| She never complains about her health, never stops trying. | Она никогда не жалуется, никогда не прекращает пытаться. |
| She never saw a lynching and never was in an Indian fight. | Она никогда не видела линчеваний и никогда не участвовала в боях с индейцами. |
| And it's - a lot of them are never - have never been published before, and basically, I've interpreted the different quotes. | Многие из них никогда не публиковались ранее, в основном я интерпретировал разные цитаты. |
| And I'd never fallen on it, never. | Я никогда не спотыкалась об него, никогда. |
| And I will never know a mother's love, never. | И я никогда не узнаю, что такое материнская любовь, никогда. |
| I never intended to take a single dollar from you, and I never will. | Я никогда не собирался и не возьму у вас ни единого цента. |
| And so it never, never ever gets dirty. | И это никогда, никогда не засорится. |
| You have never held it, never tested it. | Вы никогда не держали ее, не пробовали ее. |
| But never, never will it reveal its real intent. | Но никогда, никогда не покажет своих настоящих намерений. |
| Let's never come here again, 'cause it would never be as much fun. | Давай никогда не будем к этому возвращаться, потому что так весело уже не будет. |
| I never have and never will feel anythng for a man. | Я никогда не имел и не буду иметь влечений к мужчине. |
| Laos also confirmed that Roldan never entered the country and therefore there was never any arrest. | Правительство Лаоса также подтвердило, что Рольдан никогда не был в их стране, так что и задержания никакого не было. |
| Furthermore, I will never, never give you the formula. | Кроме того, я никогда, никогда не дам тебе формулу. |
| I never met this person, I never heard this name before. | Я никогда не встречала её, я никогда раньше не слышала это имя. |
| You'll never change, and you'll never leave. | Ты никогда не исправишься и проведешь здесь всю свою жизнь. |
| We've never been a couple, and never will. | Мы никогда не были парой, и никогда не будем. |
| ~ Then the families never get truth, never get justice. | ~ Тогда семьи никогда не получить правда, никогда не добиться справедливости. |
| I need to say that this Intelligence Unit never gave up and never backed down. | Должна сказать, что этот отдел расследований никогда не сдавался и никогда не отступал. |
| You will never truly understand freedom because you've never been in chains. | Ты никогда не будешь по-настоящему ценить свободу, потому что ты никогда не был в цепях. |
| There's never enough time, never enough. | Никогда не хватает времени, никогда не хватает. |
| And if our company never looks inside the transport, we're never made aware of any illegal activity. | И если наша компания никогда не заглядывает в транспорт, нас никогда не осведомляют о какой-либо нелегальной активности. |
| However, I never hurt you and I never will. | Я никогда не делал и не сделаю тебе ничего плохого. |
| He never used a written breakdown, and never changed anything in the script, it was completely coherent down to the last detail before filming started. | Никогда не пользовался только написанной раскадровкой и ничего не менял в сценарии, был скрупулезен в мельчайших деталях до самого окончания съемок. |
| You never looked at me, never listened to me. | Вы никогда не смотрели на меня, не слушали меня. |
| He was everything my dad never was and could never be. | Он был таким, каким мой отец никогда не был и не мог быть. |