Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
The DPRK Government never opposed the dialogue on human rights with any country. Мы никогда не выступали против диалога о правах человека.
HCBD has never been produced in Canada but was mainly released as a by-product from the production of tetrachloroethylene. ГХБД никогда не производился в Канаде, однако высвобождался главным образом в качестве побочного продукта при производстве тетрахлорэтилена.
The psychological pressure on prison personnel is different if they assume that they will never have to carry out executions. Психологическое давление на сотрудников пенитенциарных учреждений будет другим, если они будут считать, что им никогда не придется казнить людей.
Most of the procedures provided under humanitarian law have not or have almost never been used in practice. Большинство процедур, предусмотренных гуманитарным правом, на практике никогда или почти никогда не использовались.
The technical requirements set out in Annex 6 of this Convention have never been modified in relation to the numerous technical developments. Технические требования, изложенные в приложении 6 к настоящей Конвенции, никогда не изменялись в свете многочисленных технических достижений.
Driving around bends: never brake, but decelerate before the bend; look out for dynamic movements of the load. Движение на поворотах: никогда не тормозить, а замедлять движение перед поворотом; наблюдать за динамикой перемещения груза.
On the other hand, in most countries men constitute the majority of persons who were never married living alone. С другой стороны, в большинстве стран мужчины составляют большинство среди лиц, которые никогда не состояли в браке и живут в одиночку.
Michael Kirby had never visited Pyongyang, met and talked with representatives of the DPRK Government. Майкл Керби никогда не был в Пхеньяне, не встречался и не беседовал с представителями правительства КНДР.
The Ivorian Government has never adopted any economic or trade measures affecting the freedom of international trade. Правительство Котд'Ивуара никогда не принимало никаких экономических или торговых мер, препятствующих свободе международной торговли.
He emphasized that the protection of civilians by United Nations peacekeepers should never be confused with non-consensual intervention. Он подчеркнул, что защиту гражданских лиц силами Организации Объединенных Наций никогда не следует путать с принудительным вмешательством.
In both ports, incoming cargo belonging to the Ministry of Defence is never subjected to screening. В обоих портах поступающие грузы, принадлежащие министерству обороны, никогда не подвергаются проверке.
The Armed Forces, the National Guard and other units will never use force against civilians. Вооруженные силы, национальная гвардия и другие подразделения никогда не будут применять силу против гражданского населения.
We will never accept possession of nuclear weapons by the Democratic People's Republic of Korea under any circumstances. Мы никогда не согласимся с тем, чтобы Корейская Народно-Демократическая Республика в каких бы то ни было обстоятельствах стала обладателем ядерного оружия.
Many of those evacuated have never lived outside the Central African Republic and have no place to settle. Многие из эвакуированных никогда не жили за пределами Центральноафриканской Республики и покинули ее без определенного пункта назначения.
Eritrea's unfaltering historical stance was never adulterated by whimsical considerations in response to fluid or changing developments and realities. Позиция Эритреи непоколебима и никогда не зависела от сиюминутных соображений и меняющихся обстоятельств и реалий.
The need to end the conflict in Syria has never been clearer. Необходимость прекращения конфликта в Сирии никогда не была столь очевидной.
Jersey has never been a colony of the UK or an Overseas Territory. Джерси никогда не был ни колонией Соединенного Королевства, ни британской заморской территорией.
Likewise, the chair of the Australian Competition and Consumer Commission has stated that deregulation never means no regulation... Аналогичным образом председатель Австралийской комиссии по вопросам конкуренции и защиты потребителей заявил, что дерегулирование никогда не означает отсутствие регулирования...
I would never have guessed that. Я никогда не догадался бы до этого.
I would never have guessed that. Я никогда не догадалась бы до этого.
I hope you'll never turn Communist. Я надеюсь, ты никогда не станешь коммунистом.
I'll never forget having a good time with you all. Я никогда не забуду добрые времена со всеми вами.
The good old days have gone, never to return. Старое доброе время прошло и никогда не вернётся.
Hatreds never cease by hatreds in this world. Ненависть в этом мире никогда не победить ненавистью.
The origin of the universe will probably never be explained. Происхождение Вселенной возможно никогда не будет объяснено.