Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
He can never touch my heart. Он никогда не тронет мое сердце.
We never had a right to enter the house, so anything found on our search is inadmissible. У нас никогда не было права входить в дом, так что ничего, из обнаруженного во время обыска, не может быть использовано.
Julie, I would've never made it without you. Джули, я бы никогда не сделал это без тебя.
He never made reference to her working in the lab. Он никогда не делал ссылок на её работу в лаборатории вообще.
A handsome man never did anything for me. Красивые мужчины мне никогда не нравились.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
We always call him into the water and he never comes. Мы всегда зовем его купаться, а он не идет.
I always felt bad I never called her when I got back from Vietnam. Я всегда корил себя за то, что так и не позвонил ей, когда вернулся из Вьетнама.
Masi, why do I always have to wear Tara's old clothes When she never wears mine? Маси, почемуя всегда ношу старую одежду Тары, а она мою никогда не носит?
Never trust ghost talk, remember? Духи всегда лгут, ты же знаешь.
I never miss a performance. Конечно, я всегда смотрю тебя.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
You never told me what happened with Heidi. Ты ни разу не говорил мне, что там было с Хейди.
You have no training, you've never been in a production. У тебя нет подготовки, ты ни разу не участвовал в постановке.
San Marino had never resorted to compulsory recruiting or a general mobilization, even during the most serious crises. Сан-Марино ни разу не прибегало к обязательному призыву или всеобщей мобилизации даже в случае самых серьезных кризисов.
You've never been there, have you? Ты там ни разу не был, не так ли?
He has never disappointed me. Он ни разу не подводил меня.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
Again, he was never formally charged. И в этом случае ему ни разу не предъявляли официального обвинения.
I have never eaten sweetened condensed milk but I will try some this week. Я ни разу не ел сгущенного молока, но попробую на этой неделе.
You've never left the Keys. Да ты ни разу не выезжал с островов Кис.
No investigation was carried out, and the office has never interviewed the victim's beneficiaries or the witnesses. Не было проведено никакого расследования, и бюро ни разу не заслушало ни правопреемников, ни свидетелей.
How come you never mentioned that you and jenna were friends? Как вышло, что ты ни разу не упомянула свою подругу Дженну?
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
Just so you know, I never meant to take off without saying anything. Чтобы ты знала, я не хотел уехать, ничего тебе не сказав.
Well, you may have never heard of me, but I have heard all about Lois Lane. Что ж, ты могла ничего не слышать обо мне, но я слышал все о Лоис Лэйн.
Have you ever noticed how that baby of hers never says a thing? Кто-нибудь замечал, что ее малышка никогда ничего не говорит?
Never mind, it's just my nerves. Ну ничего, это всего лишь мои нервы.
I have never done anything. Я никогда ничего такого не делала.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
But I could never betray Gabrielle like that. Я никогда не смог бы так предать Габриэллу.
We'd never eat this good on the streets. Мы никогда так хорошо не питались на улицах.
The Ethiopian Government would never allow an on-the-spot investigation by a third party because it knew full well what would be found. Правительство Эфиопии никогда не согласилось бы на проведение третьей стороной расследования на местах, так как оно прекрасно сознает, каковы будут его результаты.
Despite some improvements, the team has never enjoyed full cooperation. Несмотря на некоторые улучшения, группе так и не было обеспечено всестороннего сотрудничества.
Coined on the basis of "National Information Infrastructure" (NII), it has never been precisely defined. Получив свое название по подобию "национальной информационной инфраструктуры" (НИИ), он так и не получил точного определения.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
I wish I'd never left. Хотел бы я навсегда там остаться.
So that you always remember it and you never forget. Чтобы запомнить навсегда и никогда не забыть.
And you'll never be the same. И ты навсегда изменишься.
If he does it again, he's out for good. I don't care what it is, I'll never let him in the place again. Если он еще раз перегнет палку... чтобы это не было, его выкинут отсюда раз и навсегда.
His association with the Bond series continued over several decades, with Diamonds Are Forever and The Man with the Golden Gun, in collaboration with John Barry, and Surrender for Tomorrow Never Dies and The World Is Not Enough, in collaboration with David Arnold. Он также писал тексты для фильмов «Бриллианты остаются навсегда», «Человек с золотым пистолетом» в сотрудничестве с Джоном Барри и «Завтра не умрет никогда», «И целого мира мало» в сотрудничестве с Дэвидом Арнольдом.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
But I never get to see him. Да я его тогда вообще никогда не увижу.
I knew it, I should have never created you. Я знал это, мне вообще не стоило тебя создавать.
That can make you wish you'd never opened the puzzle in the first place. В противном случае вы пожалеете, что вообще взялись за эту головоломку.
We may never meet again. Ворф, мы можем вообще никогда не увидеться.
Edgail claims it never employed Mark Williams to broker the shipment, and that he used the company's name fraudulently. ЗЗ. Компания «Эдгаил» заявляет, что она вообще не нанимала Марка Уильямса в качестве брокера этого контракта и что тот мошенническим образом использовал название компании.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
You never update it. Ты там сроду никогда не писал.
I swear, I never saw a fellah so shy. Клянусь, сроду не видал такого застенчивого парня.
So I now had a manager who had never managed - И вот у меня был менеджер, сроду не занимавшийся менеджментом.
My brother's never been violent. Брат сроду не был жестоким.
He never bought it! Он сроду не покупал удобрения!
