Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
Second, never climb a friend leaning towards you. Вторая, никогда не целуйся с другом, когда он прижимается к тебе.
And I'd hope you'd never keep anything from me. И я надеюсь, что ты никогда не скрывала что-нибудь от меня.
We never had a right to enter the house, so anything found on our search is inadmissible. У нас никогда не было права входить в дом, так что ничего, из обнаруженного во время обыска, не может быть использовано.
You've never been the traditional, hat-knitting president's wife. Вы никогда не были традиционной женой президента в вязанной шапочке.
He sometimes sings, but he never talks. Иногда он поет, но никогда не разговаривает.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
She never made it, and now she's in early looking into some guy's parking tickets. Она всегда опаздывает, а сегодня пришла рано и проверяет штрафы за парковку какого-то парня.
She used to always perm her hair and never cleaned the cat box. Она всегда делала химическую завивку и никогда не чистила кошачий туалет.
I never spoke of divine except in the sense Of human goodness on earth. Никогда не говорил божественно, просто всегда с человеческой добротой.
Let us never forget this, because the Spirit of the Lord always remembers every individual, and wishes, particularly through you young people, to stir up the wind and fire of a new Pentecost in the world. Не будем забывать об этом, потому что Дух Господень всегда помнит о каждом, и желает, - особенно через вас, молодых, - вызвать в мире ветер и огонь новой Пятидесятницы.
I shall give you my right hand but only on the condition that I never see you here again since I have plenty of time to repent. Я дам тебе правую руку, если ты пообещаешь, что я больше никогда тебя не увижу, что же до раскаяния, то это всегда успеется.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
They never tell you how crazy you are. Они ни разу не сказали, насколько ты псих.
Why you never asked me, the finest detective you know, for assistance. Почему ты ни разу не обратился ко мне, лучшему детективу, которого ты знаешь.
That may well be, but Mr. Stark has never been able to get anyone inside this particular location. Так может быть, но у мистера Старка ни разу не получилось заслать кого-то в это место.
She's never been wrong. Она ещё ни разу не ошибалась.
Look, I've dated rock stars, pro athletes, even a prince, and I have never had to ask a guy out before. Слушай, я встречалась с рок звездами, профессиональными спортсменами, даже с принцом, И я ещё ни разу, ни разу не спрашивала парня об этом! Никогда!
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
I never saw any of this. Я ни разу не видела ни одной из этих записей.
I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye. Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз.
He ran six marathon races (including the Olympic marathon) throughout his career and never lost one. Всего за свою карьеру он пробежал шесть марафонов (включая дистанцию на Олимпиаде) и ни разу не проиграл.
You've never been married, have you? Ты ведь ни разу не был женат?
And the entire time Michael was in prison, he never let me visit, not once. И все время пока Майкл был в тюрьме, он ни разу не дал мне навестить, ни разу.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
I have never felt like this. Я никогда не чувствовал ничего подобного.
She's never, not once, made me feel good about myself. Она ни разу не говорила мне ничего хорошего.
No, never heard of her. Нет, ничего не слышала о ней.
John never said much about him. Джон ничего особенного не говорил о нём.
You never expect anything in return. Ты никогда не просишь ничего взамен.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
The police never recovered the money. Полиция так и не вернула деньги.
Because you never do anything without a reason. Потому что просто так ты ничего не делаешь.
The session never opened, however, due to a lack of quorum. Однако заседание так и не было открыто ввиду отсутствия кворума.
Some never returned from that intellectual journey, despite the collapse of communism. Некоторые так и не вернулись из этого интеллектуального путешествия, несмотря на крах коммунизма.
The Governor in Council never took a decision on the report recommending the revocation of the author's Canadian citizenship. Глава правительства так и не принял решения по докладу, в котором рекомендовалось лишить автора канадского гражданства.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
I wish I'd never left. Хотел бы я навсегда там остаться.
That you never loved him and this will all be wiped out forever. Скажи ему, что ты никогда его не любила, и все это исчезнет навсегда.
I fervently hope that its dreams and hopes for a better world will never fade from the hearts and minds of all mankind. Я искренне надеюсь, что высказанные на нем мечты и надежды на лучший мир навсегда останутся в сердцах и умах всех людей на земле.
The improvement of the working methods of the Council is something that can never fully achieve its goals. Улучшение методов работы Совета - это то, что никогда невозможно завершить раз и навсегда.
Past indiscretions can be made to vanish for a while, but sadly they never really go away. Ошибки прошлого можно временно загладить, но, к сожалению, они не забываются навсегда.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
Nearly one half of the children aged 10-17 years had left school or never had enrolled due to a lack of interest. Практически половина детей в возрасте от 10 до 17 лет бросают или вообще не учатся в школе из-за отсутствия заинтересованности.
How can you be acquitted when you've never done...? Чего оправдывать, этого вообще не было.
Infertility is termed "primary" when a woman has never been able to bear live children, and "secondary" when a woman becomes infertile after the birth of one or two children. Бесплодие определяется как "первичное", когда женщина вообще неспособна родить живого ребенка, и как "вторичное", когда женщина становится бесплодной после рождения одного или двух детей.
