Well, we never saw each other without arguing, so... |
В общем, мы всегда ссорились, когда видели друг друга, поэтому... |
Seldom right, but never uncertain. |
Часто неправа, но всегда уверена в себе. |
And while you may slumber, the demon never sleeps. |
И пока вы ни о чем не подозреваете, демон всегда начеку. |
I never said I wanted to leave Roma. |
Я всегда говорил, что я хотел вернуться в Португалию. |
He never thinks he needs any. |
Он всегда думает, что ему не нужна ничья помощь. |
That's why they never changed it. |
Именно поэтому они всегда говорили одно и то же. |
You know that's never been enough. |
Ты же знаешь, для него этого всегда было недостаточно. |
Nothing, except I never remember when it's coming up. |
Ничего, за исключением того, что я всегда забываю о том, что он должен наступить. |
The pay has never really been enough. |
Денег, которые здесь платят, всегда было недостаточно. |
But love is never what it seems. |
Но любовь не всегда то, чем она кажется. |
There's a gate they never lock. |
Железная клетка, как войдёшь, но всегда открытая. |
You were never good at that. |
Я думаю у тебя всегда были проблемы с этим. |
Because it never turns out the way I imagined it. |
Потому что оно всегда оказывалось не таким, как я себе его представляла. |
His ad says he never fails. |
В его объявлении сказано, что он всегда добивается успеха. |
I know you'd never be unfaithful. |
Я знала, что ты всегда будешь мне верен. |
But I never disobeyed my parents. |
Но я всегда слушалась родителей, пока не вышла за тебя. |
You said they'd never stop hunting you. |
Ты сказал, что они всегда будут охотиться за тобой. |
Those scourges can never be treated lightly. |
К этим проявлениям зла всегда следует относиться очень серьезно. |
And you never leave me blanket because you... |
И ты всегда стаскивала с меня одеяло, потому что... |
A self I never cared for. |
Тем, на кого мне всегда было наплевать. |
In addition, modern forensic tests that could corroborate the victims' reports and secure evidence are almost never available. |
Кроме того, почти всегда отсутствует возможность провести современный судебно-медицинский анализ, который мог бы помочь подтвердить сообщения жертв и получить соответствующие доказательства. |
Bill never fails to send a birthday present to his mother. |
Биллу всегда удаётся послать матери подарок на день рождения. |
He never speaks English without making mistakes. |
Он всегда говорит на английском с ошибками. |
English is never wrong when it is beautiful. |
Английский всегда правилен, когда он красив. |
Tom never felt comfortable expressing his own opinion. |
Том всегда чувствовал себя неудобно, высказывая своё мнение. |