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
In nature, they would never experienced boredom, obesity, the loss of a purpose... В природе им ни в жизнь не испытать скуку, ожирение, потерю ориентиров.
You'll never guess what. Знаешь что? Ни в жизнь не догадаешься.
No, never, ever, ever, ever, ever, ever. Нет, я ни в жизнь, никогда-никогда
"Me, going to Södertälje?" "Never!" "Да чтобы я, да в Сёдертелье? Ни в жизнь!"
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Following the release of How Can We Be Silent, BarlowGirl led a short-lived Never Silence Life campaign in 2009 to express their pro-life views and their concern for the protection of prenatal life. После выхода Нош Can We Be Silent, BarlowGirl провели в 2009 году кампанию Never Silence Life, чтобы защитить свои взгляды и озабоченность абортами.
Among other awards and achievements, the reissue's songs earned two Grammy nominations at the 2009 ceremony; "Disturbia" was nominated for Best Dance Recording, while "If I Never See Your Face Again" received a nomination for Best Pop Collaboration with Vocals. Среди других наград и достижений, песни переиздания заработали две номинации Грэмми на церемонии 2009 года; «Disturbia» была номинирована в номинации «лучшая танцевальная запись», а «If I Never See Your Face Again» получил номинацию «Лучшее вокальное поп сотрудничество».
"Now or Never" is the opening number of the film that takes place during the West High Knights and East High Wildcats State Championship basketball game. «Now or Never» - это заставка к фильму, которая использовалась во время баскетбольной чемпионатной игры между West High Knights и East High Wildcats.
"When a Blind Man Cries" is a song by British rock band Deep Purple, originally only available as the B-side of the single "Never Before", released in 1972. Когда слепой плачет) - композиция британской группы Deep Purple, первоначально выпущенная на стороне Б сингла «Never Before», вышедшего 18 марта 1972 года.
Chumbawamba's second album, Never Mind the Ballots... Here's the Rest of Your Lives, was released in 1987, coinciding with the general election, and questions the validity of the British democratic system of the time. Второй альбом группы Never Mind the Ballots... Here's the Rest of Your Lives (1987) вышел в момент проведения всеобщих выборов в Великобритании: мишенью группы стали здесь сами основы британской демократии.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
Actually, jazz is never too simple - even if it looks so. Собственно, джаз никогда не бывает совсем простым - даже если выглядит таким.
Thought would never even cross my mind. Эта мысль мне даже в голову прийти не могла.
He's left a wife and a kid who'll never know him. Он оставил жену и ребенка, которого даже не видел...
Besides, you never even slept with her, Кроме того, ты даже не спал с ней
But I do think if you had the chance to take back all those nice things you did in exchange for me never finding out about your little secret, you'd do it in a heartbeat. Но я считаю, что, будь у тебя возможность обменять все эти приятности на сохранение твоего маленького секретика, ты бы даже не раздумывала.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
It is never too much to highlight the need for the constitutional process to go smoothly. Невозможно преувеличить значение необходимости плавного продвижения конституционного процесса.
I guess there are some things in life you never escape. Полагаю от некоторых вещей в жизни сбежать невозможно.
Sentences could never be suspended. В таком случае условное наказание невозможно.
I never could forget such a face. Такое лицо невозможно забыть.
Mr. Raffer explained how history shows that protracted manoeuvring cannot force the payment of unpayable debts; all it does is increase the debt overhang, adding debts that can never be repaid but burdening the debtor. Как считает г-н Раффер, история свидетельствует о том, что затяжное маневрирование не может принудить к выплате долгов несостоятельным должником; оно приводит лишь к чрезмерному увеличению бремени задолженности, добавляя долги, которые невозможно выплатить и которые лишь обременяют должника.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
For the first time in 13.7 billion years, scientists will be able to see what Hoyle claimed they never could. Впервые за 13.7 миллиардов лет ученые смогут увидеть, то, что, как утверждал Хойл, они никогда не смогут увидеть.
I never held a bow. Я впервые взяла лук.
People who don 't know each other's names and met in a chat room where we both claimed we'd never been before. Люди, не знающие имён друг друга, встретившиеся в Интернете и утверждающие, что такая встреча у них впервые.
The Christmas elf appeared in literature as early as 1850 when Louisa May Alcott completed, but never published a book entitled Christmas Elves. Впервые рождественские эльфы появились в литературе в начале 1850-х годов, когда Луиза Мэй Олкотт написала оставшуюся неизданной книгу «Рождественские эльфы».
The Smashing Pumpkins version of "Never Let Me Down Again" was originally released a few years previously as a b-side for "Rocket". Версия песни «Never Let Me Down Again», исполненная группой The Smashing Pumpkins, впервые появилась в качестве би-сайда к их синглу 1994 года «Rocketruen».
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
That no matter what you do, you'll never be able to find it. И неважно, что вы будете делать, вам его уже никогда не найти.
Despite all his medals and scars, he'd never be able to face what you will tomorrow. Неважно, сколько у него наград или шрамов, Он н выдержал бы того, что завтра ты должна пройти.
Well, never mind. Ну ладно, неважно.
It doesn't matter where it is in the sky or where you are if you hold your hand up and close one of your eyes it's never bigger than your thumb. Неважно, где висит луна и где стоит человек, нужно только руку поднять и прищурить любой глаз.
Never mind who he is. Да неважно, кто он.
Больше примеров...