Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
I should never question, never doubt! Я должна никогда не ставить под вопрос, никогда не сомневаться!
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used. Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что оно практически никогда не будет использовано.
He never made reference to her working in the lab. Он никогда не делал ссылок на её работу в лаборатории вообще.
A handsome man never did anything for me. Красивые мужчины мне никогда не нравились.
Hopefully they'll never have to know. Надеюсь, они никогда не узнают.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
He always trusted them to do the right thing, and they never did. Он всегда доверял им делать какую-то вещь, и они никогда не справлялись.
I am always anxious about new nuns... but never so anxious as with you. Я всегда беспокоюсь о вновь обращённых... но ни о ком я так не волновалась, как о Вас.
Yes. When the bodies are found, if they're found, they're never close to where the children were taken. Да, когда тела находят, если находят, они всегда далеко от места, где похитили детей.
This group cannot be set explicitly; it is always set for System and Owner, and never for Group or World. Эта группа не может быть задана явно; она всегда задана для Системы и Владельца, и никогда не задана для Группы или Мира.
Back in the day, he never talked to you straight, as in Он что, никогда не говорил с тобой прямо? Всегда загадками?
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
The Damascus Training Centre, which was established in 1961, had never been upgraded or comprehensively maintained because of lack of funds. Из-за нехватки средств в Дамасском учебном центре, который был создан в 1961 году, ни разу не проводилось модернизации или капитального ремонта.
A prime example of that is the fact that the overwhelming majority of the inhabitants of the Serb enclave of Gracanica, near Pristina, have never been to the provincial centre. Красноречив, например, тот факт, что подавляющее большинство жителей ближайшего к Приштине сербского анклава Грачаницы ни разу не были в краевом центре.
I never thanked you. Я ни разу не поблагодарила тебя.
She never forgot my birthday. Она ни разу не забывала мой день рождения.
A Victorian dude who's never... Хохол ни разу не видел...
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
I never once heard you try to make it anything better either. Я также ни разу не слышал, чтобы вы пытались изменить ситуацию к лучшему.
You never had an accident, though. А ты ни разу не попадал в аварию.
We've never even had a fight. Мы даже ни разу не ссорились.
Well, as the other man in your life, I'm kind of surprised your ex-husband never came up in conversation. Как твой другой мужчина, я, как бы, удивлен, что бывший муж ни разу не всплыл в разговоре.
While audits have been regularly conducted by the internal and external auditors of ICAO concerning aspects of the work of the secretariat, a comprehensive review of the resource needs of the secretariat has never been undertaken. Несмотря на регулярные проверки различных аспектов работы Секретариата ИКАО внутренними и внешними ревизорами, всесторонний обзор потребностей Секретариата в ресурсах ни разу не проводился.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
I would never tell him nothing. А я бы ему ничего и не сказала.
I've told Tomas, but he never gets anything done. Я сказал Томасу, но он никогда ничего не доделывает.
Apparently, they aimed their small ship toward the Delta Quadrant, and were never heard from again. Очевидно, они направили свой небольшой корабль в Дельта квадрант, и больше о них ничего не было слышно.
Commander Haber probably never saw it coming. Командер Хейбер скорее всего ничего не подозревал.
I'll never think about anything again. Я ничего уже не жду.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
Most democratic States never recognized Lithuania's incorporation into the Soviet Union. Большинство демократических государств так и не признали присоединение Литвы к Советскому Союзу.
As a result, Japan never fully recovered from its recession. В результате, Япония так полностью и не восстановилась после рецессии.
Thus, the programme for the rehabilitation of border areas presented to the previous Representative in 2001 was never implemented. Так, программа восстановления пограничных районов, которая была представлена предшествующему Представителю в 2001 году, так и не была осуществлена.
The Governor in Council never took a decision on the report recommending the revocation of the author's Canadian citizenship. Глава правительства так и не принял решения по докладу, в котором рекомендовалось лишить автора канадского гражданства.
The session never opened, however, due to a lack of quorum. Однако заседание так и не было открыто ввиду отсутствия кворума.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
If we don't find wu soon, we might never find him. Если не найдём Ву сейчас, можем потерять навсегда.
Then, he got on a train and never saw him again. Затем сел на поезд и уехал навсегда.
Leave me at the nearest port, never look upon me again. Оставь меня в ближайшем порту, забудь меня навсегда.
You'll never be anything but a dog. Ты навсегда останешься собакой.
They'll never let you back into America. Стоит мне поднять трубку, ты отсюда пулеи вылетишь и навсегда забудешь об Америке!
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
Almost 230 million children under 5 have never had their births registered. Почти на 230 млн. детей в возрасте до 5 лет вообще не выписывались свидетельства о рождении.
Otherwise, we'd never get anywhere. Иначе мы бы вообще не продвинулись.
I never heard him mention jack Reese at all. Я не слышала, чтобы он, вообще, когда-либо упоминал Джека Риза.
He never burgled anyone. Он вообще никого не грабил.
