Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
I never said I liked it. Я никогда не говорил, что мне он понравился.
I could never really repay you for what you did. Мне никогда не отплатить вам за то, что вы сделали.
He never made reference to her working in the lab. Он никогда не делал ссылок на её работу в лаборатории вообще.
But, but that's still nearby compared to most of the universe that we'll never see. Но они довольно близко к нам по сравнению с большей частью Вселенной, которую мы никогда не увидим.
I could never really repay you for what you did. Мне никогда не отплатить вам за то, что вы сделали.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
They always accepted my excuse and never tagged me. Они всегда разрешали это и ни разу не раскусили меня.
Promise me we will never be like Gloria and her husband, that we'll always love each other. Пообещай, что мы никогда не станем такими, как Глория и ее муж, что мы всегда будем любить друг друга.
I always assumed the reason Dr. Thackery never decamped to a more prestigious hospital is because he was in some way indebted to you. Я всегда считал, что причина, по которой доктор Тэкери не ушел в более престижную больницу, кроется в том, что он был в каком-то роде в долгу перед вами.
I know that without Mom and Dad around, it could never be a perfect Christmas, but I hope you know that you'll always have me. Знаю, что без мамы и папы Рождество не будет идеальным, но знай, что я - всегда рядом
WE WERE NEVER HAPPILY MARRIED. HE WAS ALWAYS FREE TO GO. SO WAS I. Мы никогда не были в счастливом браке, он всегда мог свободно уйти, и я тоже.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
Seriously, I have never been able to find a girl who can do that position since Robin. Серьезно, после Робин ни разу не попадалась девушка, способная на такую позу.
She never tried to get in touch? И она ни разу не дала о себе знать?
Why you never asked me, the finest detective you know, for assistance. Почему ты ни разу не обратился ко мне, лучшему детективу, которого ты знаешь.
She always asks me to dance, but I can't because I don't know how to dance, and because I never even got to touch her when she was alive. Она зовет потанцевать, но я не умею танцевать, и ни разу не прикоснулся к ней, пока она была жива.
I never once regretted it. И ему ни разу не пришлось об этом пожалеть.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
I'm surprised you never mentioned it. Я удивлена, что ты ни разу не упоминал это.
I never heard you curse before. Ни разу не слышал, чтоб ты ругался.
You know, I have never remained a friend for the night. Знаешь, у меня ни разу не оставалась подруга на ночь.
You never left that tower. Эту башню ни разу в жизни?
You're telling me you've lived in New York your whole life, and you've never scored a piece of road kill? Ты говоришь, что живешь в Нью-Йорке всю жизнь, и ни разу не пользовался сэконд хендом?
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
I never did anything like that for your mother. Ради твоей матери я ничего подобного не делал.
She could say that because Liv has never done anything crazy in her entire life. Она могла так говорить, потому что Лив не совершала ничего безумного за всю свою жизнь.
This is your friendliest enemy reminding you to take it easy and never volunteer for anything. Ваш самый дружелюбный враг советует вам успокоиться и никогда ничего не делать добровольно.
Of course, never was special to me. азумеетс€, ничего особенного во мне нет.
Once you've done time, you're never sure with yourself, even if I know I didn't do anything wrong, there's this crisis in the world they write a lot about it. Если однажды человек что-то сделал, он уже никогда не будет чистым... даже если ничего не сделал плохого, в мире такая ситуация об этом много пишут.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
I never expected my brother to change careers as he did. Я, вот, никогда не ожидал, что мой брат так изменит карьеру.
These violations have never been adequately addressed by the Croatian authorities. Хорватские власти так и не расследовали надлежащим образом эти нарушения.
Particularly critical is the situation of those who never left the town, known as "floaters". Особенно сложным оказалось положение тех, кто не выезжал из города, так называемых "бездомных".
It has been noted by CERD that forced segregation of children can result in children never learning properly, with predictable negative long-term effects. Как отмечалось КЛРД, принудительная сегрегация может привести к тому, что дети так и не получат надлежащего образования с вытекающими отсюда вполне прогнозируемыми долгосрочными негативными последствиями.
Some never returned from that intellectual journey, despite the collapse of communism. Некоторые так и не вернулись из этого интеллектуального путешествия, несмотря на крах коммунизма.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
My angel, we shall never part. Ангел мой, мы вместе навсегда.
will never be more than an ideal for humanity. останутся навсегда лишь идеалом для человечества.
I've met women and men all over this planet, who through various circumstances - war, poverty, racism, multiple forms of violence - have never known security, or have had their illusion of security forever devastated. Я встречала женщин и мужчин по всей планете, которые по разным причинам - войне, нищете, расизму, различным формам насилия никогда не знали о безопасности, или же навсегда потеряли свои представления о безопасности.
And make a decision right now that you'll never settle again. И решите раз и навсегда, что отказываетесь от рутины.
Watching a football match might never be the same again! Просмотр футбольного матча может навсегда измениться!
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
It was never yours to begin with. Твоих денег там вообще не было.
She would have just disappeared, Like smoke, like she was never there. Она бы просто исчезла, как дым, как-будто бы ее вообще здесь не было.
