Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
Twice as many women as men never or almost never drink alcohol. В два раза больше женщин, чем мужчин, никогда или почти никогда не пьют спиртного.
I never said I was hanging up my stethoscope for good. Я никогда не говорила, что повесила свой стетоскоп навсегда.
I never really got into making models. Я никогда не ударялся в создание моделек.
He can never touch my heart. Он никогда не тронет мое сердце.
Hopefully they'll never have to know. Надеюсь, они никогда не узнают.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
Always saying the same thing and never do anything. Ты всегда так говоришь, и никогда этого не делаешь.
You've never stopped being close to her heart. Ты всегда был в ее сердце.
Made sure he never did anything that couldn't be covered up by a sweatshirt. Всегда заботился о том, чтобы его рукоприкладство было надежно скрыто под рубашкой.
You got no idea what it's like, always living on the outside, looking in through a window, seeing all the things you can never have because they say so. Ты понятия не имеешь, какого это всегда жить в стороне, смотря через окно, видя все те вещи, которые никогда не сможешь иметь, потому что они так скажут.
Woodsy owl, no, I'll never litter again, I'll keep all my trash, no, woodsy, no. Совенок, нет, я никогда не буду мусорить, я всегда буду хранить весь мой мусор, нет, совенок, нет!
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
And we've never even met. И мы даже ни разу не встречались.
But in six years it's never been needed. Но за шесть лет такого ни разу не случалось.
But you never even tried it. Но ты даже ни разу не пробовала.
"Four brothers, and I never lost a game" Я ни разу не проиграла.
I never did repent for doing good, I shall not now. Я до сих пор ни разу не жалела о сделанном добре.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
I bet Robin's been pulled over tons of times, never once gotten a ticket. Я уверен, Робин миллион раз останавливали, но ни разу не штрафовали.
During this period, the system was never run under actual operating conditions. В течение этого периода система ни разу не проверялась в реальных эксплуатационных условиях.
The neighbor said that she stopped by a couple times to be friendly and Rebecca never even invited her inside. Она также сказала, что пару раз заглядывала к ней по-дружески, но Ребекка ни разу даже не пригласила её в дом.
And in all that time, you've never even wondered how many there were? И за все эти годы ты ни разу не задумался о том, сколько их тогда было?
And you never talked to Ridley about any of these people - not once in six years? И вы никогда не говорили с Ридли об этих людях... ни разу за шесть лет?
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
I would never do anything to get between the two of you. Я бы никогда не сделал ничего, чтобы встать между вами.
Animal never knows what hit him. Животное даже не успевает ничего понять.
Real change will never happen until your elitist friends realize that it is morally unacceptable to allow thousands of its fellow citizens to live right down the street but in a third world. Ничего не изменится пока ваши друзья из элиты не осознают, что морально неприемлимо позволять тысячам своих сограждан жить на улицах, похожих на улицы стран третьего мира.
I'd never hurt him. Я бы никогда не сделал ему ничего плохого.
Well, I never heard that. Не слышал ничего подобного!
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
But I never knew you were so good with hair. Я никогда не знала, что ты так хорошо обращаешься с волосами.
But you should never talk to a woman like that. Но так нельзя говорить с женщинами.
Through an oversight, the headings themselves had never been given a second review. По недосмотру сами заголовки так и не были повторно рассмотрены.
It has been noted by CERD that forced segregation of children can result in children never learning properly, with predictable negative long-term effects. Как отмечалось КЛРД, принудительная сегрегация может привести к тому, что дети так и не получат надлежащего образования с вытекающими отсюда вполне прогнозируемыми долгосрочными негативными последствиями.
As a result, Japan never fully recovered from its recession. В результате, Япония так полностью и не восстановилась после рецессии.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
"You will never want to leave your room." Вы заходите остаться в своем номере навсегда.
And when they do, they just never let up. И когда они это сделают, то это навсегда.
I hope I never get better. Я сохраню это навсегда.
I will never let him down. Он навсегда останется со мной.
You may love it you may hate it, but you can bet that you will never forget it. Его можно любить или ненавидеть, но он себе верен, и поэтому таким его запомнят навсегда».
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
Antonia Slade sent mail out of prison that was never logged. Антония Слейд отправляла из тюрьмы почту, которая вообще не регистрировалась.
In 24 responding countries, this was practised only exceptionally or never. В 24 странах, представивших ответы, это правило применяется лишь в исключительных случаях или вообще не применяется.
