Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
Hyde, I never stopped loving you, either. Хайд, я тоже никогда не перестану тебя любить.
Julie, I would've never made it without you. Джули, я бы никогда не сделал это без тебя.
Hopefully they'll never have to know. Надеюсь, они никогда не узнают.
You've never been the traditional, hat-knitting president's wife. Вы никогда не были традиционной женой президента в вязанной шапочке.
Water will never again be sold at the Atreides' door. У дверей дома Атридов больше никогда не будут продавать воду.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
This door is never shut to you. И ночью, и днем эта дверь всегда открыта для тебя
Always the Saverin, never the Zuckerberg. Всегда я Саверин и никогда Цукерберг.
But I never stopped caring about your daughter. Но я всегда заботился о вашей дочери.
My dad used to tell me that the people I meet will never care more about who I am than they will about what I look like. ѕапа всегда мне говорил, что люди, которых € встречу, будут обращать внимание только на мою внешность, не на мою личность.
Never was comfortable working with him. С ним всегда было не комфортно работать.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
I have never been to Europe. Я ни разу не был в Европе.
I mean, we've never even played together. Мы же ни разу не играли вместе.
He has never been allowed visits by his family or a lawyer and has never been brought before a magistrate. Ему ни разу не разрешали свидание с семьей или адвокатом, и его дело ни разу не рассматривалось магистратом.
He was shot down or crash landed 17 times but was never wounded. Был сбит или совершал вынужденные посадки 17 раз, но ни разу не был ранен.
According to the information received, there have never been serious attempts on the part of the security forces to restrain the activities of such groups or to dismantle and disarm them. Согласно полученной информации, силы безопасности ни разу не предпринимали серьезных попыток ограничить деятельность таких групп либо распустить и разоружить их.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
They never called the same number. Они ни разу не звонили по одному и тому же номеру.
I'd always liked Linda, but we'd never been alone together. Мне всегда нравилась Линда, но нам ни разу не представился шанс побыть наедине.
Jakob got a few threats along the way, but he never reported anything. Якобу не раз угрожали, но он ни разу об этом не заявил.
Additionally, these individuals been never been brought before a judge or a competent authority to allow them to contest the legality of their arrest and detention. Кроме того, этих лиц ни разу не доставляли к судье или другому представителю компетентных властей, чтобы дать им возможность оспорить законность их ареста и содержания под стражей.
Imploring people I never met to pressure a government with better things to do to punish a man who meant no harm for something nobody even saw. Я умоляю людей которых ни разу не встречал оказать давление на правительство, чтобы наказали того человека который осквернил эфир, чтоб он больше никому не принёс вред.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
We never do anything, Dean. Мы ничего не делаем вместе, Дин.
So, you never heard anything. Итак, вы ничего не слышали.
You mean just walk in on Monday morning like it never happened? То есть просто придти в Понедельник утром, как будто ничего не было?
You knew this all along and you never told me? Ты об этом знал и ничего мне не сказал?
You never touch anything. Ты никогда ничего не трогаешь.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
Certainly they never returned to base. Но очевидно, что на базу они так и не вернулись.
The Governor in Council never took a decision on the report recommending the revocation of the author's Canadian citizenship. Глава правительства так и не принял решения по докладу, в котором рекомендовалось лишить автора канадского гражданства.
Coined on the basis of "National Information Infrastructure" (NII), it has never been precisely defined. Получив свое название по подобию "национальной информационной инфраструктуры" (НИИ), он так и не получил точного определения.
Under the agreement, a national reconciliation conference was planned at Baidoa in February 1998 but never took place. Согласно достигнутому соглашению, на февраль 1998 года было запланировано провести в Байдоа конференцию по национальному примирению (КНП), однако она так и не состоялась.
Some never returned from that intellectual journey, despite the collapse of communism. Некоторые так и не вернулись из этого интеллектуального путешествия, несмотря на крах коммунизма.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
The only effective way to ensure that humankind will never again suffer the terrible humanitarian impact of nuclear weapons is to totally eliminate and permanently ban them worldwide. Единственный эффективный способ обеспечить, чтобы человечеству никогда больше не пришлось пережить ужасные гуманитарные последствия применения ядерного оружия, состоит в том, чтобы полностью его ликвидировать и навсегда его запретить во всем мире.
It was never a permanent thing, was it, Её же и не собирались оставлять навсегда, да?
And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует.
But we'll always be this. Zaleeni never kreèuæi forward. Но мы навсегда останемся такими.
We must, however, be realistic: force alone can never eradicate the abominable phenomenon of terrorism, at least, not forever. Давайте, однако, будет реалистами: одними силовыми действиями против тёррористов отвратительного явления терроризма не искоренить - по крайней мере, навсегда.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
As far as Patrick knows, his family never existed. Патрик не знает, что у него вообще была семья.
Maybe it was never cancer in the first place. Может, вообще не было никакого рака.
I wouldn't say never. Ну, я бы не сказал "вообще".
I should have never gone down the road with you people. Не стоило мне вообще с вами связываться.
