Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
The secret to politics is never listen to pollsters. Политическая тайна состоит в том, что никогда не надо слушать социологов.
Sadly, this young lady will never have a family. К сожалению, у этой юной особы уже никогда не будет детей.
And I'd hope you'd never keep anything from me. И я надеюсь, что ты никогда не скрывала что-нибудь от меня.
We never had a right to enter the house, so anything found on our search is inadmissible. У нас никогда не было права входить в дом, так что ничего, из обнаруженного во время обыска, не может быть использовано.
He sometimes sings, but he never talks. Иногда он поет, но никогда не разговаривает.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
Sadness can never be avoided in our lives. Печали, беды всегда преследуют нас в жизни нас.
He was never always this handsome. Он не всегда был таким красавчиком.
I always liked the idea that a Sister I'd never known had had my number once, and that one day another girl would get it. Мне всегда была приятна мысль, что сестра, которую я никогда не знала, когда-то была под моим номером, и что однажды другая девушка тоже его получит.
Over 500,000 children are born in the two states that have never stopped polio - Uttar Pradesh and Bihar - 500,000 children every single month. 500 тысяч детей рождаются в двух штатах Индии, в которых полиомиелит был всегда - это Уттар-Прадеш и Бихар - 500 тысяч каждый месяц.
She always used to say, "My mind is in the gutter, but my balls never are." Она всегда говорила: "Мой разум в сточной канаве, но только не мои шары".
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
Yes, he had one, but Andy never showed up for his appointments. Был у него куратор, только Энди ни разу не приходил отмечаться.
At least, the audience never won a single match! По крайней мере, зрители ещё ни разу не выиграли ни одного матча!
I have never once heard you say the words "I don't know." Я ни разу не слышала, как ты говорила слова "Я не знаю".
Never discharged it in 20 years of service. Ни разу не разряжал его за 20 лет службы.
She faced Stratus several more times in the succeeding weeks, but she never won a match against her. Позже она ещё несколько раз участвовала в поединках против Стратус, однако ей ни разу не удалось одержать победу.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
Until 2009, Hakobyan never spent a full season after serving the team. Вплоть до 2009 года Акопян ни разу не провёл полноценный сезон за выступающую команду.
The source maintains that the Government has never brought any piece of material evidence to substantiate charges against Mr. Al Uteibi. Источник утверждает, что правительство ни разу не предъявило какого-либо материального доказательства в подтверждение предъявленных г-ну Аль-Утейби обвинений.
I never even tried drugs until I was 30. Я ни разу даже не пробовал наркотики, пока мне не исполнилось 30
Every few years, Proctor's name comes across my desk, but we can never tie him to anything. Каждые несколько лет имя Проктора проходит через мой рабочий стол, но мы ни разу не смогли его повязать.
You've never been? Ты ни разу не ездил в город?
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
You must never be afraid of anything with me, Miranda. Когда Вы со мной, Миранда, ничего не нужно бояться.
You've never had to compensate for anything. Тебе никогда не приходилось ничего компенсировать.
You told me I've been using Oliver as a way to hide, that he's my excuse for never finishing anything. Вы сказали, что я использую Оливера как прикрытие, что он - мое оправдание тому, что я никогда ничего не заканчиваю.
Never anything on, is there, Bernard? "Bergerac"? Никогда ничего не было здесь, Бернард?
It would never work. Всё равно ничего не получится.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
But the storm... it never went that far south. Но шторм так далеко на юг не дошел.
Now, why Bing works so hard, I'll never know. Никогда не понимал, почему Бинг так напряженно работает.
Despite some improvements, the team has never enjoyed full cooperation. Несмотря на некоторые улучшения, группе так и не было обеспечено всестороннего сотрудничества.
However, they have never caught any. Однако они так никого и не задержали.
Some never returned from that intellectual journey, despite the collapse of communism. Некоторые так и не вернулись из этого интеллектуального путешествия, несмотря на крах коммунизма.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
I never forgot her blue eyes. Я навсегда запомнил ее голубые глаза.
They could never have got the transmitter up there. Может быть, передатчик пропал навсегда.
The improvement of the working methods of the Council is something that can never fully achieve its goals. Улучшение методов работы Совета - это то, что никогда невозможно завершить раз и навсегда.
But peace can never be taken for granted. Но мир не есть нечто данное навсегда.
I make them give me a cast anyway, never play sports again. всё равно попрошу наложить гипс, и навсегда уйду из спорта.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
Maybe we'll never see each other again. А, может, мы вообще больше не встретимся.
Would it make any difference at all if I never existed? Какая разница, а если бы я вообще не родилась?
You never seem to go home. Вы домой вообще ходите?
I'd never be able to walk straight again. Я бы вообще потом ходить не могла.
I rolled up and worked as hard as I could never imagine Раньше я и не думал, что вообще так могу.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
You never update it. Ты там сроду никогда не писал.
I swear, I never saw a fellah so shy. Клянусь, сроду не видал такого застенчивого парня.
You were never there. Да тебя сроду рядом не было.
We'll never find anybody. Нам сроду никого не найти.
There never was a leopard in Connecticut. В Коннектикуте сроду не было леопардов.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
No, I never I heard of him. Да ни в жизнь ни о чём его не попрошу.
You'll never guess what. Знаешь что? Ни в жизнь не догадаешься.