And he also wanted Marc to pay thousands of dollars on a bet that Marc never should've lost in the first place. И он хотел, чтобы Марк заплатил ему тысячи долларов за пари, которое Марк вообще никогда бы не проиграл.
We're never going to get where we want to go if you fight. Если будете спорить, мы вообще никуда не попадем.
Just because you pull out doesn't mean that you weren't- that you were never there. То, что ты уйдёшь, не означает, что тебя вообще не было рядом.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
No. I never have much, and now, nothing. У меня и сроду много не было, а теперь ни копейки.
Especially those who've never been in one. В особенности те, кто на ней сроду не был.
So I now had a manager who had never managed - И вот у меня был менеджер, сроду не занимавшийся менеджментом.
He never had an idea in his life. Сроду он ничего не придумывал.
There never was a leopard in Connecticut. В Коннектикуте сроду не было леопардов.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
In nature, they would never experienced boredom, obesity, the loss of a purpose... В природе им ни в жизнь не испытать скуку, ожирение, потерю ориентиров.
No, I never I heard of him. Да ни в жизнь ни о чём его не попрошу.
You'll never guess what, Ken. Ни в жизнь не угадаешь, Кен.
'Anybody that knows me knows that I would never read a comic book. ' 'Любой, кто меня знает, подтвердит, что я ни в жизнь не открыл бы комикса' .
You'll never guess what. Ни в жизнь не догадаешься.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Touring in support of Never Say Die! began in May 1978 with openers Van Halen. Гастроли Black Sabbath в поддержку Never Say Die! начались в мае 1978 года.
Rock later had two more HBO comedy specials: Bigger & Blacker in 1999, and Never Scared in 2004. В дополнение к игре у Рока есть З комедийных шоу: Bring the Pain в 1996 году, Bigger and Blacker в 1999 году и, самое главное, Never Scared в 2004 году.
The middle bridge, featuring brass instruments, electric guitar and vocals, reprises the beginning of "You Never Give Me Your Money", but with different lyrics. Средняя часть песни, в которой звучат медные духовые инструменты, электрогитара и вокал, использует мотивы, представленные ранее в песне «You Never Give Me Your Money», однако с другим текстом.
In 2005, the band performed on the Never Sleep Again Tour with bands such as Aiden, Hawthorne Heights and Bayside-a tour during which Bayside's drummer John "Beatz" Holohan was then killed in a road accident. В 2005 группа выступила на Never Shave Again Tour с такими группами, как Aiden, Hawthorne Heights и Bayside; именно тогда Джон Холохан из Bayside был убит.
It was also used as the theme song of the 1990s BBC Children's factual TV series, It'll Never Work? Также песня была использована ВВС в качестве темы в детской научно-популярной передаче It'll Never Work.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
You never wanted to talk about it. Раньше, ты отказывалась даже заговаривать на эту тему.
The original estimates of what was thought to be necessary have never been covered by an adequate amount of financial assistance. Финансовая помощь никогда не выделялась в таком объеме, который был бы достаточным для покрытия даже необходимых, согласно первоначальной смете расходов.
I would never presume. Я даже и мечтать об этом не смог.
He never even came over. Получилось? - Он даже не пришел.
Ari has never even seen it. Ари даже его не видел.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
Can never tell if it's on. Невозможно сказать, включен он или нет.
Well, you'll never know, will you? А подтвердить этого невозможно, так ведь?
I want my body to be burned, so it can never be found. Моё тело должно быть сожжено так, чтобы невозможно было опознать его.
A man never knows just how much is real or how much is imagination. Невозможно знать, что на самом деле, а что плод воображения.
Taking out someone like Herrick is never clean, it's never clinical. Такого человека, как Херрик, невозможно удалить стерильно.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
I ought never to have married Frank to begin with. Я впервые чувствую, что поступила с Френком подло.
This had never been done before and the data are being examined. Такой полет осуществлен впервые, и полученные данные в настоящее время изучаются.
Never has an enemy slipped my watch until this day. Сегодня враг впервые проскользнул мимо моих глаз.
This never happens, Uta. Такое со мной впервые, Юта.
It had never happened to me Честно говоря, со мной такое впервые.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
Well, never mind, I'm quite good with locks. Неважно, я умею обращаться с замками.
first time, never mind, third shot, character Первый раз - неважно, третий выстрел -характер
Never mind. I'm here to protect you. Это неважно, важно то, что я здесь, чтобы защищать тебя.
Never mind me naming it, what's he naming it? Неважно, как я это назову, как он это назовёт?
What? -Never mind. Нет, ничего, неважно.
Больше примеров...