Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
I never gave up on you, Kyle. Я никогда не переставала верить в тебя, Кайл.
I never said I was hanging up my stethoscope for good. Я никогда не говорила, что повесила свой стетоскоп навсегда.
But, but that's still nearby compared to most of the universe that we'll never see. Но они довольно близко к нам по сравнению с большей частью Вселенной, которую мы никогда не увидим.
I recall even before I met Will, you never spoke about him. Я помню, что до того как я познакомился с Уиллом, вы о нем никогда не говорили.
A handsome man never did anything for me. Красивые мужчины мне никогда не нравились.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
The point is, it never ends well. Смысл в том, что это всегда заканчивается плохо.
I never went to Baia but have always heard it's an exciting place. Я никогда не был в Байях, но всегда слышал, что это захватывающее место.
It's never easy to turn someone, to change them. Всегда нелегко кого-то завербовать, склонить на свою сторону.
Nothing happened, never does. Ничего не случилось, как и всегда.
Shelby never liked me. Шелби всегда меня недолюбливала.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
I have never been there before. Я там ни разу не был.
He had lived a life full of denial and had never hurt a soul. Он жил жизнью полной отрицания и ни разу не обидел и души.
In all the time I've known you, you've never once mentioned your father. За всё время, что я тебя знаю, ты ни разу не заговорил о своём отце.
You never ask about it. Ты ни разу не спросил об этом.
I never ever saw France. Я ни разу не был во Франции.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
The fortress was attacked or besieged 14 times, but was never captured. Крепость известна тем, что за свою историю она подвергалась осаде 14 раз, но ни разу не была взята.
And he never raised his voice at her, not once. И он никогда не повысил на нее голос, ни разу.
How do you know it's broken if you've never opened it? С чего вы решили, что они сломаны, если ни разу их не открывали?
He served two years in the army: "I have not learned anything during this time, I have never even fired from an automatic machine, although I went with him in an outfit, I knew how to assemble and disassemble". Отслужил два года в армии: «Ничему не научился за это время, даже из автомата ни разу не стрельнул, хотя и ходил с ним в наряд, умел собирать и разбирать».
He never got caught. Его ни разу не поймали.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
'Don't put stuff off till tomorrow because tomorrow might never come. Не откладывай ничего на завтра, потому что оно может не наступить.
Then he shows up here today acting as if it never happened. А потом он пришел сюда, словно ничего этого не было.
You know, that's something even my own mom and dad never did for me. Даже мои мама с папой ничего подобного для меня не делали.
There's never anything there. Never? Так никогда ничего не бывает.
There's never been anything more important. Нет ничего более важного.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
You reserved one once, but you never picked it up. Вы один раз заказали ее, но так и не забрали.
Through an oversight, the headings themselves had never been given a second review. По недосмотру сами заголовки так и не были повторно рассмотрены.
The events referred to in clause 6.3 of the Ethylene Contract never occurred. События, указанные в пункте 6.3 контракта по этилену, так и не произошли.
The Ethiopian Government would never allow an on-the-spot investigation by a third party because it knew full well what would be found. Правительство Эфиопии никогда не согласилось бы на проведение третьей стороной расследования на местах, так как оно прекрасно сознает, каковы будут его результаты.
It has been noted by CERD that forced segregation of children can result in children never learning properly, with predictable negative long-term effects. Как отмечалось КЛРД, принудительная сегрегация может привести к тому, что дети так и не получат надлежащего образования с вытекающими отсюда вполне прогнозируемыми долгосрочными негативными последствиями.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
So tell us where the trap is, or you never leave this room, and I mean never. Вы нам обнаруживаете подводный камень или вы останетесь здесь навсегда
"And the cursed lovers never meet again." "И тут любовники расстались навсегда".
It was never a permanent thing, was it, Её же и не собирались оставлять навсегда, да?
Terms of your release will be... this meeting and what I instruct you to do will never even be spoken of again. Условия твоего освобождения - да. А то, что мы виделись и что я тебе поручил, навсегда останется тайной.
I have to make you stay here forever, never leave this place for a lifetime long! Я сделаю так, что ты останешься здесь навсегда!
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
I can never get ahold of Axl. Я вообще не могу дозвониться до Акселя.
You sound like you'd rather I never married. Послушать тебя, так мне вообще не следует выходить за муж.
The information upon which South African authorities were expected to conduct the necessary follow-up investigations was either incomplete or never given. Информация, на основании которой южноафриканские власти должны были провести необходимые и последующие расследования, была либо неполной, либо вообще не была предоставлена.
He questioned us I guess rightly Never heard his music Or no music, said: Он критиковал нас, заслуженно, я думаю мы никогда толком не слушали его музыку... музыку вообще.
You never get back on defense. Вообще в защиту не возвращаешься.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
No. I never have much, and now, nothing. У меня и сроду много не было, а теперь ни копейки.
You never update it. Ты там сроду никогда не писал.
So I now had a manager who had never managed - И вот у меня был менеджер, сроду не занимавшийся менеджментом.
