Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
Most local prosecutors had never previously visited those police stations. Большинство местных прокуроров до этого никогда не посещали эти полицейские участки.
Well, now we'll never know. После всего этого мы никогда не узнаем.
I could never really repay you for what you did. Мне никогда не отплатить вам за то, что вы сделали.
Ellie's never sought or accepted public office. Элли никогда не стремилась или соглашалась на государственные должности.
I recall even before I met Will, you never spoke about him. Я помню, что до того как я познакомился с Уиллом, вы о нем никогда не говорили.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
He has always felt slighted by his father, but he would never hurt anyone. Он всегда чувствовал себя ущемленным, из-за отца, но он бы никогда никому не навредил.
It's always been like this with the two of you, fighting over a world that was never even created for us. С вами всегда было так непросто, Боретесь за мир, который и не был создан для нас.
Whether at the helm of his America's cup-winning yacht or one of his Fortune 500 companies, Roman has never shied away from the spotlight. Где бы он ни находился, за рулем роскошной яхты или в кресле одной из своих 500 компаний, он всегда готов дать интервью.
Ms. Chughtai said that the jirga and panchiat systems had never been intended for any purpose other than the resolution of minor disputes between two parties. Г-жа Чугхтаи говорит, что система "джирг" и "панчиатов" всегда предназначалась исключительно для разрешения мелких споров между двумя сторонами.
In those words, he had been confronted by everything he had ever aspired to be, and the reality of what he would never become. В этих словах, Проявлялось противоречие, между мечтой о том, кем он всегда стремился стать, и реальностью того, что он им никогда не станет.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
John also recorded multiple demos of the original songs, which were never released but were widely bootlegged. Элтон Джон также представил демо-версии нескольких своих оригинальных песен, которые ещё ни разу не выпускались, но были широко распространены на пиратских дисках и кассетах.
You never asked me what I was going to speak about. Вы ни разу не спросили меня, о чем я буду говорить.
Although Skinner and Pickard were arrested moving the laboratory from the Atlas-E silo location, they never actually produced LSD at this site. Пикард и Эпперсон были арестованы при перевозе лаборатории из бывшей шахты для Atlas-E, притом в шахте ни разу не синтезировали ЛСД.
Starting from the next race crew changed Lada on Ford Escort RS 2000, but in the remaining races of the season they never again manage to finish. Начиная со следующей гонки экипаж пересаживается на Ford Escort RS 2000, однако в оставшихся гонках сезона ему больше ни разу не удается финишировать.
Toilet's never been used. Туалетом ни разу не пользовались.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
I have never once insulted you in my life, especially vis-à-vis your appearance. Я ни разу в жизни не оскорбляла тебя, особенно что касается твоей внешности.
And we've never founded them. И мы еще ни разу их не находиДли.
The ex officio lawyers never visited the accused prior to the hearing, did not study their criminal files and did not listen to their version of the facts. Эти адвокаты ни разу не посетили обвиняемых до слушания дела в суде, не изучили материалы уголовных дел и не заслушали их версию событий.
The Committee is concerned that the Convention has never been applied by the Courts, despite its direct applicability in domestic law (art. 2). Комитет обеспокоен тем, что положения Конвенции еще ни разу не применялись судами несмотря на то, что национальное законодательство предусматривает их прямое действие (статья 2).
Mr. Amadou DIOP (Senegal), replying to the questions in paragraph 1, on the Casamance conflict and state of emergency, stated that the state of emergency had never so far been proclaimed on Senegalese territory, not even in Casamance. Г-н Амаду ДИОП (Сенегал), отвечая на вопросы, содержащиеся в пункте 1, в котором речь идет о конфликте в Казамансе и чрезвычайном положении, категорически заявляет, что до настоящего момента на территории Сенегала ни разу не вводилось чрезвычайное положение, даже в Казамансе.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
Apparently, they aimed their small ship toward the Delta Quadrant, and were never heard from again. Очевидно, они направили свой небольшой корабль в Дельта квадрант, и больше о них ничего не было слышно.
