Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
Aspects linked to health, development and the environment had never before been brought to the forefront of discussions on nuclear disarmament. Аспекты, связанные со здравоохранением, развитием и окружающей средой, еще никогда не выдвигались в центр дискуссий по ядерному разоружению.
He never made reference to her working in the lab. Он никогда не делал ссылок на её работу в лаборатории вообще.
I could never really repay you for what you did. Мне никогда не отплатить вам за то, что вы сделали.
I never said I was hanging up my stethoscope for good. Я никогда не говорила, что повесила свой стетоскоп навсегда.
He sometimes sings, but he never talks. Иногда он поет, но никогда не разговаривает.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
I never cared about anything like that. Мне всегда было плевать на подобное.
You never messed up when you were a teenager? А ты всегда был осторожен, когда был подростком?
We have sought thereby to ensure that the Council and its mandated missions will never be at a loss for strategies to deal with the most serious situations in which civilians are at risk. Тем самым мы стремились обеспечить, чтобы Совет и миссии, которым он вручил мандат, всегда решительно действовали в самых серьезных ситуациях, когда гражданские лица находятся под угрозой.
Every now and then, there's someone like him... Someone who isn't afraid to go after the big questions, someone who's never cared about common knowledge. и сейчас и всегда были люди кто не боитс€ задавать вопросы кто-то, кому никогда не достаточно обычных познаний.
Never try to be better than someone else, always learn from others. Никогда не пытайся стать лучше кого-то, всегда учись у других.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
Claude's name is never disclosed in the game. Имя Клода ни разу не упоминается в игре.
I barely cured him, and he never got sick before that. Я его еле выходила, а до этого он ни разу не болел.
He never once spoke one word of this wife who'd prevented all his dreams from coming true? Он ни разу не упомянул о жене, которая мешала ему осуществить свои мечты?
And then never called you. И после этого ни разу не позвонил.
He never got caught. Его ни разу не поймали.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
You know, he's never missed a match since she's been 12 years old. Знаешь, он ни разу не пропустил ни одной ее игры, с тех пор, как ей исполнилось 12.
Max has never waited on a table in her life. Макс ни разу в жизни не обслуживала столики.
Never more than 20 in the congregation, and not one under 60. Ни разу не было больше 20 прихожан, и все старше 60.
We can never seem to get a r... a reservation. Но мы там ни разу и не смогли зарезервировать столик.
However, according to the State party, the Swiss doctors who examined the complainant and administered his anti-tubercular treatment never reported any suspected after-effects of acts of violence. Однако, как отмечает государство-участник, швейцарские врачи, которые обследовали заявителя и назначили ему лечение от туберкулеза, ни разу не упоминали об обнаружении у него каких-либо следов, вызванных совершением актов насилия.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
You'll never see anything like this again, Commander. Вы больше не увидите ничего подобного, коммандер.
No, he never hid anything from me. Нет, он ничего не скрывает.
I never did anything to you you didn't want. Я никогда ничего не делал против твоей воли.
I'm not your "dude," and you never clean anything up. Я тебе не "чувак", и ты никогда не чистил ничего.
She never saw it coming. Она даже не успела ничего понять.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
When the waters subsided, it was as if it had never existed. Когда вода ушла, местность выглядела так, будто там никогда никто и не жил».
It has been noted by CERD that forced segregation of children can result in children never learning properly, with predictable negative long-term effects. Как отмечалось КЛРД, принудительная сегрегация может привести к тому, что дети так и не получат надлежащего образования с вытекающими отсюда вполне прогнозируемыми долгосрочными негативными последствиями.
Thus, the programme for the rehabilitation of border areas presented to the previous Representative in 2001 was never implemented. Так, программа восстановления пограничных районов, которая была представлена предшествующему Представителю в 2001 году, так и не была осуществлена.
Coined on the basis of "National Information Infrastructure" (NII), it has never been precisely defined. Получив свое название по подобию "национальной информационной инфраструктуры" (НИИ), он так и не получил точного определения.
