Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
'Trouble is you never know. Проблема в том, что наперёд никогда не угадаешь.
It was never yours, hombre. М: Мужик, он никогда не был твоим.
But, but that's still nearby compared to most of the universe that we'll never see. Но они довольно близко к нам по сравнению с большей частью Вселенной, которую мы никогда не увидим.
He sometimes sings, but he never talks. Иногда он поет, но никогда не разговаривает.
Hopefully they'll never have to know. Надеюсь, они никогда не узнают.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
But I never could. I was always very plump. Но не могла этого достичь, потому что всегда была полненькой.
Statistics, indicators and indexes are developed in response to demands from societies and their governments, always with a time lag and always in an imperfect manner; policy makers should never forget that indicators are only proxies and should not use them as objectives. а) Статистические данные, показатели и индексы разрабатываются с учетом потребностей стран и их правительств, причем это всегда делается с запозданием и недостатками; директивным органам никогда не следует забывать, что показатели носят лишь субъективный характер и их не следует рассматривать в качестве абсолютных целей.
Kindness is never a flaw. Доброта это всегда хорошо.
She never stopped seeing the good in folk. Всегда видела в них хорошее.
Never acceptable for my family, and - and then I married Kevin, and he feels the same. И я всегда думала, что в состоянии справиться с этим.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
He was never identified by any of those people. Никто из них его ни разу не опознал.
In recent bienniums, the General Assembly, had never accepted in full the level of resources proposed by the Secretary-General. В последние двухгодичные периоды Генеральная Ассамблея ни разу не принимала решения о выделении испрашиваемых Генеральным секретарем ресурсов в полном объеме.
4.6 The State party argues that, according to the complainant's submission, he has never been detained for more than three days and his longest period of detention occurred in 1998. 4.6 Государство-участник заявляет, что, согласно утверждениям заявителя, его ни разу не арестовывали на срок, превышающей три дня, и больше всего времени он провел под стражей в 1998 году.
Never more than 20 in the congregation, and not one under 60. Ни разу не было больше 20 прихожан, и все старше 60.
Never ever a farmer. Ни разу не фермер.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
The company never had any serious accidents during its history. За всю историю аэропорта в нём ни разу не происходили серьёзные аварии.
You're the only one that's never screwed me over. Ты один ни разу меня не предал.
It's curious that we had never talked till today. Yes. Странно, что мы с Вами ни разу не разговаривали.
Sam here has never lost a fight. Здесь Сэм ни разу не проигрывал бой.
Never went down, Ray. Я ни разу не упал.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
Besides, I never found anything or anyone worth leaving for. Кроме того, у меня никогда не было ничего или никого, ради чего было бы уехать.
Hanukkah, Christmas - never came. Хануку, Рождество - ничего не пришло.
You've shown me only kindness since the second we met and yet never asked for anything in return. С момента нашего знакомства вы были так добры и ничего не просили взамен.
It was never going to work. Но ничего бы не вышло.
It was never going to work. Но ничего бы не вышло.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
However, they never reach refugee camps or leave them soon, trying to cross the Czech border to Germany illegally. Однако эти люди так и не попадают в лагеря беженцев или задерживаются в них весьма ненадолго, поскольку стремятся незаконно пересечь границу Чехии с Германией.
The session never opened, however, due to a lack of quorum. Однако заседание так и не было открыто ввиду отсутствия кворума.
The session never opened, however, due to a lack of quorum. Однако заседание так и не было открыто ввиду отсутствия кворума.
However, they have never caught any. Однако они так никого и не задержали.
Particularly critical is the situation of those who never left the town, known as "floaters". Особенно сложным оказалось положение тех, кто не выезжал из города, так называемых "бездомных".
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
Because racism and xenophobia could never be eliminated for good, constant efforts to raise awareness and educate the public were required. Поскольку навсегда покончить с расизмом и ксенофобией невозможно, требуются неустанные усилия по повышению осведомленности и просвещению общественности.
Lower it and you will never have to be afraid of anything ever again. Отключи его, и ты навсегда забудешь о страхе.
I was never the same again. Я навсегда стал другим.
If he does it again, he's out for good. I don't care what it is, I'll never let him in the place again. Если он еще раз перегнет палку... чтобы это не было, его выкинут отсюда раз и навсегда.
He tried to make me give you up but I told him that I would happily stay in his house for ever, but never would I give up my wife nor who I am. Он требовал, чтобы я от тебя отрекся, но я ответил, что лучше навсегда останусь его пленником, чем предам свою жену и самого себя.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
Otherwise, we'd never get anywhere. Иначе мы бы вообще не продвинулись.
So what, now I can never have the car? Мне что, вообще машину нельзя брать?
Furthermore, direct financial support to coal companies has either been discontinued or was never in place in six other surveyed countries (Chart 1). Кроме того, в шести других рассмотренных странах прямая финансовая поддержка угледобывающих компаний была либо прекращена, либо вообще никогда не применялась (диаграмма 1).
