Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
However, it must be stressed that Lithuanian authorities never did and never will condone Nazism or its ideology. Однако необходимо подчеркнуть, что власти Литвы никогда не оправдывали и никогда не будут оправдывать нацизм или его идеологию.
Georgia has never been and will never be a mono-ethnic country. Грузия никогда не была и никогда не будет моноэтнической страной.
Moreover, since the best interests of children are never static, custody and access orders are never final. Более того, поскольку наилучшие интересы детей никогда не статичны, постановления о попечительстве или о предоставлении доступа родителям никогда не носят окончательного характера.
Turning to the question of forced sterilization, he stressed that it had never been and would never be Slovakia's official policy. Касаясь вопроса о принудительной стерилизации, г-н Галбави подчеркивает, что она никогда не проводилась и никогда не будет официальной политикой в Словакии.
We were never born, and we will never actually live. Мы никогда не рождались, и мы никогда не существовали на самом деле.
It will never die, it will never die. Он никогда не умрёт, никогда не умрёт.
I never got a raise, I never got a promotion. Я никогда не получил прибавки, я никогда не получал повышения.
I never have, I never will. Никогда не платил, и никогда не буду.
For if I was never Bishop Dutson, you have never been reformed husband and father. Потому что если я никогда не был епископом Датсоном, значит, и вы никогда не были покаявшимся мужем и отцом.
Let us remember that might can never be right and can never defeat collective resolve. Давайте не будем забывать о том, что сила никогда не права и никогда не сможет победить коллективную волю.
Although he never possessed any prohibited weapons and never kidnapped anyone, he has received wholly unjust sentences, based on the police version of his statement. Хотя он никогда не владел запрещенным оружием и не участвовал в похищении, его приговорили к крайне суровому наказанию на основании показаний, которые он, по заверениям полицейских, дал в полицейском участке.
But I never open, I never close. Но я никогда не открываю и не зашиваю.
And never, never what you think. И ты никогда не знаешь, что увидишь.
I never wrote those letters and I never even read them. Я никогда не писал этого и даже не читал их.
My duty weapon was never out of my sight, and it's never been fired. Моё служебное оружие никогда не выходило из моего поля зрения, и из него не стреляли.
We never - we never told her to not be afraid. Мы никогда - мы никогда не говорили ей не бояться.
You're never getting out, never again. Ты никогда не выйдешь, никогда.
You know what people who never ask questions never get? А знаете, что если не задавать вопросов, никогда не получишь...
I would never... never hurt Mr. Keyes. Я бы никогда... никогда не обидела Мистера Кейса.
Some of our new classmates have never been to a school, especially never one like this. Некоторые из наших новых одноклассников никогда не были в школе, особенно в подобной школе.
It never existed and it never will. Этого никогда не было и никогда не будет.
You never lost him, and you never will. Ты никогда не терял его и никогда не потеряешь.
Which means I'm never going home because you're never going to solve this. Это значит, что я никогда не вернусь домой, потому что вы никогда не раскроете дело.
He never says good morning, never says what he wants. Он никогда не здоровается, никогда не говорит, чего он хочет.
You have never been married, and everyone knows you never will. Ты никогда не была замужем, и все знают, что никогда не будешь.