| Well, it never hurts to get a second opinion from a real doctor. | Ладно, но никогда не помешает получить консультацию настоящего врача. |
| I never should've started this wall. | Лучше бы я никогда не начинала эту стену. |
| Knowing that there's some people that... might never accept you. | Что есть такие люди, которые никогда не смогли бы принять тебя. |
| I would never put lana in jeopardy. | Я никогда не подверг бы Лану опасности. |
| Look, I never wanted to use my powers. | Слушай, я никогда не хотел использовать свои силы. |
| Maybe, but he's never lied to me, either. | Возможно, но он никогда не лгал мне. |
| The only way to stop the invasion on Earth is to make sure that it never happens. | Единственный выход остановить вторжение на Землю, это сделать так, чтобы этого никогда не случилось. |
| We agreed this would never affect the job. | ћы согласились, что это никогда не будет затрагивать работу. |
| I'm afraid I was never made aware of it's contents, Colonel Sheppard. | Боюсь, я никогда не был осведомлен о его содержании, полковник Шеппард. |
| I have never been more proud than I am at this moment. | Я никогда не быль столь горд, как в это мгновение. |
| This has been going on for some time, but never so bad as this. | Это происходило уже в течение некоторого времени, но никогда не было столь плохо, как сейчас. |
| I'll never be in the beatles, I assume, but... | Я никогда не стану участником Битлз, я полагаю, но... |
| But she never takes off her shoes, Which I kind of like. | Но она никогда не снимает туфли, что мне вроде даже и нравится. |
| This surge, this wall of emotion like you've never experienced before in your life. | Это волна, лавина эмоций, которую ты никогда не испытывал в жизни. |
| We've never been one for behaving. | Мы никогда не отличались хорошим поведением. |
| Paddy Maguire's never been less than generous. | Падди Магуайр никогда не был менее чем щедр. |
| Which is why you will never become the high priest. | Вот поэтому ты никогда не станешь первосвященником. |
| I never had you for a coward. | Я никогда не считала тебя трусом. |
| Now I'll never the smell of fish out of this dress. | Теперь я никогда не отобью запах рыбы от этого платья. |
| According to Elizabeth Marks' parents, they never had a close relationship. | По словам родителей Элизабет Маркс, они никогда не были особо близки. |
| Both Missy and Elizabeth never turned their location services function off. | Ни Мисси, ни Элизабет никогда не выключали функции своих локационных сервисов. |
| He will never be able to replace me. | Он никогда не сможет заменить меня. |
| Still these letters which you will never read. | И снова письма, которых вы никогда не прочтёте. |
| She's never come home so late. | Так поздно она никогда не вернётся. |
| Like, I don't know, traffic lights are blue, Tony Blair never got elected... | Допустим, светофоры синие, а Тони Блэра никогда не избирали. |