Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
Let's just say it never really happened for me. Можно просто сказать, что со мной такого раньше никогда не случалось.
And I'd never fallen on it, never. Я никогда не спотыкалась об него, никогда.
And I'd hope you'd never keep anything from me. И я надеюсь, что ты никогда не скрывала что-нибудь от меня.
And I'd hope you'd never keep anything from me. И я надеюсь, что ты никогда не скрывала что-нибудь от меня.
Hyde, I never stopped loving you, either. Хайд, я тоже никогда не перестану тебя любить.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
We always wanted a dog in this backyard and we could never have one. Мы всегда хотели собаку на этом заднем дворике, а нам не разрешали.
I used to think that kids who had really big allowances and never had to go to church were lucky. Я всегда думала, что детям, которым давали много карманных денег и никогда не заставляли ходить в церковь, очень повезло.
There was always one goal and it was never anything else but being in a band. Всегда была только одна цель, и это было ничто иное как быть в группе
Statistics, indicators and indexes are developed in response to demands from societies and their governments, always with a time lag and always in an imperfect manner; policy makers should never forget that indicators are only proxies and should not use them as objectives. а) Статистические данные, показатели и индексы разрабатываются с учетом потребностей стран и их правительств, причем это всегда делается с запозданием и недостатками; директивным органам никогда не следует забывать, что показатели носят лишь субъективный характер и их не следует рассматривать в качестве абсолютных целей.
Those of us who don't live within D.C. herself are a very short metro trip away from the heart of downtown, so research and inspiration were never far away. Тех из нас, кто не живет в самом городе, от центра отделяет всего лишь короткая поездка на метро, поэтому источник вдохновения всегда рядом.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
You never looked him in the eye once. Вы ни разу не посмотрели ему в глаза.
Except he never orders bubbly. Только ни разу не заказал шампанское.
I never saw the sunlight. Я ни разу не видела солнечного света
I never got out of my car, and she never got all the way out of her tollbooth. Я из машины не вылезал, а она ни разу не вышла из своей будки на платном переезде.
I go along there every week a few times, and virtually noone is keeping inside the speed limit... a good thing I'm already out of the probation time, and have never been caught *shudder*. Я там езжу несколько раз каждую неделю, и медленнее 100 км/ч там никто никогда не едет... одно хорошо, испытательный срок у меня уже закончился, пока ни разу не поймали.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
He's probably never even kissed a girl. Он, наверняка, еще и с девушкой ни разу не целовался.
I was never right about a single thing. Им ни разу не понравилось что я делаю.
There were so many things I never got to do with Matty, so I was determined to make up for lost time. Было так много всего, чего мы с Мэтти ни разу не делали, и я твёрдо решила отыграться за потерянное время.
3.2 As to the preparation and conduct of the defence at the trial, Mr. Morrison complained that the attorneys had never discussed the case with him or taken instructions prior to the trial. 3.2 Относительно подготовки и ведения защиты в суде г-н Моррисон жаловался на то, что до начала слушания адвокаты ни разу не обсуждали с ним его дело и не обращались к нему за инструкциями.
Routhier was involved in several federal elections as a Conservative candidate, but he was never elected. На нескольких парламентских выборах Рутье баллотировался в парламент Канады в качестве кандидата от Консервативной партии, но ни разу не был избран.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
You said I never did anything for the company. Ты сказал, что я никогда ничего не делала для компании.
He's never been heard of since. С тех пор о нем ничего не слышно.
With your true body here, you're never in any real danger. Ваше тело остаётся тут, где ему ничего не грозит.
They - they never told me much. Они мне ничего не говорили.
She never said anything to me. Она ничего мне не говорила.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
I never wanted these powers in the first place. Я и так никогда не хотел иметь эти способности.
You never let me in in nine years of marriage. Ты так и не открылась мне за девять лет брака.
The Ethiopian Government would never allow an on-the-spot investigation by a third party because it knew full well what would be found. Правительство Эфиопии никогда не согласилось бы на проведение третьей стороной расследования на местах, так как оно прекрасно сознает, каковы будут его результаты.
In fact, nuclear weapons have never been used since the tragic atomic bomb attacks on Hiroshima and Nagasaki in August 1945. Фактически, ядерное оружие так никогда и не применялось со времен трагической атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки в августе 1945 года.
The events referred to in clause 6.3 of the Ethylene Contract never occurred. События, указанные в пункте 6.3 контракта по этилену, так и не произошли.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
But your father never forgot it. Но твой отец навсегда это запомнил.
That forever, as we pray proper, that you will never forsake us or never leave us. И отныне и навсегда, как и мы молимся тебе, Так и ты поддержи и не оставь нас.
The improvement of the working methods of the Council is something that can never fully achieve its goals. Улучшение методов работы Совета - это то, что никогда невозможно завершить раз и навсегда.
My dad never played soccer again after I was born. это было его подарком на моё рождение - уйти из футбола навсегда.
As the most glorious shining light of youth, Forever young, forever inspiring, Never will there be an Alexander like you, Ты навсегда останешься воплощением славы, яркости юности, вечно молодым, вдохновляющим на подвиги других.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
Such errors may indicate. antiquus never existed at all. По мнению некоторых исследователей, такие ошибки могут указывать на то, что Battus polydamas antiquus никогда не существовал вообще.
It was never meant to be like this, Bartowski. Такого вообще не должно было быть...
He never drank again for the remainder of his life. И всю оставшуюся жизнь вообще не пил.
Well, if it weren't for you, I would've never been born. Ну, а если бы не ты, я бы вообще не родился.
You never seem to go home. Вы домой вообще ходите?
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
Most of them have never been on a golf course before. Большинство из них сроду не выходили на поле.