Never have got him without Oldham. Сроду не взяли бы его без Олдхэма.
You were never there. Да тебя сроду рядом не было.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
You're never going to believe this - this is weird. Вы ни в жизнь не поверите - это так странно!
You'll never guess what. Знаешь что? Ни в жизнь не догадаешься.
No, never, ever, ever, ever, ever, ever. Нет, я ни в жизнь, никогда-никогда
Here's my statement: I would never read anything created by Kevin Smith. "Ни в жизнь бы не открыл писанины Кевина Смита".
"Me, going to Södertälje?" "Never!" "Да чтобы я, да в Сёдертелье? Ни в жизнь!"
Больше примеров...
Never (примеров 257)
In 2015, the band released "Never Surrender". В 1993 году группа выпустила альбом «Never Say Surrender».
Also in 2004, the track was blended in a mash-up with the Reality song "Never Get Old"; the result was issued as the single "Rebel Never Gets Old". В том же году она была смешана с песней «Never Get Old» из альбома Reality; полученный мэшап был выпущен на сингле «Rebel Never Gets Old».
In addition, two tracks were also released between November and December 2014: "Never Let Go of the Microscope" and "Slipshod". Кроме того, ещё два трека были выпущены в период с ноября по декабрь 2014 года: «Never Let Go of the Microscope» и «Slipshod».
Billy Corgan of the Smashing Pumpkins performed the song "Never Let Me Down Again" with Depeche Mode at the KROQ Acoustic Christmas concert in 1998. Билли Корган из The Smashing Pumpkins исполнил песню «Never Let Me Down Again» вместе с Depeche Mode на ежегодном концерте KROQ Acoustic Christmasruen в 1998 году.
The VH1 sponsored Rock Never Stops Tour, beginning in 1998, has seen many glam metal bands take to the stage again, including on the inaugural tour: Warrant, Slaughter, Quiet Riot, FireHouse, and L.A. Guns. Начиная с 1998 года, канал VH1 начал спонсировать фестиваль Rock Never Stops Tour, который повидал многие глэм-метал группы, принявших участие в нём, в том числе в самом первом туре: Warrant, Slaughter, Quiet Riot, FireHouse и L.A. Guns.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
Even if this procedure works, which it never has, he dies. Даже если это и сработает, чего раньше не случалось он умрет.
You ran out so fast tonight, I never got to pay you. Ты быстро убежала, я даже не заплатила тебе.
You've never even seen me, let alone know me. Вы даже не виделись со мной, не говоря уж о том, чтобы узнать меня.
And Kiki said she'd never even seen the place before this morning. Но Кики сказала, что она даже никогда не была там до сегодняшнего утра.
You never talk about it. Ты даже не упомянул об этом.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
Well, you can never really deny the sparks between the two of us. Ну, невозможно отрицать искры между нами двумя.
I guess you never really feel like you get to say goodbye and maybe that's okay. Невозможно угадать, когда придёт время проститься, и, наверное, это нормально.
Am I wasting my life on a theory that can never be proven? Я трачу свою жизнь на теорию, которую невозможно подтвердить?
But this, this is something you never forget, right? Но это... это забыть невозможно, правда?
But you can never drive us out! Но невозможно оттуда выгнать!
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
Never a saw a man killed with a sword before. Впервые вижу человека, убитого мечом.
Mr. McLawrence contends that he was never formally informed of the charges against him and that he first knew of the reasons for his arrest when he was taken to the preliminary hearing. Г-н Маклоуренс утверждает, что никто его официально не уведомлял о выдвигаемых против него обвинениях и что впервые он узнал о причинах своего ареста, когда был доставлен на предварительное слушание.
For the first time ever, I have a sense of satisfaction that I never experienced when I was seeking revenge. Впервые у меня появилось чувство удовлетворенности, чего не было, когда я искал отмщения.
The brothers, who had always played electric guitar in many different rock bands, had never played together and for the first time ever they began collaborating on songs on nylon string, acoustic guitars. Братья, которые всю жизнь играли на электрогитарах в разных рок-группах, никогда раньше не выступали вместе и впервые стали сочинять мелодии песен на акустических гитарах.
The error was first discovered in 1826 by Francis Turner Palgrave, who said that Matthew was "a phantom who never existed," and later the truth of this statement was completely proved by Henry Richards Luard. Впервые ошибка была обнаружена в 1826 году Франциском Пелгрейвом (Francis Turner Palgrave), который сказал, что Матфей был «фантомом, которого никогда не существовало».
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
Well, never mind, I only want you to help me. Ладно, неважно, я просто хочу, чтобы ты мне помог.
Despite all his medals and scars, he'd never be able to face what you will tomorrow. Неважно, сколько у него наград или шрамов, Он н выдержал бы того, что завтра ты должна пройти.
No, you know, no matter how rough things get, a girl never stops wanting her mama, so that's good. Нет, знаешь, неважно, что между вами происходит, малышке всегда нужна будет мама.
Yes, doesn't matter, never mind. Да, но это неважно, забудьте.
Never mind, I'm in. Неважно, я внутри.
Больше примеров...