Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
He never loved anyone except himself. Он никогда не любил никого, кроме себя.
You never saw him, never met him in his life. Никогда не видел, в жизни не встречал.
Extractive resources are never the sole source of a conflict. Ископаемые ресурсы никогда не являются единственным источником конфликта.
I never really got into making models. Я никогда не ударялся в создание моделек.
And I'd hope you'd never keep anything from me. И я надеюсь, что ты никогда не скрывала что-нибудь от меня.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
The security fence never was and never will be a political matter; it was, is and will always be a security matter. Стена безопасности никогда не была и не будет политическим вопросом; она всегда была, есть и будет вопросом безопасности.
He always regretted never getting the chance to face him in battle. Он всегда сожалел, что не имел шанса встретится с ним в битве.
You've never been just a note... Конечно... И ты всегда был...
Okay, evil glowing eyes, never a good sign. Ладно, злые сияющие глаза, всегда не хороший знак.
Delvok never seems a Vulcan to me. Мне всегда казалось, что Делвок - не вулканец.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
I've been doing this for so long and I never fell. Я делал это так долго и ни разу не упал.
2.2 The victim has never returned home and the authorities have failed to inform his family of his fate. 2.2 С тех пор сын ни разу не вернулся, и власти никаким образом не проинформировали семью о его судьбе.
The United Nations has so far never deployed military or police forces into an area of operations that require the provision of nuclear, biological and chemical protection. Организация Объединенных Наций до настоящего времени ни разу не развертывала воинские или полицейские силы в районах операций, требующих обеспечения ядерной, биологической и химической защиты.
4.2 The alleged violations that were referred to the Committee were never brought before the domestic courts, which therefore indicates that domestic remedies have not been exhausted. 4.2 Препровожденные Комитету жалобы на предполагаемые нарушения ни разу не представлялись на рассмотрение национальных судов, вследствие чего внутренние средства правовой защиты исчерпаны не были.
It used between the years 1947-1943 and the British never found it. Он использовался с 1943 по 1947 год, и британцы ни разу не обнаружили его.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
We never get more than one move into this game. У нас ни разу не получилось сделать больше одного хода в этой игре...
He was never summoned to appear before any judicial authority to confirm the facts. Кроме того, он ни разу не вызывался в судебные органы власти для подтверждения заявленных им фактов.
GENDERDOC-M reported that the organisations working on LGBT persons' had never received an authorization to hold a peaceful demonstration. ГЕНДЕРДОК-М сообщил, что организации, занимающиеся вопросами ЛГБТ, ни разу не получили разрешение на проведение мирной демонстрации.
She's never once in two years acknowledged that she is in an institution. Ни разу в течение двух лет она не признала, что находится в изоляции от общества.
Owing to a disfigurement of the most extreme nature, Mr. Merrick has never been presented to London society. По причинам эксцентричности своего облика, мистер Мэррик не представлялся высшему свету ни разу.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
You never let me do anything cool. Вы никога не даёте мне сделать ничего классного.
And how come you never said anything? И как же ты раньше ничего не говорил?
There's nothing we can't do if we work hard, never sleep, and shirk all other responsibilities in our lives. Нет ничего невозможного, если мы будем тяжело трудится, перестанем спать, и плюнем на все другие обязанности в нашей жизни.
We never did do anything. И никогда ничего не было.
You never doing anything wrong. Ты никогда не делаешь ничего плохого!
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
The people who gave their lives that day would never know why. Люди, кто отдал тогда свои жизни, так никогда и не узнают, за что.
Under the agreement, a national reconciliation conference was planned at Baidoa in February 1998 but never took place. Согласно достигнутому соглашению, на февраль 1998 года было запланировано провести в Байдоа конференцию по национальному примирению (КНП), однако она так и не состоялась.
Most democratic States never recognized Lithuania's incorporation into the Soviet Union. Большинство демократических государств так и не признали присоединение Литвы к Советскому Союзу.
The session never opened, however, due to a lack of quorum. Однако заседание так и не было открыто ввиду отсутствия кворума.
The Governor in Council never took a decision on the report recommending the revocation of the author's Canadian citizenship. Глава правительства так и не принял решения по докладу, в котором рекомендовалось лишить автора канадского гражданства.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
It'll never be over, not until they're gone for ever. Это никогда не кончиться, пока они все не исчезнут навсегда.
I always remember what you said about never throwing them away, about never closing those doors forever. Запомнил твои слова: "Никогда их не выбрасывай, а то эти двери закроются навсегда".
Lower it and you will never have to be afraid of anything ever again. Отключи его, и ты навсегда забудешь о страхе.
She's most likely lashing out over something or someone she feels she'll never have. Скорее всего, она бесится из-за чего-то или кого-то, кого она навсегда лишилась.
And make a decision right now that you'll never settle again. И решите раз и навсегда, что отказываетесь от рутины.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
I should never have told you. Не надо было вообще тебе говорить.
Insurance industry works great if you never actually get sick. Система страхования отлично работает, если вообще никогда не болеть.
Plus, I never watch TV, I don't even own one. Тем более, я вообще его не смотрю, у меня даже собственного нет.
You know, actually, never mind, I can't. А вообще, знаешь, я не могу.
And because I look the way I do, people may never care about me at all. И от такой внешности людям вообще будет на меня наплевать.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
How could I notice in you something you have never had. Не мог же я заметить то, чего у тебя сроду не было.