It has never, ever snowed in Jordan. В Иордании вообще нет снега.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
You never miss, let alone three times. Ты сроду не мазал, а уж три раза -тем более.
Especially those who've never been in one. В особенности те, кто на ней сроду не был.
How could I notice in you something you have never had. Не мог же я заметить то, чего у тебя сроду не было.
I would never wear a sweater like that. Сроду бы такой свитер не напялил.
It has never been like this and now it is exactly the same again. Сроду такого не было, и опять то же самое.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
You will never find the word to save your brother. Тебе ни в жизнь не угадать верное слово, для спасения брата.
You'll never guess what, Ken. Ни в жизнь не угадаешь, Кен.
Here's my statement: I would never read anything created by Kevin Smith. "Ни в жизнь бы не открыл писанины Кевина Смита".
Never! Never, ever, ever! Ни в жизнь, ни в жизнь.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Bad Lieutenant released their debut album Never Cry Another Tear in 2009 and toured from October 2009 to April 2010. Дебютный альбом Bad Lieutenant «Never Cry Another Tear» вышел в октябре 2009 года.
"Never There (She Stabs)" was featured on the soundtrack of the movie Elektra. «Never There (She Stabs)» была использована в качестве саундтрека к фильму «Электра».
Three singles were released from the album: "Lovesongs (They Kill Me)", "Escape to the Stars", and "Forever or Never". Вышло три сингла с песнями альбома: «Lovesongs (They Kill Me)», «Escape to the Stars» и «Forever or Never».
That same year, she was featured on the soundtrack of Batman: Mask of the Phantasm, performing the ending theme, "I Never Even Told You". В том же году она приняла участие в создании саундтрека к мультфильму «Бэтмен: Маска призрака», исполнив финальную песню «I Never Even Told You».
The term comes from Winston Churchill's phrase "Never, in the field of human conflict, was so much owed by so many to so few." Внизу под рельефом увековечены слова Черчилля: «NEVER WAS SO MUCH OWED BY SO MANY TO SO FEW».
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
You never shared his surname, which says a lot. Вы даже не взяли его фамилию, это о многом говорит.
He's never even met me. Он даже меня не видел ни разу.
She's never even been late before. Раньше она даже не опаздывала.
In the living memory of Sri Lanka, we had never experienced the ferocity of nature in the form of a tsunami. Фактически до того судьбоносного дня, воскресенья, 26 декабря, в нашем словаре даже не было такого термина.
The Portuguese government and military commands were, however, well aware that even with this effort to strengthen the garrison of Goa, the Portuguese forces would never be sufficient to face a conventional attack from the overwhelmingly stronger Indian Armed Forces. Тем не менее, португальское правительство и военное командование осознавало, что даже после усиления гарнизона в Гоа португальских сил никогда не хватит, чтобы выстоять против нападения индийских вооружённых сил, которые могли сконцентрировать значительно превосходящие наземные, воздушные и морские силы.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
But I couldn't, because she never saw me. Но это было невозможно, она никогда не встречалась со мной.
I did it to please I knew I never would. Сперва я просто хотела угодить ей а потом поняла, что это невозможно.
Issue 3: Should there be mandatory provisions of the draft instrument from which derogation should never be allowed, and if so, what were they? Должен ли проект документа содержать какие-либо императивные положения, отклонение от которых невозможно ни при каких обстоятельствах, и, если это будет предусмотрено, какие положения должны относиться к этой категории?
That kingdom can never be surrendered. Это царство невозможно сдать.
Of course, the house is never finished. Конечно, дом невозможно завершить.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
I've-I've never heard people so jaded about Christmas. Впервые вижу, чтоб кто-то настолько ненавидел Рождество.
I can never forget the moment I first saw a novel I'd written that had arrived from the printers. Я никогда не забуду момент, когда впервые увидел свой, только что написанный, роман, который прислали из типографии.
You act like you've never been in a fender-bender. Ты что, впервые попал в ДТП?
He was never told that he was cleared. On 30 April 2002 he was assigned a lawyer for the first time; Однако ему так и не сообщили о снятии с него подозрений. 30 апреля 2002 года для него впервые был назначен адвокат;
The brothers, who had always played electric guitar in many different rock bands, had never played together and for the first time ever they began collaborating on songs on nylon string, acoustic guitars. Братья, которые всю жизнь играли на электрогитарах в разных рок-группах, никогда раньше не выступали вместе и впервые стали сочинять мелодии песен на акустических гитарах.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
Look, you know what, never mind. Послушайте, знаете что, неважно.
But it doesn't matter who gives them as long as you never wear anything second-rate. Но неважно, кто их дает, Никогда не носи ничего второсортного.
Never mind that, Orac, I need teleport now. Это неважно, Орак, телепортируй меня прямо сейчас.
Never mind. I just want you to answer one question. Ладно, неважно Я просто хотела чтобы ты ответила на вопрос
Never mind, I know the answer. Неважно, я знаю ответ.
Больше примеров...