Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
Humanity, you never had it from the beginning. Человечность... у тебя ее никогда не было... с самого начала.
I never really got into making models. Я никогда не ударялся в создание моделек.
A handsome man never did anything for me. Красивые мужчины мне никогда не нравились.
I never gave up on you, Kyle. Я никогда не переставала верить в тебя, Кайл.
I never really got into making models. Я никогда не ударялся в создание моделек.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
That's why I've always told you, Rhett, never have children. Вот видишь Ретт, почему я всегда говорила, не заводить детей.
No, I know you wouldn't do that, because you're never wrong. Нет, я знаю, что ты не будешь, потому что всегда прав.
It's never about you. Ты всегда ни при чём.
You have never disobeyed an order. Вы всегда выполняли приказы.
But you never can handle situations of this kind democratically by mere suppression. Но не всегда с позиции безопасности такой способ управления допустим.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
It has been two years, you never even called him. Прошло два года, а ты даже ни разу не позвонила ему.
You never once looked back, until the day she walked onto this set. Вы ни разу не вспомнили о прошлом, до того дня, как она появилась здесь на площадке.
No, never heard of that. Нет, ни разу не слышал.
Commenting first on Equatorial Guinea and the Gambia, which had never submitted a report, he recommended that both States parties should be declared to be in breach of their obligation to cooperate with the Committee in the performance of its functions under part IV of the Covenant. Касаясь сначала Экваториальной Гвинеи и Гамбии, которые ни разу не представляли доклады, он рекомендует сделать заявление о том, что оба эти государства-участника нарушили свое обязательство в отношении сотрудничества с Комитетом в деле выполнения своих функций по части IV Пакта.
But it has never found that those other rules would have overridden anything under the covered agreements of the WTO - although they have influenced the interpretation and application of those agreements. Однако он ни разу не постановил, что эти другие нормы отменяют что-либо из предусмотренного в охватываемых ВТО соглашениях, хотя они и влияют на толкование и применение этих соглашений.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
He would never go away without telling me, never. Он никогда не уходил, не сказав мне куда, ни разу.
The veto has never been used and, by its very nature, can never be used, to promote solutions to problems. Вето ни разу не использовалось, а по своему характеру и не может использоваться в интересах решения проблем.
I never saw one till I came up here. Я их, вообще, ни разу не встречал, пока сюда не попал.
Snot, you've asked her out 1,000 times and she's never once said yes. Снот, ты уже тысячу раз спрашивал и она ни разу не сказала "да".
Never been convicted of a crime. Меня ни разу не обвинили.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
One of the world's 10 most wanted men and I never noticed. Один из 10 самых известных преступников, разыскиваемых по всему миру. А я ничего не заметил.
You've never said anything about her. Ты ничего о ней не рассказывал.
He sang a canon, and said: I have never in my life heard anything more beautiful... Он пел канон, и сказал: Я никогда в жизни не слышал ничего прекраснее... Он начал.
That's never good. Ничего хорошего это не предвещает.
It was never going to work. Но ничего бы не вышло.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
It said the kid never went to juvie. Там сказано, что парень так и не попал в колонию для малолетних преступников.
So you and girls, you never... Так ты и девушки, ты никогда...
You never said where you lost it. А ты так и не сказал, где ты его потерял.
So, she never did see the flowers... Она так и не увидела цветы...
Thus, the programme for the rehabilitation of border areas presented to the previous Representative in 2001 was never implemented. Так, программа восстановления пограничных районов, которая была представлена предшествующему Представителю в 2001 году, так и не была осуществлена.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
You can't hide a big bag of cash forever, and you certainly will never be able to spend any of it. Вы не можете скрыть большой сумкой денег навсегда, и вы, конечно, никогда не иметь возможность их потратить.
She's most likely lashing out over something or someone she feels she'll never have. Скорее всего, она бесится из-за чего-то или кого-то, кого она навсегда лишилась.
See, that's the kind of lazy stand-up I'll never do again. Вот видишь, это такие шутки из серии "дешевый камеди-клаб", которые я уже оставил навсегда.
If he wins, he will become Minister of Science in Lord Kelvin's place, if not, he will destroy his lab and never invent anything again. При победе Фогга он станет министром науки взамен лорда Кельвина; в случае его проигрыша он будет обязан уничтожить свою лабораторию и навсегда отойти от научной деятельности.
Never goes away for good. Они никогда не уходят навсегда.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
? I never saw him open! я вообще никогда не видел его открытым!
I told them that I couldn't I.D. Them because I never saw the beating happen. Я сказал, что не смог их опознать, так как не видел никакого избиения вообще.
It's never been me. Я тут вообще ни при чём.
And crucial to this design was that the inmates could not actually see into the panopticon, into the tower, and so they never knew if they were being watched or even when. Решающую роль в этом дизайне сыграло то, что заключённые не могли заглянуть в паноптикум, в башню, и поэтому они никогда не знали, когда за ними наблюдали и наблюдали ли вообще.
Never mind the fact that they were slow to acknowledge they needed saving. Не слишком отдавая себе отчет в том, что народ не спешил понимать, что его вообще надо спасть.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
You never miss, let alone three times. Ты сроду не мазал, а уж три раза -тем более.
Most of them have never been on a golf course before. Большинство из них сроду не выходили на поле.
How could I notice in you something you have never had. Не мог же я заметить то, чего у тебя сроду не было.
We never have guests. У нас гостей сроду не было!
I would never wear a sweater like that. Сроду бы такой свитер не напялил.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
You will never find the word to save your brother. Тебе ни в жизнь не угадать верное слово, для спасения брата.
You'll never guess what. Знаешь что? Ни в жизнь не догадаешься.
