Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
We never had a right to enter the house, so anything found on our search is inadmissible. У нас никогда не было права входить в дом, так что ничего, из обнаруженного во время обыска, не может быть использовано.
You've never been the traditional, hat-knitting president's wife. Вы никогда не были традиционной женой президента в вязанной шапочке.
Hopefully they'll never have to know. Надеюсь, они никогда не узнают.
You've never been the traditional, hat-knitting president's wife. Вы никогда не были традиционной женой президента в вязанной шапочке.
We never had a right to enter the house, so anything found on our search is inadmissible. У нас никогда не было права входить в дом, так что ничего, из обнаруженного во время обыска, не может быть использовано.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
Well, you always complain that you never had an intelligent role model growing up, and now you can be one for your nephew. Ты всегда жаловался, что рос, не имея интеллектуального примера для подражания, а теперь сам можешь стать примером для племянника.
My country will never cease to recall that its commitment to the International Criminal Court freedom reflects a true attachment to the principles of freedom, democracy and respect for human rights and fundamental freedoms. Моя страна всегда будет напоминать о том, что ее приверженность независимости Международного уголовного суда является отражением нашей подлинной решимости добиваться укоренения принципов свободы, демократии и уважения прав человека и основных свобод.
You've never been apart. Вы всегда были неразлучны.
She never had much of a family. Ей всегда не хватало семьи.
You've never been a risk taker. Ты всегда был осторожным.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
They never mentioned they were a cult. Они ни разу не упоминали, что это секта.
There has never yet been a drug they could not defeat. Ещё ни разу не было лекарства, которое они не могли бы победить.
Mme. Walter has never had even the slightest whisper about her. Мадам Вальтер ни разу не подала повода для сплетен.
Sir, you keep talking about grooming a new person to open up the new office, but you never let me go to the big meetings with you. Сэр, вы упоминали о подготовке человека для открытия нового офиса, но вы ни разу не брали меня на большие встречи с собой.
No, indeed, Jeppe Berg would never do such a thing. В Batman: Arkham City Хаша ни разу не называют так.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
Though I never receive a letter... И хотя я ни разу не получал письма...
I never once heard you try to make it anything better either. Я также ни разу не слышал, чтобы вы пытались изменить ситуацию к лучшему.
Why have you never done it, John? Почему ты ни разу даже не попробовал, Джон?
From then on, my mother went to the police station every day... but was never allowed a visit. С того дня, мама каждый день ходила в полицейский участок но ни разу ей не разрешили навестить мужа.
We have never once had a full-figured model. У нас ни разу не было полной натурщицы.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
My dear sir, it never will be clear as long as she's explaining it. Любезный сэр, ничего не будет понятно, пока объясняет она.
I will never do anything new or different. Я никогда не буду делать ничего нового.
I've heard it, it's been around forever, and it's never been confirmed. Об этом говорят уже лет сто, но ничего не подтвердилось.
come on, deb. I never heard of him before. Деб, я на самом деле ничего о нем не слышал.
Okay, the house was never on fire. Не было ничего такого.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
Well, we never finished our lunch. Мы так и не закончили тот обед.
The special tribunal that should have been constituted immediately had never come into being. Специальный трибунал, который должен был быть сразу же создан, так и не появился на свет.
We don't know - they never came back. Неизвестно - никто так и не вернулся.
I promise you you'll never feel that way again. Я обещаю, что ты никогда больше себя так не почувствуешь.
Particularly critical is the situation of those who never left the town, known as "floaters". Особенно сложным оказалось положение тех, кто не выезжал из города, так называемых "бездомных".
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
Questions he now feared might never be answered. Вопросы, которые, как он боялся, могли навсегда остаться без ответа.
We can make sure that you never work again. Мы можем навсегда лишить вас работы.
In 1767 he left Moscow forever; despite a 1770 verdict in his favor, he never returned to practical construction and education. Несмотря на оправдание в суде, в 1767 году архитектор навсегда покинул Москву и уже не вернулся более ни к строительству, ни к преподаванию.
I've met women and men all over this planet, who through various circumstances - war, poverty, racism, multiple forms of violence - have never known security, or have had their illusion of security forever devastated. Я встречала женщин и мужчин по всей планете, которые по разным причинам - войне, нищете, расизму, различным формам насилия никогда не знали о безопасности, или же навсегда потеряли свои представления о безопасности.
You know, it takes a lot of nerve... to spend a beautiful evening with someone... and then never call them again. Знаешь, какой нужен характер, чтобы провести с человеком прекрасный вечер и забыть о нем навсегда?
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
Although we never really found out why that happened anyways. Хотя, теперь мы никогда не узнаем, почему это вообще случилось.
Or that he never came to Sainte-Marie after all. Или что он вообще никогда не был на Сент-Мари.
The United Nations never had custody of the documents. Эти документы вообще не находились в распоряжении Организации Объединенных Наций.
All I can say is, Mr Kenley said he couldn't make good a procedure that never should've been done in the first place. Могу сказать только, что и мистер Кинли признался: он не мог преуспеть в процедуре, которой вообще не должно было быть.