The Governor in Council never took a decision on the report recommending the revocation of the author's Canadian citizenship. Глава правительства так и не принял решения по докладу, в котором рекомендовалось лишить автора канадского гражданства.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
In some ways he had never stopped being a hero to me. В каком-то смысле он навсегда остался для меня героем.
"it will remain his land forever,"never to be sold or developed. "это останется его землёй навсегда, никогда не будет продана или застроена."
I make them give me a cast anyway, never play sports again. всё равно попрошу наложить гипс, и навсегда уйду из спорта.
IF THERE'S SOMETHING TO READ IN THE LOO, HE MAY NEVER LEAVE. Если в туалете ещё есть что почитать, то он у тебя навсегда поселится.
The Executive Secretary said that the heyday of the climate sceptic had been put to rest once and for all in 2007, and political momentum and global public awareness with regard to climate change had never been higher. Исполнительный секретарь сказал, что заявления скептиков по поводу изменения климата раз и навсегда иссякли в 2007 году, и политическая активность и глобальная информированность общественности в отношении изменения климата никогда не были столь высокими.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
He was never given access to his criminal file, or to the charges against him, and never had the opportunity to appoint a counsel of his choice to assist him. У него вообще не было доступа ни к материалам его уголовного дела, ни к выдвинутым против него обвинениям, и он не имел никакой возможности нанять адвоката по своему выбору в целях своей защиты.
We should never have got into this, Tom. Нам вообще не стоило в это ввязываться, Том!
I never touched that girl! Я вообще не прикасался к этой девушке!
He's never here on Thursdays. Он может вообще не заявиться.
I'd never be able to walk straight again. Я бы вообще потом ходить не могла.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
No. I never have much, and now, nothing. У меня и сроду много не было, а теперь ни копейки.
You never update it. Ты там сроду никогда не писал.
How could I notice in you something you have never had. Не мог же я заметить то, чего у тебя сроду не было.
My brother's never been violent. Брат сроду не был жестоким.
I would never wear a sweater like that. Сроду бы такой свитер не напялил.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
'Anybody that knows me knows that I would never read a comic book. ' 'Любой, кто меня знает, подтвердит, что я ни в жизнь не открыл бы комикса' .
No, never, ever, ever, ever, ever, ever. Нет, я ни в жизнь, никогда-никогда
They'll never get my dime. 10 центов за китаёз. Да ни в жизнь.
Never! Never, ever, ever! Ни в жизнь, ни в жизнь.
"Me, going to Södertälje?" "Never!" "Да чтобы я, да в Сёдертелье? Ни в жизнь!"
Больше примеров...
Never (примеров 257)
It was the first single from the album Always Outnumbered, Never Outgunned. Это второй сингл с альбома Always Outnumbered, Never Outgunned.
Will Never Die is the second studio album by American crunkcore group Brokencyde, released on November 9, 2010 through BreakSilence Recordings. Will Never Die - второй студийный альбом американской кранккор-группы Brokencyde, выпущенный 9 ноября 2010 года на лейбле BreakSilence.
I give you my word I will never sing a song I don't believe in.' Я никогда не собираюсь создавать другую картину, в которую я не верю» (англ. I'm never going to sing another song I don't believe in.
Both Billboard's Jillian Mapes and Erica Futterman of Rolling Stone deemed "Teenage Dream" the best song of "Never Been Kissed", the episode in which it featured. Джулиан Мэйпс из Billboard и Эрика Фаттерман из Rolling Stone назвали «Teenage Dream» лучшей песней как эпизода «Never Been Kissed», так и нескольких последующих.
Brüx was composing for several interpreters such as: Bro'Sis: whose first album Never Forget (Where You Come From), which Brüx took part in, has been released to the public in January 2002, scored in Germany platinum. В течение своей карьеры, Брюкс писал музыку для таких исполнителей как: Бро'Сис: Их первый альбом «Never Forget (Where You Come From)», в создании которого Брюкс принимал участие, был выпущен январе 2002 года и был награждён в Германии платиной.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
And I was never even a dog person. А я никогда даже не был любителем собак.
