Actually, never, never do that. |
Хотя нет, никогда не говори этого. |
But three have never heard of Dennis, one never picks up. |
Но трое из них никогда не слышали о Деннисе, одна не сняла трубку. |
But, like we say, never say never. |
Но, есть пословица - "Никогда не говори никогда". |
The reason Paloma Reynosa never left is she never wanted to. |
Причина, по которой Палома Рейноза никогда не уезжала, в том, что никогда этого не хотела. |
We never told anyone because we never wanted to lose the magic. |
Мы никогда не говорили это никому, потому что не хотели терять магию момента. |
No. I never... never had children. |
У тебя когда-нибудь были дети? - Нет, меня никогда не было детей. |
We never fought, we never had conflict. |
Мы никогда не ссорились, у нас не было конфликтов. |
You never came here, and you never come here again. |
Ты никогда сюда не приходила, и ты никогда не вернешься сюда снова. |
Taught never to retreat, never to surrender. |
Его учили никогда не отступать и не сдаваться. |
They never do or say anything without the other and now he'll never come around. |
Они никогда не делают ничего по отдельности, а он теперь точно не передумает. |
And he never forgave and he never forgot. |
И он не простил... и никогда не забудет... |
She never knew and she never reciprocated. |
Она никогда об этом не знала и никогда не отвечала взаимностью. |
He noted ODA had never reached the prescribed target levels and never risen significantly, even in years of robust economic growth. |
Оратор отмечает, что ОПР никогда не достигала установленных целевых уровней и увеличивалась незначительно даже в годы устойчивого экономического роста. |
Some changelings born at Velis Vel never return, but their essence never leaves. |
Некоторые рожденные в Велис-Веле перевертыши никогда не возвращаются в родной грот, но их сущность никогда его и не покидает. |
Costa Gavras never worked in Greece and never made a film in Greek language. |
Гаврас никогда не работал в Греции и не снимал фильмы на греческом языке. |
We never have and never will. |
Мы никогда не делаем этого и не никогда не будет это делать. |
Thus, the church became one of the few where religious services never ceased and have never been looted. |
Таким образом, церковь стала одной из немногих, в которых богослужения никогда не прекращались и которые не были подвергнуты разграблению. |
Since the American Revolution, Great Britain had never signed a treaty on unfavorable terms with anyone and had never lost the final engagements of the war. |
Со времён американской революции Великобритания не подписывала договора на невыгодных условиях и никогда не проигрывала завершающих сражений войны. |
I never killed anybody, I never crossed a friend. |
Я никого не убивал, и никогда не кидал друга. |
Ari, I have never needed and will never need anything from you. |
Ари, я никогда не нуждалась и не буду нуждаться в чем либо от тебя. |
The problem is that Bill James never played, never managed. |
Проблема в том, что Билл Джеймс сам никогда не играл и не руководил клубом. |
We've never understood him and never tried to understand him. |
Мы никогда не понимали его, и не пытались понять. |
She was never pure, never saintly, never perfect. |
Она никогда не была чиста, свята, никогда не была идеальной. |
He never shows his affections, never talks, never airs his troubles. |
Он никогда не проявлял свою привязанность, никогда не говорил о своих проблемах. |
No, we never had a family discussion about it, never. |
Нет, и мы никогда не обсуждали это в семейном кругу. |