Today it's already became well-known, that Greek scientist Claudius Ptolemy was not a representative of a traditional Greek astrological school and, most likely, he was never the practicing astrologer at all. Сегодня уже стало общеизвестным, что греческий ученый Клавдий Птолемей не являлся представителем традиционной греческой астрологической школы и, скорее всего, вообще никогда не был практикующим астрологом.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
Most of them have never been on a golf course before. Большинство из них сроду не выходили на поле.
How could I notice in you something you have never had. Не мог же я заметить то, чего у тебя сроду не было.
VINCENT: If you work from here, you'll never be short of coffee. Если работать здесь, то сроду не выпьешь кофе по-быстрому.
My brother's never been violent. Брат сроду не был жестоким.
It has never been like this and now it is exactly the same again. Сроду такого не было, и опять то же самое.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
You'll never guess what, Ken. Ни в жизнь не угадаешь, Кен.
You're never going to believe this - this is weird. Вы ни в жизнь не поверите - это так странно!
She'd never recognize you - have to smell you all over to know you was hers. Она б тебя ни в жизнь не узнала- ей бы пришлось тебя обнюхивать, чтоб понять что ты ейный.
No, never, ever, ever, ever, ever, ever. Нет, я ни в жизнь, никогда-никогда
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Also, in their song "21st Century Breakdown", Green Day pays homage to this song and Lennon himself with the line "I never made it as a working class hero.". Также в их песне «21st Century Breakdown» Green Day отдают дань уважения этой песне и самому Леннону строчкой «I never made it as a working class hero.».
Touring in support of Never Say Die! began in May 1978 with openers Van Halen. Гастроли Black Sabbath в поддержку Never Say Die! начались в мае 1978 года.
"Planes That Never Flew, episode: The Atomic Bomber". Самолеты, которые никогда не летали - Атомный бомбардировщик/Planes That Never Flew - The Atomic Bomber.
The song replaced "I'll Never Find Someone Like You" on the album, which was to be the band's first single. «I'll never break your heart» заняла на альбоме место песни «I'll never find someone like you», которая должна была стать первым синглом группы.
The Dalton Academy Warblers, an a cappella glee club from a fictional private school in Westerville, Ohio, were first introduced in the episode "Never Been Kissed". Частная мужская академия Далтон - вымышленное учебное заведение в Вестервилле, штат Огайо, фигурирующее в телесериале «Хор» и впервые появившееся в эпизоде «Never Been Kissed» второго сезона.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
There was a psychopath in our lives and my brother never warned us about him. В нашей жизни был психопат, а мой брат даже не предупредил нас.
He never looked at us for approval. А этот даже не взглянет на нашу реакцию.
Mind you, I never had to hire a golf buggy. I just sat in his lap. Представь себе, я даже не нанимал гольфмобиль - просто сел к нему на колени.
They never even heard it? Они даже не посмотрели его?
They'll never ever get... Они никогда даже не...
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
One can drink too much, but one never drinks enough. Можно выпить слишком много, но невозможно выпить достаточно.
Relationships are at the heart of development, which will never be achieved through just a technical approach. Таким образом, партнерские отношения занимают центральное место в процессах развития, обеспечить которое невозможно, если руководствоваться исключительно техническим подходом.
And the idea is that we simply have virtual patterns, because we're never going to get samples of every virus - it would be virtually impossible. И план заключается в наличии у нас виртуальных образцов, так как мы никогда не заполучим образцы всех вирусов - это было бы просто невозможно.
The human element, in particular on-site inspections and human analysis of data, can never be entirely eliminated from the verification process. Полностью исключить человека из процесса контроля, в частности исключить инспекции на местах и анализ данных человеком, совершенно невозможно.
Taking out someone like Herrick is never clean, it's never clinical. Такого человека, как Херрик, невозможно удалить стерильно.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
He's been late before, but never this late. Он всегда опаздывал, но такой перерыв впервые.
It's like she's never done it before. Как будто она делала это впервые.
After that announcement Future stated in an interview; When I first used Auto-Tune, I never used it to sing. После этого заявления Фьючер сказал в интервью: «Когда я впервые воспользовался автотюном, я не использовал его, чтобы петь.
We've never had a live Skitter before. Мы впервые захватили живого Скиттера.
I never hear the name. Про такого впервые слышу.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
No... that's not it... never mind. Нет... это не то неважно.
No matter what anyone tries to do, I will never leave you. Неважно, что кто-то что-то сделает, я никогда тебя не брошу.
Not that it matters now, because he will never be able to look at me in the same way again. Теперь это неважно, потому что он больше никогда не сможет увидеть меня прежней.
No matter what you do or say or plot no matter how you come down on us I will never, ever harm you. Неважно, что ты сделаешь, скажешь или задумаешь неважно, сколько бед нам причинишь Я никогда, никогда не причиню тебе вред.
Well, then... never mind. Ну, тогда... неважно.
Больше примеров...