Yet I never complain when it hurts. |
Хотя я никогда не жаловался, когда мне было больно. |
Alaric will never be what my children became. |
Аларик никогда не будет таким, какими стали мои дети. |
You know that your siblings will never trust you again. |
Ты знаешь, что твои родственники никогда не станут вновь доверять тебе. |
But I realized we never even exchanged that stuff. |
Но я поняла, что мы никогда не обменивались ничем подобным. |
A world that never understood or appreciated What makes us different. |
Мира, который никогда не поймет и не оценит того, что делает нас иными. |
You said guys like us never start over. |
Ты говорил, что такие парни, как мы, никогда не отступают. |
He had a strict routine he never deviated from. |
У него был строгий распорядок, от которого он никогда не отклонялся. |
I could never hope to match your eloquence. |
Я бы никогда не смог сравняться с тобой в красноречии. |
You never could handle your bloodwine, Leskit. |
Ты никогда не сможешь справиться со своим бладвейном, Лескит. |
We'll never know waiting here. |
Мы этого никогда не узнаем, если будем сидеть здесь. |
You never believed this would work. |
Вы никогда не верили, что у нас получится. |
You said yourself, our task will never be complete. |
Вы же сами сказали, что наша задача никогда не будет выполнена полностью. |
You were never home this early when we were married. |
Когда мы были женаты, ты никогда не приходил домой так рано. |
As you know, I never really thought they existed. |
Как вам известно, я никогда не верил, что они существуют. |
I never forgot that I was Sofia. |
Я никогда не забывала, что я София, просто... |
I never said I wouldn't eat dog. |
Я никогда не говорила, что не буду есть собаку. |
I never handle anything as worthless as a Jardine. |
Я бы никогда не связался с таким ничтожеством, как Джардин. |
It would be like you never met Michael Westen. |
Всё будет так, будто вы с Майклом Вестеном никогда не встречались. |
You know I never said that. |
Ты знаешь, что я никогда не говорил этого. |
And he never lived to see me be successful. |
И он никогда не жил ради того, чтобы увидеть мои достижения. |
You never told me she was murdered. |
Ты никогда не говорил мне, что ее убили. |
Except this says the cement factory never extended under the school. |
Только тут сказано, что цементная фабрика никогда не расширялась до самой школы. |
I knew you'd never do it. |
Я знала, что ты никогда не сделаешь этого. |
I never looked down upon you. |
И я никогда не смотрела на тебя свысока. |
And never tell him I said that. |
И никогда не говори ему, что я тебе это сказала. |