| There's one thing never told you | Но об одном я никогда не говорил. |
| In the name of that friendship which never existed. | Во имя той дружбы, которой никогда не было. |
| I'll never be alone because I'll die before my mistress. | Я никогда не буду одинок, потому что я умру раньше моей хозяйки. |
| You never respect the moments of silence. | Ты никогда не умел ценить мгновения тишины. |
| I'd never soil my hands with a cat. | Иначе я бы никогда не пачкал свои руки об кота. |
| I never stopped, you just didn't listen. | Я никогда не переставал, только ты не слушал. |
| He talks, but never listens. | Он говорит, но никогда не слушает. |
| May she never marry or have children! | Пусть она никогда не выйдет замуж и не будет иметь детей. |
| But my love for Miss Tie will never change. | Моя любовь к госпоже Тай никогда не пройдёт. |
| I never heard of the dude until then. | До того я о нём никогда не слышал. |
| Married beneath her... to a workaholic who never appreciated her. | На ней женился... трудоголик, который никогда не ценил её. |
| You never should have signed on, Marce. | Тебе никогда не следовало подписывать договор, Марси. |
| We'll never outrun them in this heap of scrap. | Мы никогда не сбежим от них на этой груде металлолома. |
| A customer would come once and never again. | Клиент приходит один раз и больше никогда не возвращается. |
| I'll just leave town and I'll never come back. | Я уеду из города и никогда не вернусь. |
| Depravity even I could never sink to? | Даже порочность, до которой я никогда не скачусь? |
| You will never feel alone again. | И больше никогда не будешь одинока. |
| Is it true she never leaves the house? | Это правда, что она никогда не выходит из дома? |
| I thought we'd never find our way back. | Думала, мы никогда не найдём дорогу назад. |
| We never talked about her again. | Мы никогда не говорили о ней. |
| You obviously were never in the girl guides. | Вероятно, вы никогда не были девочкой-скаутом. |
| Richie was never in any real danger, bud. | Риччи никогда не грозила настоящая опасность, приятель. |
| It's why we never went back. | Вот почему мы никогда не возвращались. |
| Except I've... never been confident Danny has actually left home. | Вот только у меня никогда не было уверенности, что Дэнни и в самом деле ушёл. |
| Why say that, I never do, even tired. | Почему ты говоришь "отомщённой"? Я никогда не мщу. |