Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
We Baxters never really had to worry about money. Ну, нам Бакстерам никогда не нужно было беспокоиться о деньгах.
I never even heard of him before now. Я даже никогда не слышала о нем до сегодняшнего дня.
If we fail, we'll never become individuals. Если мы потерпим неудачу, то мы никогда не станем личностями.
Simon Barnet... he never testified. Симон Барнет... он никогда не давал показаний.
But he never touched her again. Но он больше никогда не притрагивался к ней.
I never joke when it comes to business. Я никогда не шучу, когда речь идёт о бизнесе.
He never told us what to do. Он никогда не указывал нам, что надо делать.
The issues critical to shaping and improving peacekeeping had never been simple. Вопросы, имеющие критическое значение для формирования и совершенствования концепции миротворчества, никогда не были простыми.
Such policies and practices have never actually ceased. Более того, такая политика и практика никогда не прекращались.
We should never forget the cost of war. Поэтому мы никогда не должны забывать, во что обходится нам война.
It never encourages a member to default. Он никогда не побуждает своих членов к объявлению дефолта.
This logical premise has never been questioned. Последующие события никогда не ставили под сомнение этот логический постулат.
Bahrain had never known xenophobia or racism, only tolerance and brotherhood. Бахрейн никогда не сталкивался с такими явлениями, как ксенофобия или расизм, в стране всегда существовала атмосфера терпимости и братства.
Young children should never be institutionalized solely on the grounds of disability. Дети младшего возраста никогда не должны помещаться в специализированные учреждения только лишь на основании их неполноценности.
Women's representation had never been sufficient to pass legislation. Женщин, представленных в нем, никогда не бывало достаточно для проведения интересующих их законопроектов.
Innovative mechanisms for development financing should be explored, but must never replace ODA. Необходимо рассмотреть вопрос о внедрении новаторских механизмов финансирования развития, но при этом такие механизмы никогда не должны заменять официальную помощь в целях развития.
Peace and poverty are never friends. Мир и бедность никогда не шли рука об руку.
Countries lacking the necessary resources may never be able to join it. Страны, не обладающие необходимыми ресурсами, могут никогда не получить возможности войти в его состав.
The stakes have never been higher. Ставки никогда не были столь высокими, как сейчас.
We must never lose sight of their objectives. Мы никогда не должны забывать о целях, во имя которых они устанавливаются.
We can never be assured that it cannot be circumvented. У нас никогда не будет уверенности в том, что ее нельзя обойти.
We can never be assured that it cannot be circumvented. Мы никогда не будем иметь гарантии того, что она не может быть преодолена.
Unaccompanied and separated children should never be detained for reasons related to their immigration status. Несопровождаемые и разлученные с семьями дети никогда не должны помещаться под стражу по причинам, связанным с иммиграционным статусом.
Booking your trip has never been easier. Еще никогда не было так просто бронировать свою поездку.
Please note never charges a reservation fee. Пожалуйста, обратите внимание, что никогда не взимает плату за бронирование.