They'll never get my dime. 10 центов за китаёз. Да ни в жизнь.
Here's my statement: I would never read anything created by Kevin Smith. "Ни в жизнь бы не открыл писанины Кевина Смита".
Never! Never, ever, ever! Ни в жизнь, ни в жизнь.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
"Never Alone" was featured in the Extreme sports video game Dave Mirra Freestyle BMX. Песня «Never Alone» стала саундтреком спортивной видеоигры Dave Mirra Freestyle BMX.
In the meantime the band issued the one-off "Together We'll Never" single on the local Tasque Force Records label. Поэтому перед записью группа успела выпустить сингл "Together We'll Never" на местном лейбле Tasque Force Records.
His first job was to create costumes for Rosalind Russell, the star of the forthcoming film "Never Wave at a WAC." Его первой работой стал пошив платьев для Розалинд Расселл, исполнительницы главной роли в предстоящем фильме «Never Wave at WAC».
His final solo album of the decade was 1987's Never Let Me Down, where he ditched the light sound of his previous two albums, instead offering harder rock with an industrial/techno dance edge. Последним сольным альбом Боуи в 1980-х стал Never Let Me Down (1987), на котором он поменял лёгкий звук из двух его предыдущих альбомов на хард-рок с индастриал/техно танцевальной основой.
The name was changed again to The Energy Never Dies, before being shortened to The E.N.D. The name was confirmed by will.i.am in an interview promoting the release of his third studio album, Songs About Girls. Для альбома было выбрано название The Energy Never Dies, которое впоследствии было укорочено до The E.N.D. will.i.am подтвердил это название на интервью по поводу выхода своего сольного альбома Songs About Girls в сентябре 2007 года.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
He'll probably never speak to me! Он теперь ко мне даже не подойдет.
Martin shot himself, and he did it knowing that he'd never touched the money. Застрелился, прекрасно зная, что он даже не дотрагивался до этих денег.
In response to concerns about different funding levels in the regions of the world, the Executive Director stated that it had never been the Fund's intention that one region would suffer even if more resources were being devoted to another region. Отвечая на высказанную озабоченность по поводу разных уровней финансирования в регионах мира, Директор-исполнитель заявила, что у Фонда никогда не было намерения, чтобы какой-то регион пострадал, даже если увеличиваются ресурсы, направляемые в другой регион.
I'd never sleep. Я бы даже не спал.
Khan commented that the levels "never feel like they're over too soon nor do they drag on unnecessarily", and he appreciated the setpiece moments such as "explosive chase/escape sequences, maze like labyrinths, traps, and even shoot-'em-up style shooting segments". Хан посчитал, что уровни «никогда не оставляют ощущения что они слишком коротки или неоправданно длинны», а также отметил что ему понравились такие элементы, как «сцены погони, лабиринты, ловушки и даже сегмент уровня в стиле shoot 'em up».
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
Just like a woman you never forget. Похоже на женщину, которую невозможно забыть.
When it comes to security, one can never be too cautious. Когда дело доходит до безопасности, невозможно быть чрезмерно осторожным.
Because racism and xenophobia could never be eliminated for good, constant efforts to raise awareness and educate the public were required. Поскольку навсегда покончить с расизмом и ксенофобией невозможно, требуются неустанные усилия по повышению осведомленности и просвещению общественности.
There are some memories that can never be erased. Некоторые воспоминания невозможно стереть.
Mr. Raffer explained how history shows that protracted manoeuvring cannot force the payment of unpayable debts; all it does is increase the debt overhang, adding debts that can never be repaid but burdening the debtor. Как считает г-н Раффер, история свидетельствует о том, что затяжное маневрирование не может принудить к выплате долгов несостоятельным должником; оно приводит лишь к чрезмерному увеличению бремени задолженности, добавляя долги, которые невозможно выплатить и которые лишь обременяют должника.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
I'll never forget my father's face when they first met. Я никогда не забуду лицо моего отца, когда они впервые встретились.
The first single from the album, The Heart Never Lies, which reached number 3 in the UK singles chart, was premiered at the V Festival in August. Единственный сингл с этого альбома The Heart Never Lies был впервые показан на V Festival в августе и добрался до третьего места в британском чарте синглов.
And when I was 17, I met my father for the first time, upon which I learned I had a brother and sister I had never known about. В 17 лет я впервые встретил своего отца и узнал, что у меня есть брат и сестра, о существовании которых я не подозревал.
Concerts in the Kremlin, be it the Patriarch's Palace or the Armory or the magnificent halls of the Great Kremlin Palace will never become ordinary events. Впервые творческому коллективу была оказана такая честь. Вообще выступления в Кремле - будь то Патриарший Дворец или Оружейная палата, или величественные залы Большого Кремлевского Дворца, никогда не станут обычными событиями.
British and US government officials said the use of 210Po as a poison had never been documented before, and it was probably the first time anyone had been tested for the presence of 210Po in their body. Чиновники Великобритании и США выступили с заявлениями, что это первый известный случай отравления полонием-210, и анализы на наличие полония-210 в человеческом организме, вероятно, проводились впервые.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
No, never mind, don't bother. Нет, неважно, не беспокойтесь.
If he did, we'll never know it. Даже если так, уже неважно.
No matter how hard you try, he is someone you can never have. Неважно как трудно тебе придётся, но ты никогда не сможешь быть с ним.
She could never outshine me no matter how little she wore. Но она никогда не могла затмить меня, и неважно насколько она была раздета
Never mind the ingratitude she's shown Dr. Butters. Неважно, какую неблагодарность она показала доктору Баттерсу.
Больше примеров...