Well, never mind, I only want you to help me. |
Ладно, неважно, я просто хочу, чтобы ты мне помог. |
And you're around at... Slightly wide, but never mind. |
И выходишь... немного широковато, но неважно. |
No... that's not it... never mind. |
Нет... это не то неважно. |
But my partner - never mind. |
Но мой напарник счит... неважно. |
Look, you know what, never mind. |
Послушайте, знаете что, неважно. |
Yes, well, never mind. |
Да, ну, впрочем, неважно. |
Sooner than I'd have liked, but never mind. |
Быстрее, чем я бы хотел, но неважно. |
Although judging it today... even I... never mind. |
Хотя, оценивая сейчас... даже я... Неважно. |
6 meters, 6 light years, never mind. |
6 метров, 6 световых лет, неважно. |
No, never mind, don't bother. |
Нет, неважно, не беспокойтесь. |
You wouldn't have a - never mind. |
А у тебя случайно нет... неважно. |
No, never mind, I don't want to know. |
Нет, неважно, не хочу знать. |
No, Mom, it's an Internet - never mind. |
Нет, мам, это интернет... неважно. |
Well, never mind, he'll probably be waiting for you when you get home. |
Ну, неважно, он, вероятно будет ждать вас по приезду домой. |
No, no, never mind, Josie. |
Нет, нет, неважно, Джосси. |
Well, never mind, I'm quite good with locks. |
Неважно, я умею обращаться с замками. |
They are divorced now, but never mind |
Они уже развелись, ну неважно... |
first time, never mind, third shot, character |
Первый раз - неважно, третий выстрел -характер |
If he did, we'll never know it. |
Даже если так, уже неважно. |
Well, actually I'll see you when you give me the fax confirmation, so... never mind. |
Хотя я увижу тебя, когда ты принесешь подтверждение об отправке, так что... неважно. |
But I, I just dreamed that you know, never mind. |
А я мечтала о том... а, неважно. |
But never mind how the infant became a boy- |
Впрочем, неважно, как младенец превратился в юношу. |
So never mind, somebody told us about this bar, OK? |
Таким образом, неважно, кто рассказал нам об этом баре, ладно? |
Some years ago, never mind how long ago precisely, having little or no money - |
Несколько лет тому назад - когда именно, неважно я обнаружил, что в кошельке у меня почти не осталось денег... |
That's right, lieutenant, just beam it down to me immediately and never mind what I want it for. |
Именно, лейтенант, просто принесите мне его срочно, и неважно, зачем мне это. |