| It's a shame she never had children. | Это - позор, у нее никогда не было детей. |
| I would never cheat on Sheila. | Папа? Мне никогда не приходило в голову изменить Шейле. |
| She never smile with her teeth. | Она никогда не показывает зубы, когда улыбается. |
| And the potheads with their silliness never frightened me either. | Кстати анашисты, со своими тормознутыми телегами меня тоже никогда не пугали. |
| I never liked that place anyway. | Все равно мне никогда не нравилось это место. |
| I never expected Dafu could do anything for me. | Я никогда не думал, что Тафу будет что-то делать для меня. |
| Son you never had is working against you. | Сын, которого у тебя никогда не было, работает против тебя. |
| Look, they'll never know I was involved. | Слушай, они никогда не узнают, что я был вовлечен. |
| I can never understand how somebody could do something like this. | Я никогда не смогу понять, как кто-то может быть способен на такое. |
| Thankfully, some things never changed. | К счастью, некоторые вещи никогда не изменятся. |
| We actually never had a map. | На самом деле у нас никогда не было карты. |
| I never have to worry about losing him. | Мне никогда не надо волноваться о том, что потеряю его. |
| Another reason why we can never stop working. | И это еще одна причина, почему мы никогда не должны прекращать работать. |
| I thought I could never be with you. | Я думала, я никогда не смогу быть с тобой. |
| I never pictured your mom as the retiring type. | Никогда не думала, что твоя мама из тех, кто уходит на пенсию. |
| You never told me you knew Oprah. | Ты никогда не говорил, что знаком с Опрой. |
| You never know what might spark a story. | Никогда не знаешь, из какой искорки может вспыхнуть целая книга. |
| If they did, I never found out. | Слушайте, каким бы странным это ни могло показаться, но одного со мной никогда не случалось. |
| You never know what happened there. | Вы никогда не знаете, что здесь произошло. |
| I would never want to embarrass you. | Я никогда не хотела бы поставить тебя в неловкое положение. |
| Vanessa carries a child whose father never married its mother. | Ванесса носит дитя, чей отец никогда не был женат на его матери. |
| And I never looked forward to going into work. | И я никогда не загадывал наперед, когда устраивался на работу. |
| The forces behind Helena will never stop, Sarah. | Те, кто стоит за Хеленой, никогда не остановятся, Сара. |
| He'll never know we tricked him. | Он никогда не узнает, что мы его надули. |
| That's why Ogilvy never submits. | Вот почему "Оглви" никогда не участвуют. |