoned me, never spit in my ale. Ты никогда не бросал меня. никогда не плевал в мой эль.