Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
Taking Connor from me was never justice. Забрать Коннора у меня, никогда не было правосудием.
I never forgave him for cheating on me. Я никогда не простила его за то, что он обманывал меня.
A girl never forgets her first. Девушка, никогда не забывает, своего первого.
They'll say, We never felt comfortable falling asleep. Они будут говорить: никогда не чувствовала себя спокойно, ложась спать.
I never said it wasn't confusing. Я никогда не говорила, что это не сбивает с толку.
I never said I liked him. Я никогда не говорила, что он мне нравился.
Binding together people who never knew each other. Она соединяет людей, которые никогда не знали друг друга.
I was never a factory worker. Не была я никакой рабочей. Я никогда не работала на заводе.
He claims he never met the deputy. Он утверждает, что никогда не встречался с заместителем.
Can't believe Clark never invited you here. Не могу поверить что Кларк никогда не приглашал тебя сюда.
I never meant to endanger any firefighters, any civilians. Я никогда не хотел поставить под угрозу кого-нибудь из пожарных или горожан.
But I heard he never left his office. Но я слышал, что он никогда не выходит из своего офиса.
Thought the fun would never stop. Я думал, что это веселье никогда не кончится.
I'll never taste his perfect tamales again. Я уже никогда не попробую его превосходную тамале еще раз.
In fact, you may never be. Вообще-то, возможно ты никогда не сможешь быть завершённым.
We never said she knew his current whereabouts. Мы никогда не говорили, что она знает, где он сейчас.
We would never speak of again. Мы никогда не будем говорить об этом снова.
I got you some never take enough. Я принес тебе немного воды, ты никогда не берешь ее достаточно.
The couch where we never sit. Диван, на котором мы никогда не сидим.
But he could never get the last note. Но он никогда не попадал в последнюю ноту, поэтому было...
No, you've never been a distraction. Что? Нет, ты никогда не была простым развлечением.
And will certainly never be used to attack ls... И, безусловно, никогда не будет использоваться... для атаки на Изр...
I never play with more than two. Я никогда не играю больше, чем с двумя.
No. Because that never happened. Нет, потому что этого никогда не было.
You said they'd never split us apart. Ты говорил, что они никогда не смогут разделить нас.