Such characteristics mean that, in a mined area, one can never be sure that any step, any attempt to enter a building or to cultivate a field, any activity at all, may not result in death or maiming. Учитывая эти свойства мин, в заминированной местности никогда нельзя быть уверенным в том, что любой шаг, любая попытка войти в здание или обработать поле, любая деятельность вообще не приведут к гибели или увечью.
I never knew anything could. Я вообще ничего такого не знал.
Never mind, Takuma! Don't! Какого чёрта вы вообще творите?
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
Most of them have never been on a golf course before. Большинство из них сроду не выходили на поле.
Hayden was the low point of my existence and I vowed I would never go back to that godforsaken place! Хэйден был кошмаром моей жизни и я дал слово, что сроду не вернусь в это богом забытое место!
He never had an idea in his life. Сроду он ничего не придумывал.
He's never said a rude word to anyone. Сроду никому не сказал грубого слова.
You, who have never put yourself on the line for anyone... Ты, сроду не ставящий себя на место кого бы то ни было...
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
You will never find the word to save your brother. Тебе ни в жизнь не угадать верное слово, для спасения брата.
No, I never I heard of him. Да ни в жизнь ни о чём его не попрошу.
You're never going to believe this - this is weird. Вы ни в жизнь не поверите - это так странно!
She'd never recognize you - have to smell you all over to know you was hers. Она б тебя ни в жизнь не узнала- ей бы пришлось тебя обнюхивать, чтоб понять что ты ейный.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Also, in their song "21st Century Breakdown", Green Day pays homage to this song and Lennon himself with the line "I never made it as a working class hero.". Также в их песне «21st Century Breakdown» Green Day отдают дань уважения этой песне и самому Леннону строчкой «I never made it as a working class hero.».
The second single from the album, "Never Say Never", was written primarily by King from his perspective of his marriage. Вторая композиция с альбома «Never Say Never» была, главным образом, написана Джо, с его точки зрения на будущий брак.
Liam Howlett: Recording Always Outnumbered, Never Outgunned. Также помогал Лиэму Хаулетту в работе над альбомом «Always Outnumbered, Never Outgunned».
The album Never Let Me Down (1987) and subsequent Glass Spider Tour had left critics unimpressed, and Bowie was aware of his low standing. Альбом Боуи Never Let Me Down и последующий за ним тур Glass Spider Tour были раскритикованы в прессе, и певец знал об их низком качестве.
Chris replied - it would be either "Electric Blue", or "I'll Never Fall In Love Again" (or both songs as A-sides of one single), and it will be released in February 2006. Крис ответил, что это будет либо "Electric Blue" либо "I'll Never Fall In Love Again" (либо сингл с двумя А-сайдами) и что выйдет он в феврале.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
They'll never see us com... Они даже не увидят, как мы поде...
It never crossed my mind, no. Даже не задумывался об этом.
He, meaning Moronobu Hishikawa, was caught immediately and never made it to Holland. Хисикава Моронобу был вскоре схвачен и не мог оказаться даже близко к Голландии.
Your husband of many a year, who's never known which end of a hammer to use, has finally managed... Твой благоверный... который даже гвозди забивать не умеет, все-таки разобрался -
Such a situation can come up in practice because a woman is never recognized as the head of household, even when she is bringing up her children alone; Такая ситуация сложилась потому, что в реальности женщины никогда не признаются в качестве глав семей, даже если они в одиночку растят детей.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
But it's not possible for a patient who's never been to Africa to have African sleeping sickness. Но невозможно, чтобы пациентка, которая никогда не была в Африке, заразилась африканской сонной болезнью.
Men like Napoleon can never stop till their own ambition destroys them. Таких, как Наполеон, невозможно остановить, их могут уничтожить только собственные амбиции.
You're never there to talk to! Но с вами невозможно поговорить, вас всегда нет!
Maybe, isn't it possible that Jerry never even sees this offer? Разве это невозможно, что Джерри вообще не увидит это предложение?
In an organization as efficient as ours When a document, once in a great while, gets lost it may never be found. Знаешь ли, с твоим отношением и дисциплиной, этот пропавший документ, думаю, найти уже будет невозможно.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
Even so, since record keeping began, the temperature has never exceeded 20.9 ºC (69.6 ºF), first reached on July 14, 2009. Тем не менее, со времени начала наблюдений, температура никогда не превышала 20,9 ºC, впервые достигнув этой отметки 14 июля 2009 года.
Yes never had an audience of 12%. Ну да! Да, 12 процентов впервые!
Never has an enemy slipped my watch until this day. Сегодня враг впервые проскользнул мимо моих глаз.
Never before had a weapon in such widespread use by armed forces throughout the world been totally banned as a result of the unacceptable human costs of their use. Впервые оружие, столь распространенное во всех армиях мира, запрещается полностью ввиду недопустимости вреда, который оно наносит людям.
He's never done that before. С ним такое впервые.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
When he realizes you never did, you'll be divorced, he'll be broke, and it won't matter. Когда до него дойдет, что ты этого не сделала, вы будете разведены, он останется ни с чем, и это будет неважно.
Never mind I'll make another pudding. Неважно, я сделаю другой пудинг.
Never mind "it's still light"! Неважно, что "еще светло"!
Never mind who she is! Неважно, кто она.
Never mind, just keep the change. Неважно. Сдачи не надо.
Больше примеров...