Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
Yet I never complain when it hurts. Хотя я никогда не жаловался, когда мне было больно.
Alaric will never be what my children became. Аларик никогда не будет таким, какими стали мои дети.
You know that your siblings will never trust you again. Ты знаешь, что твои родственники никогда не станут вновь доверять тебе.
But I realized we never even exchanged that stuff. Но я поняла, что мы никогда не обменивались ничем подобным.
A world that never understood or appreciated What makes us different. Мира, который никогда не поймет и не оценит того, что делает нас иными.
You said guys like us never start over. Ты говорил, что такие парни, как мы, никогда не отступают.
He had a strict routine he never deviated from. У него был строгий распорядок, от которого он никогда не отклонялся.
I could never hope to match your eloquence. Я бы никогда не смог сравняться с тобой в красноречии.
You never could handle your bloodwine, Leskit. Ты никогда не сможешь справиться со своим бладвейном, Лескит.
We'll never know waiting here. Мы этого никогда не узнаем, если будем сидеть здесь.
You never believed this would work. Вы никогда не верили, что у нас получится.
You said yourself, our task will never be complete. Вы же сами сказали, что наша задача никогда не будет выполнена полностью.
You were never home this early when we were married. Когда мы были женаты, ты никогда не приходил домой так рано.
As you know, I never really thought they existed. Как вам известно, я никогда не верил, что они существуют.
I never forgot that I was Sofia. Я никогда не забывала, что я София, просто...
I never said I wouldn't eat dog. Я никогда не говорила, что не буду есть собаку.
I never handle anything as worthless as a Jardine. Я бы никогда не связался с таким ничтожеством, как Джардин.
It would be like you never met Michael Westen. Всё будет так, будто вы с Майклом Вестеном никогда не встречались.
You know I never said that. Ты знаешь, что я никогда не говорил этого.
And he never lived to see me be successful. И он никогда не жил ради того, чтобы увидеть мои достижения.
You never told me she was murdered. Ты никогда не говорил мне, что ее убили.
Except this says the cement factory never extended under the school. Только тут сказано, что цементная фабрика никогда не расширялась до самой школы.
I knew you'd never do it. Я знала, что ты никогда не сделаешь этого.
I never looked down upon you. И я никогда не смотрела на тебя свысока.
And never tell him I said that. И никогда не говори ему, что я тебе это сказала.