Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
He never made reference to her working in the lab. Он никогда не делал ссылок на её работу в лаборатории вообще.
But, but that's still nearby compared to most of the universe that we'll never see. Но они довольно близко к нам по сравнению с большей частью Вселенной, которую мы никогда не увидим.
Ellie's never sought or accepted public office. Элли никогда не стремилась или соглашалась на государственные должности.
I never really got into making models. Я никогда не ударялся в создание моделек.
I never said I was hanging up my stethoscope for good. Я никогда не говорила, что повесила свой стетоскоп навсегда.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
But I never disobeyed my parents. Но я всегда слушалась родителей, пока не вышла за тебя.
But he never believed in anything except Charlie Kane. Но он всегда верил и полагался только на Чарли Кейна.
Look, rallo kept asking him Why he never came to visit. Слушай, Ралло всегда доставал меня вопросами, почему он никогда не навещает нас.
I think whoever said always be yourself obviously never met Ronny. Тот, кто сказал "всегда быть собой", точно не встречал Рони.
While women's rights and safety had never been compromised in Tokelau, there was room for improvement. Хотя в Токелау вопросы обеспечения прав и безопасности женщин всегда находились в центре внимания, исчерпаны не все возможности для совершенствования работы в этом направлении.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
You never once sat down with a book ever since I returned. Ты еще ни разу не садился за книжкой с тех пор, как я вернулась...
You've also, in all the time you've dated, never displayed even a hint of the intoxication which accompanies new love. Ты также за всё то время, пока вы встречаетесь, ни разу не показала даже намёка на возбуждение, которое сопровождает новую влюбленность.
They told me you've talked to dozens of girls here in Montmartre and you've never failed yet. Мне рассказывали что вы беседовали с десятками подобных дев с Монмартра, и еще ни разу не потерпели неудачу
I never saw this guy. Я ни разу не видела его.
Never went down, Ray. Я ни разу не упал.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
I can't believe you lived in New York your whole life, and you've never gone to Gray's Papaya. А ты всю жизнь живешь в Нью Йорке и ни разу не был и Папайя Грейс.
For its part, her delegation considered that the procedure had never helped any staff member or Member State and served no useful purpose. Со своей стороны Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии считает, что эта процедура ни разу не помогла ни одному сотруднику или государству-члену и что она не приносит никакой пользы.
In four years, every time you dance, I see obsess getting each and every move perfectly right, but I never see you lose yourself. За все четыре года, каждый раз, когда ты танцуешь, ты зациклена на том, чтобы каждое движение выполнить идеально, и ни разу не отвлеклась.
Never in my thirty-four years, knock wood. Ни разу за все тридцать четыре года работы.
After 48 years of experience in road transport, the undersigned has never encountered a single case of a "succeeding carrier" in the sense of article 34 of the CMR. За весь 48-летний опыт автомобильных перевозок лицо, поставившее подпись под этим документом, ни разу не сталкивалось со случаем "нескольких дорожных транспортеров, выполняющих перевозку", по смыслу статьи 34 КДПГ.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
You'll never get one now, Mr. Name-caller. Ты ничего не получишь, Мистер Обзывала.
"Grownups never seem to understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them". "Взрослые никогда ничего не понимают, а для детей очень утомительно без конца им всё объяснять".
You've never created anything. Ты никогда ничего не создавал.
You know, never mind. Да нет, ничего.
And I never answered. И я ничего не ответила.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
We never did figure out who called security on us. Мы так и не выяснили, кто вызвал охрану.
I should never have treated you with such disregard. Мне не следовало относиться к тебе так неуважительно.
The session never opened, however, due to a lack of quorum. Однако заседание так и не было открыто ввиду отсутствия кворума.
The Governor in Council never took a decision on the report recommending the revocation of the author's Canadian citizenship. Глава правительства так и не принял решения по докладу, в котором рекомендовалось лишить автора канадского гражданства.
Under the agreement, a national reconciliation conference was planned at Baidoa in February 1998 but never took place. Согласно достигнутому соглашению, на февраль 1998 года было запланировано провести в Байдоа конференцию по национальному примирению (КНП), однако она так и не состоялась.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
And then I have to make sure these people never bother us again in our lives. А также убедиться, что эти люди навсегда исчезли из нашей жизни.
Took over his business interests and never looked back. Забрала его бизнес, забыв о прошлом навсегда.
And I'm afraid if you leave... I may never see her again. И я боюсь, если ты уйдёшь я могу потерять её навсегда.
In six months, we're never going to see any of these losers again, so I say we get out of here and go see a movie. Через шесть месяцев мы расстанемся с этими неудачниками навсегда, так что давай уйдём отсюда и пойдём в кино.
But now you're still left with a hint of regret and guilt, and you push it deep down inside, and it's locked away, never to be mentioned again. Но в тебе еще остались намеки на чувство вины и сожаления, и ты их заталкиваешь внутрь поглубже, чтобы запереть там навсегда и больше об этом не вспоминать.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
Well, then maybe we're wrong and she never ever was a, I think she probably was. Ну, может мы ошибаемся и она вообще никогда не была террористкой.
It never occurs to you you could be mistaken. Ты вообще не допускаешь, что можешь ошибаться?
In only three countries, organizations of persons with disabilities are always involved, whereas in 12 countries organizations of disabled people are never involved in planning and evaluation of medical care programmes. Лишь в трех странах организации инвалидов принимают участие, в то время как в 12 странах организации инвалидов вообще не участвуют в планировании и оценке программ медико-санитарного обслуживания.