Never mind the fact that they were slow to acknowledge they needed saving. Не слишком отдавая себе отчет в том, что народ не спешил понимать, что его вообще надо спасть.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
You never update it. Ты там сроду никогда не писал.
We never have guests. У нас гостей сроду не было!
He never had an idea in his life. Сроду он ничего не придумывал.
We'll never find anybody. Нам сроду никого не найти.
It has never been like this and now it is exactly the same again. Сроду такого не было, и опять то же самое.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
You will never find the word to save your brother. Тебе ни в жизнь не угадать верное слово, для спасения брата.
You're never going to believe this - this is weird. Вы ни в жизнь не поверите - это так странно!
You'll never guess what. Знаешь что? Ни в жизнь не догадаешься.
It'll never work. Ни в жизнь не получится.
You'll never guess what. Ни в жизнь не догадаешься.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Utillize "never" if a site does not have limitations in time. Используйте "never" если сайт не имеет ограничений во времени.
Will Never Die is the second studio album by American crunkcore group Brokencyde, released on November 9, 2010 through BreakSilence Recordings. Will Never Die - второй студийный альбом американской кранккор-группы Brokencyde, выпущенный 9 ноября 2010 года на лейбле BreakSilence.
In January 2000, Jennings recorded what became his final album at Nashville's historic Ryman Auditorium, Never Say Die: Live. В январе 2000 года Дженнингс и The Waymore Blues Band сделали в Нашвилле запись, ставшую заключительным прижизненным альбомом музыканта: Never Say Die: Live.
The Never Ending Tour commenced on June 7, 1988, and Dylan has played roughly 100 dates a year for the entirety of the 1990s and 2000s-a heavier schedule than most performers who started out in the 1960s. Never Ending Tour (англ.)русск. (с англ. - «Бесконечный тур») начался 7 июня 1988 года: в 1990-х и 2000-х Дилан отыгрывал около 100 концертов в год - что превосходило гастрольные графики большинство исполнителей, начавших свою карьеру в 1960-х.
Never Sleep Again: The Elm Street Legacy on IMDb Never Sleep Again: The Elm Street Legacy at Rotten Tomatoes Never Sleep Again: The Elm Street Legacy at Nightmare on Elm Street Companion Официальный сайт Официальная страница на Twitter Официальная группа на Facebook Обзор DVD Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (англ.) на сайте Internet Movie Database Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
America can forgive a man a hundred infidelities, but they will never forgive a woman even one. Америка простит мужчине сотни измен, но никогда не простят женщине даже одну.
You never even tried to get to know him, or how he makes me feel. Ты даже не пытался узнать его, - или понять, что он для меня значит.
You do realise your parents will never talk to me again? Ты понимаешь, что твои родители даже не заговорят теперь со мной?
You're right, Marge - I could never leave you, not even for you. Ты права, Мардж - Я не могу от тебя уйти, даже если и к тебе.
I could never explain to you... Я даже выразить не могу...
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
I can never talk seriously with you two. С вами невозможно что-то обсуждать всерьёз.
I'll never be at peace, I can never be at peace. Я никогда не обрету покой, это невозможно.
The improvement of the working methods of the Council is something that can never fully achieve its goals. Улучшение методов работы Совета - это то, что никогда невозможно завершить раз и навсегда.
Guy breaks out of prison, he means business, but... how are you supposed to stop him if you can never find him? Парень сбегает из тюрьмы, он настроен серьезно, но... как можно его остановить, если даже найти невозможно?
The influence of memory is made obvious in the way the past is experienced in present conditions, for - according to Paul Connerton, for instance - it can never be eliminated from human practice. Влияние памяти становится очевидным в том, как прошлое ощущается в нынешних условиях, согласно Полу Коннертону например, её невозможно исключить из человеческого существования.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
Although never it had seen it to catch a police. Вот только полицейский ему попался впервые.
Just because a thing never happened before... doesn't mean it can't happen for first time. Это не означает что такое не может произойти впервые.
In that new political constitution for the Bolivian state, for the first time the State and the people of Bolivia will constitutionally pledge never to initiate war. В этой новой политической конституции для государства Боливия государство и народ впервые возьмут конституционное обязательство никогда не начинать войны.
The song "Never Let Go" was used for the debut week performances. Песня "Never Let You Go" была исполнена впервые там.
) times (for the first time, in the XVIth century) and it was never a real reserve. ) раз объявлялась заповедной территорией (впервые в XVI веке) и никогда не была настоящим заповедником.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
No matter what they look like, they can never be the original. Неважно, как они выглядят, они никогда не смогут быть оригиналами.
All right, then you should never take that necklace off... because no matter what happens after today, no matter how you feel about me... Никогда не снимай это ожерелье Потому что, неважно, что случится потом Неважно, как ты будешь ко мне относиться
Never mind, I'll give you mine. Неважно. Я дам вам свой: Кужо-3-0-1-7.
Never mind me naming it, what's he naming it? Неважно, как я это назову, как он это назовёт?
All right, never mind that. Ладно, ладно, неважно.
Больше примеров...