Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
We shall never work with Interahamwe. Мы никогда не будем сотрудничать с «интерахамве».
I think innovative approaches never hurt. Как мне думается, новаторские подходы никогда не повредят.
We can never forget the cost of that historic event. Мы никогда не сможем забыть о том, какой ценой досталось это историческое событие.
We should never stop trying to influence one another. Мы никогда не должны прекращать попыток оказывать влияние друг на друга.
The United Nations should never accept or tolerate double standards, selectivity or discriminatory practices. Организация Объединенных Наций никогда не должна признавать двойные стандарты, избирательный подход и дискриминационные меры или мириться с ними.
Vietnam has never been arms broker. Вьетнам никогда не выступал посредником в торговле оружием.
Children with disabilities may never develop their full potential. Существует вероятность того, что дети с инвалидностью никогда не разовьются полностью.
The path has never been smooth or easy. И путь к этому никогда не был гладким или простым.
The National Planning Commission has never had woman member. В составе Национальной комиссии планирования никогда не было ни одной женщины.
Her delegation could never support initiatives to raise funds through global taxes. Ее делегация никогда не сможет поддержать инициативы, заключающиеся в повышении объема средств за счет глобальных налогов.
Canada and the United States apparently never produced it. Канада и Соединенные Штаты, по-видимому, никогда не производили его.
Water and related services must never be traded as a commodity. Услуги в области водоснабжения и связанные с ними услуги никогда не должны служить объектом торговли.
Religions or faiths can never be acting parties in dialogue. Религия или вероисповедание никогда не может выступать в качестве реальной стороны в диалоге.
But historical processes never produce just one thing. Однако исторические процессы никогда не приводят только к одному результату.
It is never boring, always thoughtful. Уж он-то никогда не бывает занудным - его всегда отличает вдумчивость.
Education was never on their minds, particularly for girls. Они никогда не задумывались по подводу получения образования, особенно для девочек.
Moreover, Eritrea has never considered Somalia a threat. Кроме того, Эритрея никогда не рассматривала Сомали в качестве источника угрозы.
It has never been identified in Canada. Кроме того, этот вид никогда не обнаруживался в Канаде.
The SAF never targeted Christians or their churches. СВС никогда не совершали нападений на христиан и их церкви.
The Inspectorate never fails to report employers who breach their legal and statutory obligations. Инспекция никогда не останавливается перед тем, чтобы сигнализировать о работодателях, которые нарушают свои правовые и предусмотренные законом обязательства.
We never sought that dubious designation, which was anything but welcome. Мы никогда не стремились к такой сомнительной известности, и ничего хорошего в ней нет.
Above all, let our Organization never forget that. Прежде всего, пусть об этом никогда не забывает наша Организация.
A country without equal and dignified citizens can never be rich. Страна, в которой живут граждане, лишенные прав и достоинства, никогда не станет богатой.
We will never achieve full development if we do not seriously tackle non-communicable diseases. Мы никогда не достигнем полного развития, если не начнем прилагать серьезные усилия для борьбы с распространением неинфекционных заболеваний.
We were never campaigning against any other candidate. Наша кампания никогда не была направлена против какого-либо другого кандидата.