I could never have done those things. я бы сроду не смог сделать такое.
Never have got him without Oldham. Сроду не взяли бы его без Олдхэма.
He never bought it! Он сроду не покупал удобрения!
I would never wear a sweater like that. Сроду бы такой свитер не напялил.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
In nature, they would never experienced boredom, obesity, the loss of a purpose... В природе им ни в жизнь не испытать скуку, ожирение, потерю ориентиров.
No, I never I heard of him. Да ни в жизнь ни о чём его не попрошу.
You'll never guess what. Знаешь что? Ни в жизнь не догадаешься.
She'd never recognize you - have to smell you all over to know you was hers. Она б тебя ни в жизнь не узнала- ей бы пришлось тебя обнюхивать, чтоб понять что ты ейный.
Here's my statement: I would never read anything created by Kevin Smith. "Ни в жизнь бы не открыл писанины Кевина Смита".
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Never Can Say Goodbye is the debut album by Gloria Gaynor, released on MGM Records in January 1975. Never Can Say Goodbye - дебютный студийный альбом американской певицы Глории Гейнор, выпущенный на лейбле MGM Records в 1975 году.
The album was preceded by the lead single, "Baby", featuring Ludacris, which was released on 18 January 2010, and two digital singles, "Never Let You Go" on 2 March 2010, and "U Smile" on 16 March 2010. Выпуску альбома предшествовал сингл «ВаЬу», записанный совместно с Ludacris и выпущенный 18 января 2010 года, а также два цифровых сингла, «Never Let You Go» (2 марта 2010 года), и «U Smile» (16 марта).
In 2013, Australian TV network Seven Network announced that it would produce a miniseries focusing on the band's behind-the-scenes stories called INXS: Never Tear Us Apart. В 2013 году телевизионная сеть Seven Network Australia, объявила, о том что она начала съемку мини-серала под названием «Never Tear Us Apart: Untold Story Of INXS», в котором будет затрагиваться закулисная жизнь группы.
As a result of the single's lacklustre performance, plans to release a single named "Never Clever" were scrapped and work on Blur's second album was pushed back. После блёклого появления на свет «Popscene», планируемый выход другого сингла, названного «Never Clever», был отменён, а работа над вторым альбомом Blur была возобновлена с некоторым переосмыслением.
Pete Paphides of The Times said "Unusual You" would "find a home with anyone whose love of melancholy Europop is fatal enough to take in Limahl's 'Never Ending Story.'" Пит Пафидес из The Times сказал, что «Unusual You» «найдет приют у тех, кто настолько отчаянно любит меланхолию в жанре европоп, что готов слушать "Never Ending Story" от Limahl».
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
I can fix that, you'll never notice. Я починю, и ты даже не заметишь.
Moreover, even if the plan for EU sovereign debt never takes off, fiscally prudent euro-zone countries will face higher borrowing costs. Более того, даже если план по внутреннему долгу ЕС никогда не вступит в силу, финансово благоразумные страны еврозоны столкнутся с более высокими затратами по займам.
If it goes off, you will never know what hit you. Если она сработает, ты даже не успеешь ничего понять.
He'll never even be identified. Его даже не опознали.
You're only saying that because there are crimes Scotland Yard's never even heard of! Есть масса преступлений, о которых в Скотланд-Ярде даже не слышали.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
Something you'll never leave behind. И то, что просто так оставить невозможно.
You're never there to talk to! Но с вами невозможно поговорить, вас всегда нет!
It was high time that the Fifth Committee realized that political considerations could never be dispensed within the search for an appropriate methodology. Необходимо, чтобы Пятый комитет наконец понял, что без учета политических соображений разработать надлежащую методологию невозможно.
Say, why can you never find the composer of Trumpet Concerto in E Flat Major? Скажи, почему невозможно найти автора Концерта для трубы с оркестром ми-бемоль мажор?
That you could never imagine. ообразить себе это невозможно.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
Yes never had an audience of 12%. Ну да! Да, 12 процентов впервые!
I never went to prom. Я впервые на выпускном.
And she said - I'll never forget - It's just not something you want to say to a mother RG: And of course, we think it's precisely what you really should be saying to mothers who have kids for the first time. И она ответила мне - я этого никогда не забуду: Просто такое не говорят молодым мамам, Р.Г. А мы, разумеется считаем, что именно об этом и нужно говорить женщинам, готовящимися впервые стать матерью.
The Smashing Pumpkins version of "Never Let Me Down Again" was originally released a few years previously as a b-side for "Rocket". Версия песни «Never Let Me Down Again», исполненная группой The Smashing Pumpkins, впервые появилась в качестве би-сайда к их синглу 1994 года «Rocketruen».
The Dalton Academy Warblers, an a cappella glee club from a fictional private school in Westerville, Ohio, were first introduced in the episode "Never Been Kissed". Частная мужская академия Далтон - вымышленное учебное заведение в Вестервилле, штат Огайо, фигурирующее в телесериале «Хор» и впервые появившееся в эпизоде «Never Been Kissed» второго сезона.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
Never mind how we get her there. Неважно как, но мы привезем ее туда.
Never mind short stuff. Неважно, "коротко" или нет.
And never mind what they say! Неважно кем слывет в мире он!
Never mind, just have your go. Неважно, твоя очередь бить.
Never mind who clears the field. Неважно, кто перебьет нечисть.
Больше примеров...