Something the boy will never forget. |
Мальчик никогда не сможет этого забыть. |
I regret my own father never saw the advantage Of military glory. |
Я сожалею, что мой отец никогда не видел преимуществ военной славы. |
A proper woman should never travel without escort. |
Честная женщина никогда не должна куда-либо ходить без сопровождения. |
This drought seems never to end. |
Эта засуха кажется никогда не закончится. |
A man who would never see you harmed by whim or circumstance. |
Человеком, который никогда не будет видеть тебя страдающей От прихоти или обстоятельств. |
I never meant to hurt him. |
Я бы никогда не причинил ему вреда. |
Lady Lola, I would never force you to do anything you didn't want. |
Леди Лола, я бы никогда не заставил вас делать что-то, чего вы не захотите сами. |
You couldn't betray us, because there was never a bomb. |
Вы не могли предать нас, потому что, никогда не было бомбы. |
And I can never forgive you for using me as raw material to create a fictional monster. |
Я никогда не прощу тебя, что ты мной воспользовался как стройматериалом для создания вымышленного чудовища. |
But now I know I could never actually say it to him. |
Но теперь я знаю, что никогда не смогу ему это сказать. |
I never close my eyes with other people around, ever. |
Я никогда не закрываю глаза в присутствии других людей. |
He never lets me forget that. |
Он никогда не позволяет мне этого забыть. |
Fire. You'll never believe it. |
Папа, ты никогда не поверишь. |
As I write this letter, I know it will never be read. |
Я знаю, что это письмо никогда не прочитают. |
If something bad were to happen to you, we would never... Forgive ourselves. |
Если с тобой случится что-то плохое мы никогда не простим себя. |
I never stopped dreaming that maybe one day... it would work out. |
Я никогда не переставала мечтать о том дне... когда все наладится. |
The syrian could swindle the scales from a snake, But never command a charge. |
Сириец может облапошить любого, но никогда не сможет командовать атакой. |
We are still the majority, and this will ensure that never changes. |
Нас все еще большинство, и это никогда не изменится. |
I just never really got the point of it. |
Просто на самом деле никогда не понимала, в чем смысл. |
You never would've gotten on that plane if I told you. |
Если бы я тебе заранее сказал, ты бы никогда не поднялась на борт. |
I'll be honest with you, I was never a Senna fan. |
Буду честен с вами, я никогда не был поклонником Сенны. |
I'll never be prepared to do this, Dad. |
Я никогда не буду готов сделать это, папа. |
Your husband never took those drugs. |
Ваш муж никогда не принимал эти лекарства. |
I make it a rule never to be with her when she's drunk. |
Я взял себе за правило никогда не быть с ней, когда она пьяна. |
Because they'll never let you go. |
Потому что тебе никогда не дадут уйти. |