Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
It's a shame she never had children. Это - позор, у нее никогда не было детей.
I would never cheat on Sheila. Папа? Мне никогда не приходило в голову изменить Шейле.
She never smile with her teeth. Она никогда не показывает зубы, когда улыбается.
And the potheads with their silliness never frightened me either. Кстати анашисты, со своими тормознутыми телегами меня тоже никогда не пугали.
I never liked that place anyway. Все равно мне никогда не нравилось это место.
I never expected Dafu could do anything for me. Я никогда не думал, что Тафу будет что-то делать для меня.
Son you never had is working against you. Сын, которого у тебя никогда не было, работает против тебя.
Look, they'll never know I was involved. Слушай, они никогда не узнают, что я был вовлечен.
I can never understand how somebody could do something like this. Я никогда не смогу понять, как кто-то может быть способен на такое.
Thankfully, some things never changed. К счастью, некоторые вещи никогда не изменятся.
We actually never had a map. На самом деле у нас никогда не было карты.
I never have to worry about losing him. Мне никогда не надо волноваться о том, что потеряю его.
Another reason why we can never stop working. И это еще одна причина, почему мы никогда не должны прекращать работать.
I thought I could never be with you. Я думала, я никогда не смогу быть с тобой.
I never pictured your mom as the retiring type. Никогда не думала, что твоя мама из тех, кто уходит на пенсию.
You never told me you knew Oprah. Ты никогда не говорил, что знаком с Опрой.
You never know what might spark a story. Никогда не знаешь, из какой искорки может вспыхнуть целая книга.
If they did, I never found out. Слушайте, каким бы странным это ни могло показаться, но одного со мной никогда не случалось.
You never know what happened there. Вы никогда не знаете, что здесь произошло.
I would never want to embarrass you. Я никогда не хотела бы поставить тебя в неловкое положение.
Vanessa carries a child whose father never married its mother. Ванесса носит дитя, чей отец никогда не был женат на его матери.
And I never looked forward to going into work. И я никогда не загадывал наперед, когда устраивался на работу.
The forces behind Helena will never stop, Sarah. Те, кто стоит за Хеленой, никогда не остановятся, Сара.
He'll never know we tricked him. Он никогда не узнает, что мы его надули.
That's why Ogilvy never submits. Вот почему "Оглви" никогда не участвуют.