We never remember the ones we save, and we never forget the ones we fail. |
Мы никогда не запоминаем тех, кого нам удается спасти, и никогда не забываем тех, кого спасти не удалось. |
Maybe that's why you took my advice and you never changed yourself for another person again... so you'd never be hurt. |
Может поэтому ты воспользовалась моим советом и никогда не меняла себя для другого человека... чтобы тебя никогда не ранили... |
He never drinks and drives and he has never been drunk at work. |
Он никогда не ездит выпивши и никогда не пьет на работе. |
The thing is, the Brooke was never fired on, and it never shot its guns. |
Всё дело в том, что Брук никогда не участвовал в боевых действиях, и из его орудий никогда не вёлся огонь. |
I never told Gary how I feel, and now I never can. |
Я никогда не говорила Гэри, что чувствую, и теперь никогда не скажу. |
In all of my years of public life I have never profited- never profited from public service. |
За все свои годы публичной жизни я никогда не извлекал выгоды... никогда не извлекал выгоды из государственной службы. |
Rudolf, Tito has never adored me, but he's never wanted me to adore him either. |
Рудольф, Тито никогда не относился ко мне с обожанием, но он и не требовал его от меня. |
And if just one of those tiny little things had never happened, I'd never have met you. |
И если бы хоть одна из этих вещей не случилась, я бы никогда не встретил тебя. |
Promise me never to go to another tango lesson, and never to see this Jean-Claude again. |
Обещай мне больше никогда не ходить на эти уроки танго и никогда больше не встречаться с Жан-Клодом. |
"I would never hate you, never." |
Я никогда не смогу Вас возненавидеть. Никогда. |
So Achilles can never reach the tortoise and never pass him. |
Вот так Ахиллес никогда не настигнет черепаху и никогда ее не обгонит. |
I said horrible things... things I can never take back, things I can never be forgiven for. |
Я наговорила ужасных вещей. Слов, которые я уже не смогу взять обратно... того, за что я никогда не буду прощена. |
She never got too close, never took off her vervain bracelet, but we spent hours and hours talking, and we developed an attachment. |
Не подходила близко, никогда не снимала свой браслет с вербеной, но мы говорили часами, и у нас появилась привязанность. |
No, money will never make you happy, and happy will never make you money. |
Нет! Деньги не сделают вас счастливыми, а счастье никогда не принесет вам денег. |
You must never, never go out on your own. |
Больше никогда, никогда не уходи один. |
If she got paid in Bitcoin, we'd never be able to trace it, we'd never know for sure. |
Если ей заплатили через Биткоин, нам ни за что не отследить перевод, никогда не узнаем наверняка. |
The man who has never known love has never really lived. |
Человек, не познавший любви - никогда не жил на самом деле |
I will never marry and I will never father children. |
Я никогда не женюсь и не стану отцом. |
When we go out there, it's never easy, it's never simple. |
Когда мы снаружи... всегда тяжело, никогда не легко. |
I never wanted more. I never asked for more. |
Я никогда не хотела и не просила. |
He'll never forgive you, you know, he'll never set you free. |
Он никогда не простит тебя, ты знаешь, он никогда не освободит тебя. |
This country has never been my home, and never will be. |
Эта страна никогда не была моим домом, и никогда не станет. |
You'll never be able to work again, never be able to teach. |
Вы никогда не будете в состоянии работать снова, никогда не сможет научить. |
I have never loved you, Alec, and I never will. |
Я никогда не любила вас, Алек, и никогда не полюблю. |
You see, Regina never had her happy ending because she's never been strong enough to let her story run its course. |
Видишь ли, у Реджины никогда не было счастливого конца, потому что она никогда не была достаточно сильна, чтобы позволить истории идти своим чередом. |