| Something the boy will never forget. | Мальчик никогда не сможет этого забыть. |
| I regret my own father never saw the advantage Of military glory. | Я сожалею, что мой отец никогда не видел преимуществ военной славы. |
| A proper woman should never travel without escort. | Честная женщина никогда не должна куда-либо ходить без сопровождения. |
| This drought seems never to end. | Эта засуха кажется никогда не закончится. |
| A man who would never see you harmed by whim or circumstance. | Человеком, который никогда не будет видеть тебя страдающей От прихоти или обстоятельств. |
| I never meant to hurt him. | Я бы никогда не причинил ему вреда. |
| Lady Lola, I would never force you to do anything you didn't want. | Леди Лола, я бы никогда не заставил вас делать что-то, чего вы не захотите сами. |
| You couldn't betray us, because there was never a bomb. | Вы не могли предать нас, потому что, никогда не было бомбы. |
| And I can never forgive you for using me as raw material to create a fictional monster. | Я никогда не прощу тебя, что ты мной воспользовался как стройматериалом для создания вымышленного чудовища. |
| But now I know I could never actually say it to him. | Но теперь я знаю, что никогда не смогу ему это сказать. |
| I never close my eyes with other people around, ever. | Я никогда не закрываю глаза в присутствии других людей. |
| He never lets me forget that. | Он никогда не позволяет мне этого забыть. |
| Fire. You'll never believe it. | Папа, ты никогда не поверишь. |
| As I write this letter, I know it will never be read. | Я знаю, что это письмо никогда не прочитают. |
| If something bad were to happen to you, we would never... Forgive ourselves. | Если с тобой случится что-то плохое мы никогда не простим себя. |
| I never stopped dreaming that maybe one day... it would work out. | Я никогда не переставала мечтать о том дне... когда все наладится. |
| The syrian could swindle the scales from a snake, But never command a charge. | Сириец может облапошить любого, но никогда не сможет командовать атакой. |
| We are still the majority, and this will ensure that never changes. | Нас все еще большинство, и это никогда не изменится. |
| I just never really got the point of it. | Просто на самом деле никогда не понимала, в чем смысл. |
| You never would've gotten on that plane if I told you. | Если бы я тебе заранее сказал, ты бы никогда не поднялась на борт. |
| I'll be honest with you, I was never a Senna fan. | Буду честен с вами, я никогда не был поклонником Сенны. |
| I'll never be prepared to do this, Dad. | Я никогда не буду готов сделать это, папа. |
| Your husband never took those drugs. | Ваш муж никогда не принимал эти лекарства. |
| I make it a rule never to be with her when she's drunk. | Я взял себе за правило никогда не быть с ней, когда она пьяна. |
| Because they'll never let you go. | Потому что тебе никогда не дадут уйти. |