Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
Whenever he returns from victory, a child is never far behind. Всякий раз, когда он возвращается с победой, ребенок никогда не бывает далеко позади.
I never said I was annoyed. Я никогда не говорил, что я злюсь.
You never play guitar under my balcony. Вы никогда не играли на гитаре под моим балконом.
I never said I was a leper... Я никогда не говорил, что у меня проказа...
Glad I never faced you in court, especially in that nightgown. Глен, я никогда не видел тебя в суде, особенно в этой ночнушке.
I never heard him talking Spanish. Я никогда не слышала, чтобы он говорил по-испански.
Amber was never the reason I was leaving. Амбер никогда не была причиной того, что я увольняюсь.
That experience, was never that perfect in real life. Тот опыт, та поездка... она никогда не было такой идеальной в реальной жизни.
Sadly, I'm afraid you never will. К сожалению, боюсь, ты этого никогда не узнаешь.
If only my life never happened. Если бы моей жизни вообще никогда не было.
I would never betray the doctor-patient confidentiality. Я бы никогда не нарушил тайну между доктором и пациентом.
Seems they never heard of Darren Gorski. Кажется, они никогда не слышали о Даррене Горски.
Because I would have never treated you like that. Потому что, я бы никогда не смог представить тебя такой.
Ricardo never wanted my money, Chelios. Рикардо никогда не брал у меня денег, Челиос.
She thought a normal person would never marry someone like me. Она думала, что нормальный человек никогда не женится на такой, как я.
Actually, I never liked her. На самом деле, я никогда не любила Саманту.
I never share joke with you. Я никогда не буду шутить вместе с вами.
The Elijah I knew was never so meek. Я знал, что Элайджа никогда не был так кроток.
It was never about stopping Zhanna. Никогда не было речи о том, чтобы остановить Жанну.
Because you'll never get in my head. Потому что в голову ко мне ты никогда не проникнешь.
Yes, you know I never leave things half-completed. Да, вы же знаете, я никогда не оставляю дела незавершенными.
They could never prove it was you. Они никогда не смогут доказать, что это был ты.
It's like he ran out and never looked back. Это выглядит так, будто он сбежал и никогда не возвращался назад.
I just never knew you were one of them. Я просто никогда не думала, что ты была одной из них.
Look, I never believed in possession until this. Знаете, до того момента я никогда не верил в одержимость.