| Because I will never join you. | Потому что я никогда не присоединюсь к тебе. |
| She would never let that Cricket die just to protect herself. | Она бы никогда не позволила тому Сверчку умереть, только бы защитить себя. |
| You never call me at work. | Ты никогда не звонил мне в рабочее время. |
| Because there are many things you'll never understand. | Потому что есть много вещей, которых ты никогда не поймешь. |
| Thanks for being the family I never had. | "Спасибо за семью, которой у меня никогда не было". |
| Clearly you've never been to Palm Beach. | Очевидно, что вы никогда не были в Палм Бич. |
| Poor little Angie, I never had a date. | Бедная, маленькая Энджи, я никогда не была на свидании. |
| We'll never know exactly what happened. | Мы никогда не узнаем, что произошло на самом деле. |
| Bertram says Asquith and Lord Grey never discuss war in Cabinet. | Бертрам говорит, Асквит и Лорд Грей никогда не говорят о войне на заседаниях правительства. |
| But you can never do what she does. | Но ты никогда не сможешь делать то, что она. |
| I also love how you never use swear words. | А еще мне нравится, что ты никогда не используешь ругань. |
| Tasha, I would never steal from the kids. | Таша, ты же знаешь, я бы никогда не украл у детей. |
| Just yell and tell Oleg you wish you never met him. | Прости кричи и говори Олегу, что хотела бы никогда не встречать его. |
| Still, I never saw Jimmy so happy. | Но все же я никогда не видел, чтобы Джимми был счастливее. |
| I never voted or paid taxes. | Я никогда не голосовал и не платил налоги. |
| Now in this town they pretend they never existed. | Теперь они притворяются, что в этом городе никогда не жили. |
| Well, I certainly never intended to let anybody see this. | Хорошо, я конечно никогда не предполагал, что кто-нибудь сможет увидеть это. |
| They never give us anything but grief. | Они никогда не дают нам ничего, кроме горя. |
| Your wife will never look this happy again. | Ваша жена уже никогда не будет такой радостной, как сегодня. |
| I thought this would never end. | Я думала, никогда не отделаюсь от портнихи. |
| Lack never does this kind of thing himself. | Нет, сам Лакк никогда не занимается вещами такого рода. |
| The results also show never had cancer. | Результаты также показали, что у неё никогда не было рака. |
| But this woman... never had cancer. | Но у этой женщины... никогда не было рака. |
| And if anybody asks, we never talked. | И, если кто спросит, мы никогда не говорили. |
| I never felt so much pleasure. | Я ещё никогда не чувствовала себя такой удовлетворённой. |