They'll never get my dime. 10 центов за китаёз. Да ни в жизнь.
Here's my statement: I would never read anything created by Kevin Smith. "Ни в жизнь бы не открыл писанины Кевина Смита".
You'll never guess what. Ни в жизнь не догадаешься.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
In 2012, together with the Swedish publishers "Cosmos Music Group", "Famous music" and "19 songs" Eduard released the single "I'll never let go". Так, в 2012 году, вместе со шведскими издателями «Cosmos Music Group», «Famous music» и «19 songs» Эдуард выпускает сингл «I'll never let go».
On August 27, 2012, A$AP Mob released their debut project, a mixtape titled Lords Never Worry, as a free download. 27 августа 2012, A$AP Mob представили дебютный проект, микстейп под названием «Lords Never Worry», с бесплатным скачиванием.
Interviews in the tavern feature substantially in Against Me!'s We're Never Going Home. В 2004 году юмористический видеорепортаж об этих похождениях Against Me! выпустили как документальный DVD «We're Never Going Home».
Bush released the song "Blow Away (For Bill)", dedicated to Duffield, on her third studio album Never for Ever (1980). Даффилду посвящена композиция «Blow Away (for Bill)», вошедшая в альбом Never for Ever (1980).
"What Is and What Should Never Be" is the twentieth episode of the paranormal drama television series Supernatural's second season. «Что есть и чему никогда не бывать» (англ. What Is and What Should Never Be) - двадцатый эпизод второго сезона американского телесериала «Сверхъестественное».
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
He never even goes to Madame Suzette's. Он настоящий чурбан, даже к Мадам Сюзетт не ходит.
It's like we could have run into each other over 100 times And never even noticed. Мы могли пересекаться больше 100 раз и даже не заметить.
It's not on any maps, and most people have never heard of it. Его нет ни на одной карте, многие даже не слышали о нём.
Even if we do find a place and we think it's safe, we can never be sure. Даже, если мы его найдем и решим, что там безопасно, мы все равно не можем быть уверены.
and her sister is married to twins and never able to distinguish them. А сёстры вышли замуж за двух близнецов, которых даже они не могли различить.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
That can never be solved by accelerating the arms build-up and preparations for overseas aggression under the pretext of a threat from someone. Эту проблему невозможно решить путем нагнетания гонки вооружений и подготовки иностранной агрессии под предлогом угрозы, исходящей от той или иной стороны.
Yet, celebrating the first International Day of the Girl Child on 11 October 2012 filled us with hope for a future when it will never again be said "I do not count because I am a girl". Тем не менее торжественное проведение 11 октября 2012 года первого Международного дня девочек вселяет в нас надежду на будущее, когда невозможно будет сказать, что «со мной можно не считаться, потому что я девочка».
Scholars like Tony Bennett rightly point out that representation is a crucial precondition for human perception in general: pure, organic and objective memories can never be witnessed as such. Некоторые ученые, например социолог Тони Беннетт (англ.)русск., справедливо отмечают, что опосредованное представление о чём-либо является ключевым условием человеческого восприятия в целом: наблюдать чистые и объективные воспоминания невозможно.
His own argument then had been that, while it might be possible in certain circumstances that there could not be a fair trial, there must never be an unfair trial. Его личный довод тогда сводился к тому, что, хотя при определенных обстоятельствах невозможно провести справедливое судебное разбирательство, несправедливого судебного разбирательства не может быть никогда.
I don't think they ever will invent a time machine, because if they had done so in the future, they would've got in it straightaway and come back and made sure that Esther Rantzen had never been born. Я думаю, что машины времени не существует, потому что если бы люди будущего ее изобрели, то они тут же вернулись бы в прошлое и помешали Эстер Рантцен, этой телеведущей, родиться на этот свет... но она родилась, так что это все невозможно.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
First reported missing two weeks ago, it never came to us. Впервые сообщено о пропаже две недели назад, но это не дошло до нас.
You act like you've never had peanut butter before. Ты ведешь себя, будто впервые попробовал его!
It strikes me that I I never stated in my calendar When I shot a deer. ажетс€, € так и не отметила в календаре, когда впервые убила олен€.
Mr. McLawrence contends that he was never formally informed of the charges against him and that he first knew of the reasons for his arrest when he was taken to the preliminary hearing. Г-н Маклоуренс утверждает, что никто его официально не уведомлял о выдвигаемых против него обвинениях и что впервые он узнал о причинах своего ареста, когда был доставлен на предварительное слушание.
We're putting them together in unusual ways, and this is taking us into the ocean realm like never before. Мы впервые имеем возможность наблюдать за путешествием тунца в океане, используя свет и фотоны для определения восхода и заката.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
For some reason, whatever reason - lack of money, lack of priorities, because of religion having an older culture - primary education was never given the focus it required. Ввиду неких причин, неважно каких именно, будь то нехватка финансов, низкого приоритета, или из-за наличия древней религиозной культуры, начальному образованию никогда не уделялось требуемого внимания.
Never mind, a millipede carried it off. Неважно, ее уже утащила многоножка.
Never mind, just come sit down. Неважно, просто сядь.
SHE GROANS Never mind. ОНА ВЗДЫХАЕТ - Неважно.
Never mind whom he attracts. Неважно, кого он привлекает.
Больше примеров...