I'm so sick of you never talking to me. Мне так надоело, что ты ничего мне не рассказываешь.
there could never, ever be anything between me and lex. Между мною и Лексом никогда ничего не будет
It's damaged your memory or something, because the Sarah that I know would never do something like this. Повредил твою память, или что то в этом духе, потому что Сара, которую я знаю, никогда бы не сделала ничего подобного.
This is never going to work. Из этого ничего не выйдет.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
Julia never touches my son's face in this manner. Джулия никогда так не прикасалась к лицу моего сына.
Particularly critical is the situation of those who never left the town, known as "floaters". Особенно сложным оказалось положение тех, кто не выезжал из города, так называемых "бездомных".
The events referred to in clause 6.3 of the Ethylene Contract never occurred. События, указанные в пункте 6.3 контракта по этилену, так и не произошли.
It has been noted by CERD that forced segregation of children can result in children never learning properly, with predictable negative long-term effects. Как отмечалось КЛРД, принудительная сегрегация может привести к тому, что дети так и не получат надлежащего образования с вытекающими отсюда вполне прогнозируемыми долгосрочными негативными последствиями.
As a result, Japan never fully recovered from its recession. В результате, Япония так полностью и не восстановилась после рецессии.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
If your heart stops beating again, It may never come back. Если ваше сердце ещё раз остановится, это может быть навсегда.
He will never forgive me and I'll stay in prison forever. Он никогда не простит меня, и я останусь в тюрьме навсегда.
But our hearts will never leave Ankara! Но наши сердца навсегда в Анкаре!
Try never, okay? Это будет навсегда, ясно?
Every day that passes is another day closer to never seeing each other ever again! Каждый день приближает нас к моменту, когда мы попрощаемся навсегда.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
I never should've gotten into this. Не стоило мне вообще за это браться.
I should never have slept with him in the first place. Не надо было вообще с ним спать.
I never did anything to him. Я ему вообще ничего не сделал.
In the linear range of handling, ESC should never activate. В случае управления транспортным средством в линейном диапазоне система ЭКУ не должна срабатывать вообще.
Besides, if we don't kill Xusia now while he's still weak from his conjuring, we might never be rid of him. К тому же, если мы не убьем Ксушу сейчас, пока он еще слаб, мы потом вообще не сможем от него избавиться.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
Most of them have never been on a golf course before. Большинство из них сроду не выходили на поле.
VINCENT: If you work from here, you'll never be short of coffee. Если работать здесь, то сроду не выпьешь кофе по-быстрому.
You were never there. Да тебя сроду рядом не было.
My brother's never been violent. Брат сроду не был жестоким.
It has never been like this and now it is exactly the same again. Сроду такого не было, и опять то же самое.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
In nature, they would never experienced boredom, obesity, the loss of a purpose... В природе им ни в жизнь не испытать скуку, ожирение, потерю ориентиров.
She'd never recognize you - have to smell you all over to know you was hers. Она б тебя ни в жизнь не узнала- ей бы пришлось тебя обнюхивать, чтоб понять что ты ейный.
They'll never get my dime. 10 центов за китаёз. Да ни в жизнь.
Here's my statement: I would never read anything created by Kevin Smith. "Ни в жизнь бы не открыл писанины Кевина Смита".
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Utillize "never" if a site does not have limitations in time. Используйте "never" если сайт не имеет ограничений во времени.
Also included on the enhanced CD was their "Never Alone" music video. Так же включено было в их переизданный альбом музыкальное видео «Never Alone».
The Horror Series continues from this album, also being on The Morning Never Came, New Moon & Emerald Forest and the Blackbird. Серия композиций «Ноггог» продолжилась на этом альбоме, с предыдущей частью на The Morning Never Came и последующими на New Moon и Emerald Forest and the Blackbird.
