Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
We honestly never talked about it. Если честно, мы об этом никогда не говорили.
Water will never again be sold at the Atreides' door. У дверей дома Атридов больше никогда не будут продавать воду.
He never made reference to her working in the lab. Он никогда не делал ссылок на её работу в лаборатории вообще.
Hyde, I never stopped loving you, either. Хайд, я тоже никогда не перестану тебя любить.
Ellie's never sought or accepted public office. Элли никогда не стремилась или соглашалась на государственные должности.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
Well, we never saw each other without arguing, so... В общем, мы всегда ссорились, когда видели друг друга, поэтому...
Mr. FERNANDEZ (Philippines) said that measuring capacity to pay had never been an easy exercise. Г-н ФЕРНАНДЕС (Филиппины) говорит, что определение платежеспособности всегда было трудной задачей.
That is always difficult, but it is never impossible. Это всегда бывает трудно, но никогда не бывает невозможно.
Since Saddam Hussein himself has never uttered the word "986" publicly, and has never publicly endorsed its implementation, we assume he remains opposed to it, as he always has been. Поскольку сам Саддам Хусейн никогда всенародно не произносил цифру "986" и никогда официально несанкционировал ее осуществление, мы считаем, что он по-прежнему выступает против нее, как это было всегда.
Here, been here, stayed here, never left here. Здесь, всегда здесь, осталась здесь, никогда не уезжала.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
You've never furnished a home. Ты ни разу не обустраивал квартиру.
He's blatantly contravening the licensing hours and yet the police never make any objections. Он явно нарушает сроки лицензирования, и всё же полиция ни разу не заявила никаких возражений.
How will I know who to look for since we've never met? А как я тебя узнаю, если мы ни разу не встречались?
How come we've never come here before? Почему я здесь ни разу не была?
But you never beat me. Но ты ни разу не ударила меня.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
You're a boy who's never been with a girl. Ты мальчик, который ни разу не был с девушкой.
Clark has never been in trouble a day in his life. Кларк ни разу не попадал ни в какие неприятности, Фелан.
I texted you four days in a row and you never answered. Я писал тебе 4 дня подряд и ты ни разу не ответил.
This has never happened in my whole life, just so you know. Такого со мной ни разу в жизни не было, чтоб ты знала.
I was passing and it struck me as remiss I have never paid a call. Проезжала мимо, и вдруг пришло в голову, что ни разу не заходила.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
Then we never really had anything they wanted. После этого у нас не будет ничего, что им нужно.
'A' never does anything for free. "А" никогда ничего не делает просто так.
They never did a thing to you. Они тебе ничего не сделали.
He never says anything, never admits anything... never criticizes. Он никогда ничего не говорит, ни в чём не признаётся. Я не слышала ни единого упрёка от него.
Shouting, the carrying on, you never heard anything like it. Вы никогда не слышали ничего подобного.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
American art never evolved beyond government-inspired propaganda. Американское искусство так никогда и не поднялось выше инспирированной правительством пропаганды.
He never reported back to his station chief. Он так больше и не отчитался своему начальнику.
Such questions were never so urgent in the past, partly because fundamental democratic values were less abstract than they seem nowadays. Подобные вопросы никогда в прошлом не стояли так остро, отчасти потому, что фундаментальные демократические ценности были менее абстрактными, чем они кажутся сегодня.
However, they never reach refugee camps or leave them soon, trying to cross the Czech border to Germany illegally. Однако эти люди так и не попадают в лагеря беженцев или задерживаются в них весьма ненадолго, поскольку стремятся незаконно пересечь границу Чехии с Германией.
The session never opened, however, due to a lack of quorum. Однако заседание так и не было открыто ввиду отсутствия кворума.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
And I knew if I returned a fourth... I'd never leave. И знал, что если вернусь в четвёртый, останусь навсегда.
You never expect to be in your pajamas the moment your life changes forever. Расхаживая в пижаме, никогда не ждешь момента, когда твоя жизнь изменится навсегда.
I always remember what you said about never throwing them away, about never closing those doors forever. Запомнил твои слова: "Никогда их не выбрасывай, а то эти двери закроются навсегда".
Perhaps we are never truly done. Возможно, но не навсегда.
See, that's the kind of lazy stand-up I'll never do again. Вот видишь, это такие шутки из серии "дешевый камеди-клаб", которые я уже оставил навсегда.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
Maybe I was never connected to your friend Audrey at all. Может я вообще никогда не слышала твою подругу Одри.
Soon you will never have existed at all. Скоро вы вообще не будете существовать.
Now, how could two people... remember two different children if they never existed? И два разных человека помнят двух разных детей, которых вообще не было?
We sent letters to all the car companies. Three of them never showed up. Мы отправили письма в каждую, и три из них не отозвались вообще.
Indeed, because Bolivia's Constitution requires the approval of Congress for such sales, it isn't clear that Morales is nationalizing anything: the assets were never properly sold. Действительно, поскольку Конституция Боливии требует утверждение таких контрактов Конгрессом страны, нельзя сказать, что Моралес вообще что-нибудь национализирует - государственное имущество никогда не было продано должным образом.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
You never miss, let alone three times. Ты сроду не мазал, а уж три раза -тем более.
