| Okay, so you've never been a right-seater. | Так значит, ты никогда не была штурманом. |
| They're transported there by train, and you never see them again. | Их отправили туда на поезде, и мы их больше никогда не увидим. |
| I never done anything that's so exciting as I did yesterday. | Я никогда не делал ничего, и близко похожего на вчерашнее... |
| You will never be lovelier than you are now. | Ты никогда не будешь прекрасней, чем сейчас. |
| You feel like you can never get it back. | И ты почувствуешь, что никогда не сможешь его вернуть. |
| I have never felt like this. | Я никогда не чувствовал ничего подобного. |
| Look... I have never been accused of being unfriendly to the players. | Слушайте... меня никогда не обвиняли в том, что я недружелюбна с игроками. |
| No, Lori knew I would never leave Sofia. | Нет, Лори знала, что я никогда не брошу Софию. |
| I never go down into the basement. | Я никогда не спускаюсь в подвал. |
| You'll never know whether he suffered. | Ты никогда не узнашь, страдал ли он. |
| You know, you never told me this. | Ты знаешь, ты никогда не говорил мне этого. |
| He'd never agree to that. | Он никогда не согласиться с этим. |
| It never ever got physical between them. | Дело никогда не доходило до драки. |
| They'll tell you - I never left the house. | Они скажут вам... я никогда не покидал дома. |
| But you move on and make sure it never happens again. | Но ты двигаешься дальше и стараешься чтобы это больше никогда не повторилось. |
| That image never leaves you, does it? | Этот образ никогда не покидает вас, не так ли? |
| I guess you'll never be Hope's real mom. | Похоже, ты никогда не станешь настоящей мамой Хоуп. |
| You know, and, like, I'd never been with... | Понимаешь, и я никогда не была с... |
| That's why I could never live here. | Вот почему я бы никогда не смогла здесь жить. |
| I will never accept your apology. | Я никогда не приму ваши извинения. |
| Playing hard to get never worked for me either. | Набивание цены со мной тоже никогда не срабатывало. |
| Then I guess I'll never be a man. | Тогда, я никогда не буду мужчиной. |
| I will never ever date you. | Я никогда не буду с тобой встречаться. |
| I should never have compromised you. | Я никогда не должен был тебя компрометировать. |
| But that's it. I would've never hurt Odette. | Я бы никогда не причинила вреда Одетт. |