Hill recorded two other songs by Rich, "Sunshine and Summertime" and "Like We Never Loved at All", both of which became successful singles. Хилл также записала ещё две песни Рича, «Sunshine and Summertime» (Солнечный свет и Лето) и «Like We Never Loved at All» (Как будто мы никогда и не любили), обе песни добились определённого успеха.
Good Girl Gone Bad: Reloaded was promoted with four singles, including the US number-one hits "Take a Bow" and "Disturbia", and "If I Never See Your Face Again", which featured Maroon 5. В поддержку Good Girl Gone Bad: Reloaded было выпущено четыре сингла, включая хиты номер один; «Take a Bow» «Disturbia» и «If I Never See Your Face Again», при участии Maroon 5.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
He never knew what hit him. Он даже не понял, что его ударило.
Sometimes it can give you courage you never knew you had. Иногда это наделяет нас таким бесстрашием, о котором мы даже не подозревали.
My house has a living room big enough to have sumo matches, even though someone never lets me. Гостиная в моем доме достаточно велика, чтоб проводить там поединки сумо, даже если кое-кто мне никогда не позволят это делать.
No, it never came up. Нет, даже не упомянул.
never knowing if those memories are real,... or if they're simply what I want to remember. Я даже не знаю, было ли всё это на самом деле, ...или это лишь игра моего воображения.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
Operational medical support will never be an exact science and each United Nations mission requires a specific medical support plan. Все связанные с оперативным медицинским обеспечением вопросы никогда невозможно решать на основе универсального подхода, и для каждой миссии Организации Объединенных Наций требуется конкретный план медицинского обеспечения.
Opportunities that are missed during childhood to educate and assist children to reach their potential will never be regained and the impact on the population as a whole can and will last for three generations. Возможности, упущенные в детском возрасте с точки зрения образования детей и содействия развитию их потенциала, невозможно вернуть, и для населения в целом последствия этого могут и будут ощущаться в течение трех поколений.
Iván never tells me anything. С твоим отцом невозможно ничего знать.
We can never protect them from all of it. Невозможно их защитить от всего.
So he became a househusband, but he never lost his passion for figuring out how to get microscopes to see finer and finer details than had ever been seen before or ever could be seen. Но он не потерял свою страсть к исследованию того, как добиться от микроскопов ви́дения таких мелких деталей, каких никто ещё не видел, каких и увидеть-то было невозможно.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
She's never been in love before. К тому же, она впервые полюбила.
Offshore Holding? Never heard of it. "Оффшор-холдинг?" Впервые слышу.
This has never happened before. Со мной такое впервые случилось.
Humankind has been looking for the giant squid since wefirst started taking pictures the elusive deep-seapredator could never be caught on film. Oceanographer and inventorEdith Widder shares the key insight - and the teamwork - thathelped to capture the squid on film for the first time. Человечество пыталось найти гигантского кальмара со времёнпервых подводных фотографий. Но неуловимый хищник ещё никогда небыл запечатлён на видео. Океанограф и изобретатель Эдит Уиддеррассказывает о секрете и работе, которую проделала её команда, чтобы впервые снять Спрута на плёнку.
The song "Swallow My Pride" originally appeared on the band's debut EP, Come on Down, and the song "Together We'll Never" was previously released as a single through Tasque Force Records in 1986. Песня «Swallow My Pride» впервые появилась на первом мини-альбоме группы - Come on Down, а «Together We'll Never» была выпущена в качестве сингла на лейбле Tasque Force Records в 1986 году.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
I could never stand to see anyone like that, whatever his age. Всегда терпеть не мог такого зрелища, и неважно, старый алкаш или не очень.
Never mind the fact that He's not a completely horrible-looking straight guy Working at a fashion magazine. Неважно то, что он не выглядит ужасно искренним парнем работающим в модном журнале.
Well, it's just... never mind. Ну, просто... неважно.
Well, never mind. Неважно, всё равно чудесно.
The... (Vacuum cleaner silences) Never mind. Зме... Неважно. Ну как агрегат?
Больше примеров...