The signing of the Agreement on Cessation of Hostilities between the Government of Ethiopia and the Government of Eritrea represents a very important achievement and a decisive step towards the peaceful resolution of a tragic conflict that should never have taken place between the two countries. Подписание Соглашения о прекращении военных действий между правительством Эфиопии и правительством Эритреи является важнейшим достижением и крупным шагом вперед в направлении к мирному урегулированию трагического конфликта, который вообще не должен был возникнуть между этими двумя странами.
Girls never put out the day they break up. Девушки сейчас вообще ничего не смущаются.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
Most of them have never been on a golf course before. Большинство из них сроду не выходили на поле.
Especially those who've never been in one. В особенности те, кто на ней сроду не был.
I swear, I never saw a fellah so shy. Клянусь, сроду не видал такого застенчивого парня.
He never bought it! Он сроду не покупал удобрения!
It has never been like this and now it is exactly the same again. Сроду такого не было, и опять то же самое.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
You will never find the word to save your brother. Тебе ни в жизнь не угадать верное слово, для спасения брата.
You'll never guess what, Ken. Ни в жизнь не угадаешь, Кен.
She'd never recognize you - have to smell you all over to know you was hers. Она б тебя ни в жизнь не узнала- ей бы пришлось тебя обнюхивать, чтоб понять что ты ейный.
Never! Never, ever, ever! Ни в жизнь, ни в жизнь.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
The video eventually put out for the song is an extract from the Soulmates Never Die (Live in Paris 2003) DVD. Видео, в конце концов предоставленное для этой песни, извлечено из DVD Soulmates Never Die (Live in Paris 2003).
Mendes announced through Instagram that the second promotional song would be "Never Be Alone" and it was made available on February 16. Мендес объявил в своём аккаунте Instagram, что второй промо-песней станет «Never Be Alone», и она была представлена 16 февраля.
McMullin's campaign is supported by some members of the "Never Trump" movement. Кампанию Макмаллина также поддерживает движение «Never Trump» («Остановим Трампа»).
In 1981, Lucas and James Mtume won a Grammy Award for Best R&B Song for their composition "Never Knew Love Like This Before", which was performed by Stephanie Mills. В 1980 году Лукас и Мтуме получили «Грэмми» за лучшую песню в стиле R&B за композицию «Never Knew Love Like This Beforeruen», исполненную Стефани Миллз.
Chumbawamba's second album, Never Mind the Ballots... Here's the Rest of Your Lives, was released in 1987, coinciding with the general election, and questions the validity of the British democratic system of the time. Второй альбом группы Never Mind the Ballots... Here's the Rest of Your Lives (1987) вышел в момент проведения всеобщих выборов в Великобритании: мишенью группы стали здесь сами основы британской демократии.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
You never were a good liar, even as a boy. Ты никогда не умел врать, даже в детстве.
And you never Looked at me. Ты даже не смотрел на меня.
She never even told me why they broke up. Она даже никогда не говорила мне почему они расстались.
I could never believe that, but now I can believe you! Неужто за ум взялся? даже не поверил.
Ben never knew about it. Бен даже не знал об этом.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
I guess you never really feel like you get to say goodbye and maybe that's okay. Невозможно угадать, когда придёт время проститься, и, наверное, это нормально.
which fashion designers never get - rarely get here in the states. Добиться этого для дизайнера моды невозможно никогда, и очень редко - здесь, в США.
You can never stay mad at him for very long. На него невозможно злиться долго.
Of course, we are fully aware that human error will never be eliminated from affecting outcomes in any sport. Конечно, всем нам хорошо известно, что полностью избежать влияния ошибок, допускаемых человеком, на результаты в любом виде спорта невозможно.
However, peace and stability can never be achieved by half-measures, by droplets of peace or by agreements that surrender the nation's interests. Однако мира и стабильности невозможно добиться за счет полумер, отмеряя мир мизерными долями или же заключая соглашения, попирающие интересы нации.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
The Alistair - I never heard of it. "Алистер" - впервые слышу.
I'd never heard that before. Ясно. Вообще впервые это слышу.
In the story the young Hellboy eats pancakes for the first time and the demons of Pandemonium subsequently lament that he will never return to them now. По сюжету в рассказе молодой Хеллбой впервые ест блины, и демоны Пандемонии впоследствии жалуются, что он никогда не вернется к ним.
Never before has Ethiopia had such an action plan, shared by all Government institutions. Эфиопия впервые подготовила подобный план действий с участием всех государственных учреждений.
I never saw you in my life. Я Вас впервые вижу.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
They are divorced now, but never mind Они уже развелись, ну неважно...
Doesn't matter what you think you felt, because Serena's my best friend, and I would never do anything to hurt her. Неважно, что ты, по-твоему, почувствовал, потому что Серена - моя лучшая подруга, а я никогда не сделаю ей больно.
"Never mind, I found it." "Неважно, я уже нашел."
Well, it's just... never mind. Ну, просто... неважно.
Okay, I... Never mind. Ладно, я... неважно.
Больше примеров...