I could never have done those things. я бы сроду не смог сделать такое.
He never bought it! Он сроду не покупал удобрения!
He's never said a rude word to anyone. Сроду никому не сказал грубого слова.
It has never been like this and now it is exactly the same again. Сроду такого не было, и опять то же самое.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
You will never find the word to save your brother. Тебе ни в жизнь не угадать верное слово, для спасения брата.
She'd never recognize you - have to smell you all over to know you was hers. Она б тебя ни в жизнь не узнала- ей бы пришлось тебя обнюхивать, чтоб понять что ты ейный.
Never! Never, ever, ever! Ни в жизнь, ни в жизнь.
"Me, going to Södertälje?" "Never!" "Да чтобы я, да в Сёдертелье? Ни в жизнь!"
Больше примеров...
Never (примеров 257)
"The Cure for Pain" contains an acoustic rendition of "I Never Said That I Was Brave" as a hidden track. Композиция «The Cure for Pain» содержит скрытый трек «I Never Said That I Was Brave» в акустической версии.
In 2011 they teamed up with the Never Say Die label on The Harder They Fall EP. В 2011 году они выпустили на лейбле Never Say Die «The Harder They Fall» EP.
In July of that year, Sharma released his second single under Spinnin' titled "Never Let You Go", a collaborative effort with DJ duo Nina & Malika. В том же году Шарма выпускает второй сингл на Spinnin' Records с названием «Never Let You Go» совместно с дуэтом двух диджеев Nina & Malika.
Liam Howlett: Recording Always Outnumbered, Never Outgunned. Также помогал Лиэму Хаулетту в работе над альбомом «Always Outnumbered, Never Outgunned».
Emerson, Lake & Palmer played a 27-minute version of Tarkus on Welcome Back, My Friends, to the Show That Never Ends... ELP выпустили шесть платиновых альбомов между 1970 и 1977 годами, включая Emerson, Lake & Palmer, Tarkus, Trilogy, Welcome Back My Friends to the Show That Never Ends... и Works Vol.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
I never even went near your building. Я даже к твоему дому никогда не подходил.
My daughter would never divulge classified military information to a civilian, not even her boyfriend. Моя дочь никогда в жизни не разглашала бы засекреченную военную информацию гражданским даже своему парню.
Utmost restraint does not mean prohibition or even suspension and we have never excluded the completion of this series of tests. Строжайшая сдержанность не означает запрещения или даже прекращения, и мы никогда не исключали возможность завершения этой серии испытаний.
Suddenly, Guy rushed in with his makeup still on, which he never did. Вдруг, прибегает с работы Гай, еще даже с гримом на лице, раньше такого никогда не было.
But in the midst of all the festivities, I never want my kids to forget the true meaning of Christmas and the man this day is really about... Но даже пока идут праздники я не хочу, чтобы мои дети забыли, в чем смысл Рождества, и того, кто является главным человеком в этот день.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
Well, that's not possible unless - he never left the vault. Ну, это не невозможно если - он не выходил из хранилища.
The pill would never have worked on the battlefield. Таблетки невозможно было бы использовать на поле боя.
It can provide something that seismic and other means can never do: advance warning, giving politics and diplomacy a chance to stop underground tests under preparation. Он может обеспечить то, чего невозможно добиться с помощью сейсмических и других средств: предварительное уведомление, предоставляющее политикам и дипломатам возможность воспрепятствовать проведению готовящихся подземных испытаний.
Noting that it was physically impossible to produce the second performance report for 1994-1995 before December, he doubted whether the Fifth Committee would be willing to wait until that time to review the budget, and mentioned that such a request had never been made before. Отмечая, что физически невозможно представить второй доклад об исполнении бюджета за 1994-1995 годы до декабря, он сомневается, что Пятый комитет согласится ждать до этого времени, для того чтобы пересмотреть бюджет, и отмечает, что такая просьба никогда ранее не высказывалась.
Moreover, in our view, the fabric of Cambodian society can never be sown together and peace and stability solidified until there is a fair accounting of the past immune (or as immune as possible) from the politics of the present. Кроме того, по нашему мнению, ткань камбоджийского общества невозможно будет восстановить, а мир и стабильность упрочить до тех пор, пока не будет дана справедливая оценка прошлому, не подверженная (или почти не подверженная) влиянию современной политики.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
I'll never forget my father's face when they first met. Я никогда не забуду лицо моего отца, когда они впервые встретились.
I'll never forget the day that I first laid eyes upon her. Я никогда не забуду день что я впервые заложили глаза на нее.
Would it make any sense if I told you it's never happened before? Тебя удивит, скажи я, что это со мной впервые?
Rayford never ventured into cosmopolitan cities such as New York, Los Angeles, or San Francisco, where the HIV-AIDS epidemic was first observed in the United States. Рейфорд также никогда не бывал в Сан-Франциско и Лос-Анджелесе, где впервые была зафиксирована эпидемия ВИЧ в США.
I'm the first citizen who would never dare conceive such an awful request. Я впервые вижу гражданина,... который посмел себе предъявить такой ужасный запрос.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
For some reason, whatever reason - lack of money, lack of priorities, because of religion having an older culture - primary education was never given the focus it required. Ввиду неких причин, неважно каких именно, будь то нехватка финансов, низкого приоритета, или из-за наличия древней религиозной культуры, начальному образованию никогда не уделялось требуемого внимания.
Never mind "it's still light"! Неважно, что "еще светло"!
It's just a game, never mind. Игра такая, неважно.
Never mind, just keep the change. Неважно. Сдачи не надо.
Never mind, doesn't matter. Неважно, всякое бывает.
Больше примеров...