| In all the books he ever produced, he never wrote a chapter 13. | Во всех книгах, которые он когда-либо создал, он никогда не писал тринадцатой главы. |
| Actually, before you came along, I'd never closed a case before. | На самом деле, до вашего появления я еще никогда не раскрывал дел. |
| But not, brother, and never will be. | Это не так, братишка, ты никогда не сможешь этого сделать. |
| I never would have picked you for the fatherly type. | Никогда не представляла тебя в роли отца. |
| I was worried you might never wake. | Я боялась, что вы никогда не проснетесь. |
| That man, I never knew one that needed his pipes cleaned more. | Тот человек, я никогда не знал, другого, кому нужны были бы более чистые трубки. |
| I'll never get used to it. | Я к этому никогда не привыкну. |
| My Roboshon never would not go away. | Мой Робошон никогда не ушёл бы. |
| I never do stuff like this. | Я никогда не делаю таких вещей. |
| It never occurred to me that once they were gone, | Со мной никогда не случалось такого - чтобы они исчезли все разом. |
| I have never had a nightmare. | У меня никогда не было кошмаров. |
| But you're a man who would never believe in ghosts, Picard. | Но Вы - человек, который никогда не верил в призраков, Пикард. |
| But it would never be permitted. | Конечно, этого никогда не допустят. |
| Otherwise I'll never take off. | Иначе я отсюда никогда не взлечу. |
| I'm a woman too, I have never known a man. | Я тоже женщина, я никогда не знала мужчины. |
| I guess we'll never know. | Думаю, мы никогда не узнаем. |
| Darling, I could never strike a woman. | Дорогая, я бы никогда не ударил женщину. |
| Then I went to the library and found out Robin was never married. | Затем я сходил в библиотеку и узнал, что Робин никогда не выходила замуж. |
| Americans never had any glamour or romance. | Американцы никогда не отличались особой гламурностью или романтизмом. |
| This way, they'll never be apart. | Таким образом, они никогда не расстанутся. |
| But you were never threatened or coerced? | Вам никогда не угрожали и не принуждали к действиям? |
| Much sought after but never achieved. | Очень желанна, но никогда не достигается. |
| I'll never get 'em enrolled in another plan. | Я никогда не переведу их на другой план (тариф?). |
| You know, even at our worst, we never went after each other's families. | Ты знаешь, даже в худшие времена мы никогда не охотились на родных друг друга. |
| I never would have suggested the standard candy and flowers. | Если бы я знал, что это Бет, я бы никогда не посоветовал обычные конфеты и цветы. |