You either meet my parents on Saturday or you never meet them. Ты либо знакомишься с ними в субботу, либо не знакомишься вообще.
We never have people over anyway. И вообще не зовем гостей.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
So I now had a manager who had never managed - И вот у меня был менеджер, сроду не занимавшийся менеджментом.
Hayden was the low point of my existence and I vowed I would never go back to that godforsaken place! Хэйден был кошмаром моей жизни и я дал слово, что сроду не вернусь в это богом забытое место!
We never have guests. У нас гостей сроду не было!
He never had an idea in his life. Сроду он ничего не придумывал.
We'll never find anybody. Нам сроду никого не найти.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
You will never find the word to save your brother. Тебе ни в жизнь не угадать верное слово, для спасения брата.
In nature, they would never experienced boredom, obesity, the loss of a purpose... В природе им ни в жизнь не испытать скуку, ожирение, потерю ориентиров.
You'll never guess what, Ken. Ни в жизнь не угадаешь, Кен.
They'll never get my dime. 10 центов за китаёз. Да ни в жизнь.
You'll never guess what. Ни в жизнь не догадаешься.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Aretha Franklin covered the song on her record I Never Loved a Man the Way I Love You in 1967. Входит в её альбом 1967 года I Never Loved a Man the Way I Love You.
In 2008, they were starting to tour with more popular bands such as Parkway Drive and Unearth on the Never Say Die! tour. В том же году они отправились в тур с такими популярными командами как Рагкшау Drive, Unearth в Never Say Die! tour.
The Glass Spider Tour was a worldwide concert tour launched in May 1987 in support of Bowie's album Never Let Me Down (1987). В 1987 году Боуи организовал концертный тур в поддержку альбома Never Let Me Down.
In January 1954, Presley cut a second acetate at Sun Records-"I'll Never Stand in Your Way" and "It Wouldn't Be the Same Without You"-but again nothing came of it. В январе 1954 года Пресли зашёл записать ещё одну пластинку для себя, спев песни «I'll Never Stand in Your Way» и «It Wouldn't Be the Same Without You».
Their music was upbeat good-time rock and roll, often jamming on The Beatles' "Tomorrow Never Knows", The Ventures' "Walk Don't Run", "Ghost Riders in the Sky" and other standards. Pink Fairies исполняли аморфный психоделический рок-н-ролл, создавая пространные композиции, нередко основывавшиеся на известных темах («Tomorrow Never Knows» The Beatles, «Walk, Don't Run» The Ventures, «Ghost Riders in the Sky» и рок-н-ролльных стандартах).
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
But even if I hurry I'll never get them all. Даже если я буду очень торопиться, то все равно всеми не овладею.
You sent her flowers and you never even met? Ты послал ей цветы, а вы даже не знакомы?
She never even opened the door, I swear! Она ни разу даже двери не открыла, клянусь!
This kid never even hit the brakes. Мальчишка даже не тормозил.
That means that this is really an endless continent, and we will never be able to explore it completely. Эта оценка сделана без учёта других типов пещер, как, например, внутри ледников или даже вулканических пещер, не карстовых, а сформированых потоками лавы.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
Such methods could be used to maintain the power but they will never gain the respect of power. Такими способами можно удерживать власть, но добиться уважения к власти невозможно.
Despite all precautions in the use of tasers, the reaction of the target could never be predicted. Несмотря на все предосторожности, при использовании электрошокового оружия невозможно предвидеть реакцию лица, против которого оно было применено.
They only wanted a war that could never be won. Они хотели лишь войны, которую невозможно выиграть.
I guess there are some things in life you never escape. Полагаю от некоторых вещей в жизни сбежать невозможно.
Force alone will never defeat terrorism, for it does not address people's frustrations or go to the roots of evil. Победить терроризм только силой невозможно, поскольку это не избавляет людей от разочарований и не устраняет коренные причины этого бедствия.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
I never met anyone from LA before. Впервые вижу кого-то из Лос-Анджелеса. Мало потеряла.
I'd never heard that before. Ясно. Вообще впервые это слышу.
I never sent a letter like that. Я такое впервые в жизни написал.
I'd have to pretend that I'd never been there. И я притворялась, что была там впервые.
Never before have I felt such respect for an actor as on this day for Chishu Ryu. В тот день я впервые в жизни ощутил такое уважение к таланту актёра.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
No, no, never mind, Josie. Нет, нет, неважно, Джосси.
No matter what happens between us, that'll never change. Неважно, что между нами произошло, это никогда не изменится.
Maybe he can forget, maybe he can write, it doesn't matter because he'll never, ever believe it. Может, он сумеет забыть, сможет писать, творить,... но это неважно, потому что он уже не поверит в себя...
Chuck, look, no matterhow stressed out you are, it is never okay to murdera woman's souffl? Чак, послушай, неважно насколько глубокий у тебя стресс, это не дает тебе права уничтожать суфле, приготовленное женщиной?
SHE GROANS Never mind. ОНА ВЗДЫХАЕТ - Неважно.
Больше примеров...