Most of them have never been on a golf course before. Большинство из них сроду не выходили на поле.
How could I notice in you something you have never had. Не мог же я заметить то, чего у тебя сроду не было.
But if we've put petrol in, it'll never stop! Если мы залили бензин, она сроду не остановится!
Never been outside of Ohio up until 3 weeks ago. Да кроме этих трех недель я из Огайо сроду не выезжала.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
You will never find the word to save your brother. Тебе ни в жизнь не угадать верное слово, для спасения брата.
It'll never work. Ни в жизнь не получится.
No, never, ever, ever, ever, ever, ever. Нет, я ни в жизнь, никогда-никогда
Here's my statement: I would never read anything created by Kevin Smith. "Ни в жизнь бы не открыл писанины Кевина Смита".
Больше примеров...
Never (примеров 257)
That song ultimately ended up on the 2011 retrospective album Ultimate Hits: Rock and Roll Never Forgets. Эта версия, однако, оставалась неизданной до 2011 года, когда она вошла в ретроспективный альбом Ultimate Hits: Rock and Roll Never Forgets.
"If I Never See Your Face Again" was released as a single in the United States on May 2, 2008. «If I Never See Your Face Again» появилась в радиоэфире США 13 мая 2008 года.
The first single from the album, The Heart Never Lies, which reached number 3 in the UK singles chart, was premiered at the V Festival in August. Единственный сингл с этого альбома The Heart Never Lies был впервые показан на V Festival в августе и добрался до третьего места в британском чарте синглов.
In August 2012, during a period of intense speculation regarding his future at the club, Agger had the letters "YNWA" tattooed on the fingers of his right hand, referencing the anthem of Liverpool F.C., "You'll Never Walk Alone". В августе 2012 года, в период интенсивных спекуляций относительно его будущего в клубе, Аггер сделал новую татуировку на пальцах правой руки - буквы «YNWA», ссылаясь на гимн Ливерпуля "You'll Never Walk Alone".
In his autobiography What If I'd Never Tried It?, Rossi makes a number of claims about the reasons for his rivalry with Biaggi, and some of the incidents which led to its escalation. В автобиографии «What If I Had Never Tried It» Росси объяснил некоторые причины их соперничества с Бьяджи, а также рассказал о ситуациях, которые привели к усилению вражды.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
The guy never once in his life caught a break. Парень даже ни разу в жизни ничего не ломал.
Selena, you never even mentioned Henry, not even a photograph. Селена, ты никогда даже не упоминала Генри. даже фотки нет.
But if she lied in order to collect veteran's benefits she was never actually entitled to... А вот если соврала ради привилегий для ветерана, с которым она даже в браке не состояла...
The original estimates of what was thought to be necessary have never been covered by an adequate amount of financial assistance. Финансовая помощь никогда не выделялась в таком объеме, который был бы достаточным для покрытия даже необходимых, согласно первоначальной смете расходов.
I never knew you did that. Я этого даже не знала?
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
Well, you'll never know, will you? А подтвердить этого невозможно, так ведь?
I want my body to be burned, so it can never be found. Моё тело должно быть сожжено так, чтобы невозможно было опознать его.
They cannot be brought about overnight, least of all in societies that have never practiced democracy, where institutions are weak, and where the values espoused by particular groups prevail over the law or a national social contract. Этого невозможно добиться за короткий срок, тем более в тех обществах, где никогда не существовало демократии, где институты недостаточно развиты и где закон или национальный социальный договор уступают место ценностям, проповедуемым отдельными группами.
The Commission cannot be voted out of office because it was never actually voted into office. Невозможно забаллотировать Европейскую Комиссию, поскольку она никогда в действительности не избиралась.
The nuclear-weapon-free zones can never be secured by unilateral obligations on the part of non-nuclear-weapon States alone. Гарантии существования зон, свободных от ядерного оружия, невозможно обеспечить лишь на основе односторонних обязательств со стороны государств, не обладающих ядерным оружием.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
Young, someone who's never asked, told me to lock her bedroom door. Ён впервые попросила запереть дверь на ночь.
I shall never forget his words. Мне не забыть его слов, когда он впервые обратился ко мне.
It'll never rise again. Вы впервые говорите серьёзно.
The website had to link image and text representations of the pages of Codex Sinaiticus in a way never before implemented in an online edition of a manuscript. На веб-сайте происходит уникальное событие: впервые соединяются изображения каждой страницы текста и сам текст этой страницы.
I never cried looking at your pictures. А над твоими вот впервые.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
And no matter what you do, no matter how hard you come at us, you will never change the way we think and you will never, ever... change the way we live. И неважно, что вы делаете, неважно, как безжалостно вы нападаете на нас, вы никогда не измените наш стиль мышления и вы никогда... не измените наш образ жизни.
Pella, never mind. Пелла, это неважно.
Never mind that, son. Неважно, сынок, неважно!
Never mind, I'll find him. Неважно. Я его найду.
Never mind, Charlie boy. Неважно, дружок Чарли.
Больше примеров...