The media blitz I promised never came. |
Массированная атака в СМИ, которую я обещала, так и не произошла. |
Profaci was never prosecuted for this crime. |
Профачи так никогда и не был привлечён к уголовному преследованию за эту поставку. |
Certainly they never returned to base. |
Но очевидно, что на базу они так и не вернулись. |
Those modalities have never been defined, however. |
На самом деле эти способы компенсации так никогда и не были установлены. |
Moreover, Canadian officials never verified whether he could do so. |
Кроме того, канадские должностные лица так и не проверили, имеется ли у него такая возможность. |
However, an effective, in-depth and impartial investigation was never conducted. |
Тем не менее, никакого эффективного, тщательного и непредвзятого расследования так и не было проведено. |
The partnership database never became a well-resourced and modern platform. |
База данных по партнерствам так и не стала хорошо оснащенной в плане ресурсов и современной платформой. |
The source reports was never informed of the charge against him. |
Согласно источнику, г-н Омар так и не был проинформирован о предъявленном ему обвинении. |
The communicant was never granted standing. |
Автору сообщения так и не было предоставлено процессуальной правоспособности. |
MYLA noted that many asylum-seekers were never issued identification documents. |
МАМЮ отметила, что многим просителям убежища так и не выдали документов, удостоверяющих их личность. |
I never told him about Miranda. |
Я так и не сказала ему про Миранду. |
Which means she never found her daughter. |
Значит, она так и не встретилась с дочерью. |
It was flying the Doctor I never quite mastered. |
А вот в управлении Доктором я так никогда и не преуспела. |
She acted like we'd never had that conversation. |
Она вела себя так, будто того разговора вообще не было. |
But your father never found proof. |
Но твой отец так и не нашёл доказательств. |
Willhem and Mary never had children. |
У Вильгельма с Марией так и не было детей. |
Unfortunately, he never gave the location to us. |
К сожалению, он так и не указал нам его месторасположение. |
He never quite recovered, poor chap. |
Он так и не оправился от этого, несчастный малый. |
The Essex signal was never clearly located, sir. |
Сигнал "Эссекса" так и не был точно локализован, сэр. |
And it never happens like it should. |
И никогда это не случается так, как должно случиться. |
You never told me your contact's name. |
Ты так и не сказала, как зовут твоего связного. |
We never found my lucky lip gloss. |
Мы так и не нашли мой счастливый блеск для губ. |
A young girl named Malia was never found. |
Тело Девочки по имени Малия так и не было найдено. |
The man who pushed her was never found. |
Мужчина, который столкнул её, так и не был найден. |
You never said how it went with Manningham. |
Ты так и не сказала, как всё прошло с Мэнингемом. |