Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
What never was is never again. То, чего никогда не было, никогда не произойдет.
He never commits, so he never wins. Он никогда не фиксируется на одном, и поэтому никогда не выигрывает.
I never minded it, but he never asks me anymore. Я никогда не возражал против этого, Но он никогда не спрашивал меня больше.
Voluntary goals and targets were never met. Цели и ориентировочные показатели, не имеющие обязательной силы, никогда не достигаются.
A true chef never, never compromises his culinary vision. Настоящий шеф-повар никогда не идет на компромисс по поводу его кулинарных взглядов.
And I never needed eyes to see - never. Мне никогда не нужны были глаза, чтобы видеть. Никогда.
Because peace is never obvious, never easy. Ведь достижение мира никогда не является чем-то самоочевидным и простым.
I never took those pills, I never loved you, we never even met. Я никогда не принимала те пилюли, я никогда не любила тебя, мы никогда, даже, не встречались.
I never - I never - never clone alone. Я никогда, никогда не клонирую в одиночестве.
We are always beginning but we never continue, never carry on, never complete and never conclude. Мы все время начинаем и никогда не продолжаем, никогда не развиваем идею, не доводим дела до конца и не завершаем его.
Never tired, never sad, never guilty. Я никогда не уставал, никогда не грустил, не испытывал угрызений совести.
Never wither, never age, never die. Не увядать ни в каком возрасте, никогда не умирать.
Throughout human history, cruelty and violence have never and will never contribute to peace. На протяжении всей истории человечества жестокость и насилие никогда не способствовали и не будут способствовать установлению мира.
And never, never touch him. И никогда не прикасайтесь к нему.
Long-distance relationships are never easy, but you never, ever give up on stuff. Отношения на расстоянии - это всегда непросто, но ты никогда не сдаёшься.
She never saw his fights, never wanted to know anything about them. Она никогда не видела его поединков, не хотела ничего знать о них.
Someone recently told me never to say never, so... Мне тут недавно сказали никогда не говорить "никогда", так что...
But never charged, never imprisoned. Но никогда не обвиняли, не сажали.
This is the sort of conduct society can never... will never tolerate. Такое поведение наше общество не может ни в коем случае... никогда не потерпит.
You never cease to never amaze me. Ты никогда не перестанешь удивлять меня.
It never runs out, and you never come down. Никогда не кончается и никакой ломки.
He would never go away without telling me, never. Он никогда не уходил, не сказав мне куда, ни разу.
And I never, never wanted you separated from Sutton. И я никогда не хотела, чтобы вас с Саттон разделили.
Well, cameras never lie and cheaters never prosper. Камеры никогда не лгут, а мошенники не преуспевают.
She left, never wrote, never called. Она ушла, никогда не писала, не звонила.