| I have a 12-year track record of that never working. | За все мои 12 лет это никогда не срабатывало. |
| Maybe. Like you've never left in the middle of the afternoon. | Как-будто ты никогда не уходил, посреди рабочего дня. |
| East Riverside was never that great to begin with. | Ист Риверсайд с самого начал никогда не был отличным. |
| I never said you had to stay home with the kids. | Я никогда не говорил, что ты должна сидеть дома с детьми. |
| I never even wanted to marry you. | Я никогда не хотел жениться на тебе. |
| I'd say he's never had a manicure. | Я хочу сказать, что он никогда не делал маникюр. |
| Port agent says you've never signed for a container before. | Портовый агент говорит, что вы никогда не подписывали контейнер до этого. |
| You never, ever mentioned him. | Ты никогда не упоминала о нём. |
| You never know when you'll run out of ammunition. | Никогда не знаешь, когда у тебя закончатся патроны. |
| You're going to feel heat like you have never felt before. | Вы почувствуете такую немилость, какую еще никогда не чувствовали. |
| He's chosen life as a wanderer who never kills. | Он выбрал жизнь странника, который никогда не убивает. |
| I'm sorry, but I will never make another sword. | Простите, но я никогда не стану ковать оружие. |
| You know, Connie, I never get sick of our theme music. | Знаешь, Конни, я никогда не устану от нашего музыкального сопровождения. |
| I will never be bored as long as there's Halloween. | Мне никогда не будет скучно, пока существует Хэллоуин. |
| You've never played truth or dare? | Ты никогда не играл в "Правду или вызов"? |
| Wolverine's never displayed the slightest interest in helping others prevent prostate cancer. | Росомаха никогда не выказывал ни малейшего интереса к предотвращению рака простаты у других людей. |
| Truthfully, I can never put aside my personal political convictions. | Честно говоря, я никогда не забываю о своих политические убеждениях. |
| Well... Mrs. Florrick has claimed that she and her husband never discuss confidential trial information. | Миссис Флоррик заявила, что никогда не обсуждала с мужем конфиденциальные подробности судебных процессов. |
| I know it's nonsense, but it never hurts to call. | Я знаю, это бессмыслица, но позвонить никогда не мешает. |
| If I betray Peter, you'll never trust me. | Если я предам Питера, Вы никогда не будете доверять мне. |
| Your boss never has to find out. | Твой босс никогда не узнает об этом. |
| My son's never been well. | Мой сын никогда не был в порядке. |
| I never said all is for nothing. | Я никогда не говорил, что смысла нет. |
| I have never been to San Francisco. | Я никогда не была в Сан-Франциско. |
| It's terrible of me to say, but she was never too bright. | Ужасно мне такое говорить, но она никогда не была слишком сообразительной. |