It was also important to distinguish between States which had never ratified the Convention and newly independent States which had previously been covered by the provisions of the Convention, but had failed to ratify it on becoming independent. Необходимо также проводить различие между государствами, которые вообще не ратифицировали Конвенцию, и новыми независимыми государствами, которые ранее охватывались положениями Конвенции, но не ратифицировали ее после обретения независимости.
Most of the others either never responded back, said they didn't have the time or didn't have the equipment and couldn't help me. Большая часть остальных или вообще не ответили, или написали, что у них нет времени или же оборудования, и они ничем не могут мне помочь. Итак, было нелегко каждый раз добираться до лаборатории.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
So I now had a manager who had never managed - И вот у меня был менеджер, сроду не занимавшийся менеджментом.
We never have guests. У нас гостей сроду не было!
My brother's never been violent. Брат сроду не был жестоким.
We'll never find anybody. Нам сроду никого не найти.
You, who have never put yourself on the line for anyone... Ты, сроду не ставящий себя на место кого бы то ни было...
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
You'll never guess what, Ken. Ни в жизнь не угадаешь, Кен.
It'll never work. Ни в жизнь не получится.
She'd never recognize you - have to smell you all over to know you was hers. Она б тебя ни в жизнь не узнала- ей бы пришлось тебя обнюхивать, чтоб понять что ты ейный.
"Me, going to Södertälje?" "Never!" "Да чтобы я, да в Сёдертелье? Ни в жизнь!"
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Goodnight Nurse's debut album, Always and Never was certified gold by RIANZ a single week after it was released. Дебютный альбом группы «Always and Never» был признан золотым ассоциацией RIANZ в первую неделю после выхода.
Similarly, "Atention" reportedly contains an uncredited sample of "Never Scared" by the rapper Bone Crusher featuring T.I. and Killer Mike. В композиции «aTENTion» также использован семпл из песни «Never Scared» рэпера Bone Crusher при участии T.I. и Killer Mike.
The second Tortoise LP Millions Now Living Will Never Die, made the band a post-rock icon. Второй LP группы Tortoise под названием «Millions Now Living Will Never Die» сделал группу иконой построка.
Let's Dance and Tonight reached number one on the UK Albums Chart, while Never Let Me Down reached number six. Let's Dance и Tonight добрались до первого места британского хит-парада, а Never Let Me Down достиг в нём шестой позиции.
Blair recorded an album of standards entitled Flame Out! for the Dico label which included ballads such as "Don't Explain" and "Then You've Never Been Blue." В 1959 году Джанет Блэр записала музыкальный альбом под названием «Flame Out», в котором были собраны многие знаменитые баллады, включая «Don't Explain» и «Then You've Never Been Blue».
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
You've never even had a boyfriend more than a few weeks. У тебя ведь даже не было отношений дольше пары недель.
You know, I never even knew it was going down. Я даже не знал, что они там делают.
Thus, it never really mattered how one identified the end of a recession, or even whether one had a definition at all. Таким образом, в действительности, никогда не имело особого значения, как определялось окончание рецессии, или даже было ли такое определение рецессии вообще.
It can thus be said that, even during the term of President Félix Houphouët-Boigny, the rule that "land belongs to the one who tills it" was never an element of Ivorian positive law. В этой связи следует отметить, что даже в период правления президента Феликса Уфуэ-Буаньи норма, в соответствии с которой «земля принадлежит тому, кто ее обрабатывает», в действовавшем ивуарийском законодательстве не применялась.
I bet an Australian never kissed you like that before. Могу поспорить, что даже австролиец так тебя не целовал.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
So I was told about 10 years ago that this would never happen, that this was close to impossible. Десять лет назад мне говорили, что это никогда не произойдёт, что это невозможно.
In Asia, this could never be sold В Азии Их невозможно продать
Something that you could never love. Что их невозможно любить.
The equilibrium yuan-dollar rate is a chimera not because China's trade could never be balanced, but because the exchange rate alone does not determine equilibrium. Равновесный курс юаня по отношению к доллару является химерой не потому, что китайскую торговлю невозможно сбалансировать, а потому, что обменный курс сам по себе не определяет равновесие.
However, it was difficult to ascertain whether they had never had any to begin with, or whether they had destroyed or hidden them or passed them on to a third party. Вместе с тем невозможно установить, что у просителей убежища их никогда и не было, либо они их уничтожили или спрятали, либо передали третьему лицу.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
Shame is something I'd never experienced. Впервые в жизни я узнал, что такое стыд.
I'll never forget the first time I set eyes on General George Armstrong Custer. Я никогда не забуду, как впервые увидел генерала Джорджа Армстронга Кастера.
He'd never worn this armor before. Он впервые одел эти доспехи.
I don't know the man or what he wants. I never saw him before. Я его знать не знаю, впервые вижу.
Saves Zak from nearly being eaten by the kraken, when Zak first comes into the triangle, and never lets Zak down, even when Zak pushes him too far. Спасает Зака от Кракена, когда он впервые входит в треугольник, и никогда не подводит его, даже когда Зак толкает его слишком далеко.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
No... that's not it... never mind. Нет... это не то неважно.
This is not important now and, in any case, Ethiopia never felt they did it out of malice. Это теперь неважно; в любом случае Эфиопия никогда не считала, что они сделали это со злым умыслом.
Let's promise each other, that no matter how many set backs or and stuff that gets in our way we never let each other give up on our dreams. Давай пообещаем друг другу, что неважно сколько будет неудач или других вещей, которые встретятся на нашем пути... мы никогда не позволим друг другу отказаться от своей мечты.
Never thinking about what comes after. Мужчине ведь надо сделать своё дело, и неважно, что будет после.
Never mind what he said. Неважно что он там сказал.
Больше примеров...