Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
Actually, never, never do that. Хотя нет, никогда не говори этого.
But three have never heard of Dennis, one never picks up. Но трое из них никогда не слышали о Деннисе, одна не сняла трубку.
But, like we say, never say never. Но, есть пословица - "Никогда не говори никогда".
The reason Paloma Reynosa never left is she never wanted to. Причина, по которой Палома Рейноза никогда не уезжала, в том, что никогда этого не хотела.
We never told anyone because we never wanted to lose the magic. Мы никогда не говорили это никому, потому что не хотели терять магию момента.
No. I never... never had children. У тебя когда-нибудь были дети? - Нет, меня никогда не было детей.
We never fought, we never had conflict. Мы никогда не ссорились, у нас не было конфликтов.
You never came here, and you never come here again. Ты никогда сюда не приходила, и ты никогда не вернешься сюда снова.
Taught never to retreat, never to surrender. Его учили никогда не отступать и не сдаваться.
They never do or say anything without the other and now he'll never come around. Они никогда не делают ничего по отдельности, а он теперь точно не передумает.
And he never forgave and he never forgot. И он не простил... и никогда не забудет...
She never knew and she never reciprocated. Она никогда об этом не знала и никогда не отвечала взаимностью.
He noted ODA had never reached the prescribed target levels and never risen significantly, even in years of robust economic growth. Оратор отмечает, что ОПР никогда не достигала установленных целевых уровней и увеличивалась незначительно даже в годы устойчивого экономического роста.
Some changelings born at Velis Vel never return, but their essence never leaves. Некоторые рожденные в Велис-Веле перевертыши никогда не возвращаются в родной грот, но их сущность никогда его и не покидает.
Costa Gavras never worked in Greece and never made a film in Greek language. Гаврас никогда не работал в Греции и не снимал фильмы на греческом языке.
We never have and never will. Мы никогда не делаем этого и не никогда не будет это делать.
Thus, the church became one of the few where religious services never ceased and have never been looted. Таким образом, церковь стала одной из немногих, в которых богослужения никогда не прекращались и которые не были подвергнуты разграблению.
Since the American Revolution, Great Britain had never signed a treaty on unfavorable terms with anyone and had never lost the final engagements of the war. Со времён американской революции Великобритания не подписывала договора на невыгодных условиях и никогда не проигрывала завершающих сражений войны.
I never killed anybody, I never crossed a friend. Я никого не убивал, и никогда не кидал друга.
Ari, I have never needed and will never need anything from you. Ари, я никогда не нуждалась и не буду нуждаться в чем либо от тебя.
The problem is that Bill James never played, never managed. Проблема в том, что Билл Джеймс сам никогда не играл и не руководил клубом.
We've never understood him and never tried to understand him. Мы никогда не понимали его, и не пытались понять.
She was never pure, never saintly, never perfect. Она никогда не была чиста, свята, никогда не была идеальной.
He never shows his affections, never talks, never airs his troubles. Он никогда не проявлял свою привязанность, никогда не говорил о своих проблемах.
No, we never had a family discussion about it, never. Нет, и мы никогда не обсуждали это в семейном кругу.