| Sarah was a bitter reminder of everything you'll never have. | Сара была горьким напоминанием о том, чего у тебя никогда не будет. |
| It was never about money... or religion. | Это никогда не было связано с деньгами... или религией. |
| I never did that and you know it. | Ты прекрасно знаешь, что я таким никогда не занимался. |
| She never wore makeup or jewelry. | Никогда не пользовалась косметикой, не носила украшения. |
| Private practice was never the plan. | Частная практика никогда не входила в мои планы. |
| My family may never exist now thanks to you. | Моя семья, возможно, никогда не будет существовать из-за тебя. |
| A father you never agreed with. | Перед отцом, с которым ты никогда не был согласен. |
| Says she has never heard of Collins. | По ее словам, она никогда не слышала о Коллинзе. |
| You never want me to get that bike. | Ты никогда не хотела, чтобы у меня был этот велосипед. |
| You'll never get your licence. | Если так пойдет дальше, вы никогда не получите права. |
| Well, those people have never met Lemon Breeland. | Ну что же, эти люди никогда не встречали Лемон Бриланд. |
| And it doesn't even matter because never again. | И это даже не имеет значения, потому что никогда не повторится. |
| I never know what you want, so... | Понимаешь, я никогда не знал, чего ты хочешь, так что... |
| I will never let you drown. | (ЖЕН) Я никогда не позволю тебе утонуть. |
| Told him he'd never use it. | Я же говорил, что он им никогда не воспользуется. |
| Said she never saw the husband hit the kids. | Сказала, что никогда не видела, чтобы муж бил детей. |
| You know mommy never has to ask. | Ты знаешь, что мамочке никогда не надо спрашивать. |
| We never talked about it yesterday. | Мы никогда не говорили об этом вчера. Эй. |
| Well, the truck was never opened. | Где ты? Ну, грузовик никогда не открывался. |
| Because she never has a man. | Потому что у неё никогда не было мужчины. |
| He gave me the confidence I never had. | Он придал мне уверенности, которой у меня никогда не было. |
| Your dad never had carpal tunnel. | У твоего отца никогда не было кистевого туннельного синдрома. |
| Besides they never say no to good money. | Кроме того, там никогда не отказываются от хороших денег. |
| Don't say never, Freddie. | Никогда не говори "никогда", Фредди. |
| Six grandchildren that I never would have met. | Шесть внуков, которых я могла бы никогда не увидеть. |