Importantly, early warning systems are never "complete", as even the most well-developed systems require regular training, testing and adjustments. Важно отметить, что системы раннего предупреждения никогда не являются «полностью завершенными», так как даже наиболее совершенные системы требуют регулярного обучения персонала, опробования и корректировки.
Even though the reason is She's never let a man see her feet. Даже если дело в том, что она никогда не позволяет мужчине видеть ее ноги
The cease-fire in Northern Ireland suggests that all is never completely lost in even the most enduring and seemingly intractable conflicts. Прекращение огня в Северной Ирландии позволяет сделать вывод о том, что не бывает безнадежных ситуаций даже в самых сложных и, как представляется, неурегулируемых конфликтах.
Such a situation can come up in practice because a woman is never recognized as the head of household, even when she is bringing up her children alone; Такая ситуация сложилась потому, что в реальности женщины никогда не признаются в качестве глав семей, даже если они в одиночку растят детей.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
Migration is essentially a human experience, and though the examination of the issue may greatly benefit from analyses from an economic or more general perspective, action in this field can never be carried out without focusing on the individuals involved. По сути миграция - это часть судьбы человека, и, хотя анализ экономических или более общих аспектов может оказаться при рассмотрении этого вопроса весьма полезным, добиться чего-либо в этой сфере без учета интересов конкретных людей невозможно.
Indeed, the history of human beings shows us that the diversity of social, cultural and civilizational realities, which are such a rich asset of the international community, cannot and should not be reduced to simplistic notions of uniformity, which can never work. В самом деле, история человечества указывает нам на то, что разнообразие социальных и культурных реалий и реалий различных цивилизаций, которое является столь богатым достоянием международного сообщества, невозможно и нельзя сводить к упрощенческим понятиям единообразия, которые вообще работать не могут.
You ever have one of those nightmares where you do something so terrible you know you can never take it back? У тебя бывали когда-нибудь такие кошмары, когда ты делаешь что-то ужасное, что-то что невозможно исправить?
You can never win the battle. Невозможно выиграть эту битву.
Mubarak's ill health, widely rumored for years, was never officially acknowledged until November 2003, when it could no longer be covered up. Плохое здоровье Мубарака, о котором на протяжении многих лет шла молва, официально не признавалось до ноября 2003 г., когда дальше скрывать уже было невозможно.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
No idea. I never saw him before. Не знаю Я его впервые видела.
She's never done that. Это с ней впервые.
I mean, never to me before. Но со мной впервые.
Rayford never ventured into cosmopolitan cities such as New York, Los Angeles, or San Francisco, where the HIV-AIDS epidemic was first observed in the United States. Рейфорд также никогда не бывал в Сан-Франциско и Лос-Анджелесе, где впервые была зафиксирована эпидемия ВИЧ в США.
That appalling crime, which had never before been committed on such a large scale and for the purpose of "ethnic cleansing", must remain a major focus of the International Tribunal on the former Yugoslavia. Необходимо, чтобы этим отвратительным преступлениям, совершенным впервые в огромных масштабах в рамках "этнической чистки", было отведено одно из первых мест среди вопросов, рассматриваемых Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
No matter how they make you feel, no matter how good the advice seems, never let anyone ever, ever, ever tell you what to do. Не важно, что мы будем потом чувствовать, неважно, насколько хорошим был совет, никогда, никогда, никогда не позволяй никому говорить тебе, что делать.
Never mind, let's go home, okay? Неважно, пошли домой, ладно?
Never mind what she's doing, take us to her at once. И неважно, что она делает, возьмите нас к себе сразу.
All right, never mind that. Ладно, ладно, неважно.
Never mind what he said. Неважно что он там сказал.
Больше примеров...