Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
We never got on, never saw eye to eye. Мы никогда не ладили, никогда не говорили по душам.
Look, maybe, but I never cared about that, never. Возможно, но мне никогда не было дела до суперспособностей, никогда.
So never once have any of those guys bought hydrangeas before skipping town. Но я никогда не видел, чтобы парень покупал гортензии, если он собирается смыться из города.
I never gave up on you, Kyle. Я никогда не переставала верить в тебя, Кайл.
Hyde, I never stopped loving you, either. Хайд, я тоже никогда не перестану тебя любить.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
Personally I was never indifferent in what society and in what country I live. Лично мне всегда было небезразлично, в каком именно обществе и в какой стране я живу.
CLAREMONT - Distinguishing diplomatic rhetoric from official policy is never easy. КЛЕРМОНТ - Всегда непросто отличить дипломатическую риторику от официальной политики.
I hope you believe me when I say that I have always loved you, and never betrayed you. Я надеюсь ты веришь мне, что я всегда тебя любила и никогда не предавала.
Pa always said, "Never trust a Hogwallop". Папа всегда говорил: "Не верь Хогуоллапу".
You always broke the rules, but never the law, not until she showed up. Ты всегда нарушал правила, но закон - никогда, до тех пор, пока она не появилась.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
Claude's name is never disclosed in the game. Имя Клода ни разу не упоминается в игре.
How come he never came uto visit me? Что же тогда он ни разу не приехал ко мне?
Everywhere!; Undergrowth and Never Been Stroked. Везде!; Подлесок и Ни разу не поглаженный.
We never see more than one or two of them outside at any one time. Мы ни разу не видели снаружи больше одного-двух.
You're telling me you've lived in New York your whole life, and you've never scored a piece of road kill? Ты говоришь, что живешь в Нью-Йорке всю жизнь, и ни разу не пользовался сэконд хендом?
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
Curzon was never on time in his life. Курзон ни разу в жизни не был вовремя.
And you've never worn it. Ты ни разу его не надела.
The United Nations has so far never deployed military or police forces into an area of operations that require the provision of nuclear, biological and chemical protection. Организация Объединенных Наций до настоящего времени ни разу не развертывала воинские или полицейские силы в районах операций, требующих обеспечения ядерной, биологической и химической защиты.
You the poor kid that never got to go to Exeter or Andover? Ты был бедным парнишкой, который ни разу не был ни в Эксетере, ни в Андовере?
On December 30, 2007, the winning contestant of the season, Bobby Banhart, posted a message on MySpace stating, "She never called me after the last show and no one would give me her number." 30 декабря 2007 года победитель шоу Бобби Банхарт написал на MySpace, что Тила ни разу не позвонила ему после шоу.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
What you are about to witness, you will never forget, unless, of course, I hypnotise you to forget, in which case, you will never remember. То, что вы увидите, вы никогда не забудете, только, конечно, если я не внушу вам все забыть, тогда вы ничего не вспомните.
You've been out here for three weeks digging this thing up, and you never told me about it? Ты приходил сюда З недели, откапывал эту штуку, и ничего мне о ней не рассказывал?
Talbot never harmed you. Тальбот не сделал тебе ничего плохого.
He never tells us anything! Ерунда! Он никогда ничего не говорит!
if I never remember anything? Что если я никогда ничего не вспомню?
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
However, this amount was never reimbursed. Вместе с тем эта сумма так и не была возмещена.
Her role was simply to receive a package most valuable that never arrived. Нет, у нее была простая задача: получить бесценную посылку, которая так и не пришла.
'I gave Luther the surveillance system as a gift, but he never turned it on. Я подарила Лютеру систему видеонаблюдения, но он так и не включил ее.
Let's try this. I will never read this copy. Попробуем так - я никогда это не прочитаю.
Through an oversight, the headings themselves had never been given a second review. По недосмотру сами заголовки так и не были повторно рассмотрены.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
"And the cursed lovers never meet again." "И тут любовники расстались навсегда".
First, the Industrial Revolution brought us machines and factories, railways, electricity, air travel, and our lives have never been the same. Сначала промышленная революция дала нам машины, фабрики, железные дороги, электричество и воздушный транспорт, и наша жизнь навсегда изменилась.
Uther will never change his attitude towards magic, I know that, but if Arthur allows it to be used to heal his father, his attitude will be changed forever. Утер никогда не изменит своё отношение к магии, я знаю это, но если Артур использует её для излечения своего отца, его отношение изменится навсегда
I will never let him down. Он навсегда останется со мной.
The neck to neck position must never be used because the current may fail to go through the brain. На сегодняшний день нет метода для удаления волос навсегда, поскольку применяемые технологии могут воздействовать только на существующие волосы.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
No, I never touch it. Нет, я не вообще не пью.
Actually, I never have guests. То есть вообще не бывает гостей.
Well, we've never talked about it, have we? Начнём с того, что мы вообще не разговаривали с тобой на эту тему.
We never should have had this thing here in the first place! Нам вообще не стоило вообще оставлять эту штуку здесь.
Ojibwe speakers in the US have never been heavy users of either Canadian Aboriginal syllabics or the Great Lakes Aboriginal syllabics and have now essentially ceased to use either of them at all. Говорящие на оджибве в США никогда массово не использовали ни канадское слоговое письмо, ни слоговое письмо Великих Озер, а сейчас, по сути, вообще прекратили их использовать.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
No. I never have much, and now, nothing. У меня и сроду много не было, а теперь ни копейки.
Never have got him without Oldham. Сроду не взяли бы его без Олдхэма.
You were never there. Да тебя сроду рядом не было.
We never have guests. У нас гостей сроду не было!
He never bought it! Он сроду не покупал удобрения!
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
No, I never I heard of him. Да ни в жизнь ни о чём его не попрошу.
You'll never guess what, Ken. Ни в жизнь не угадаешь, Кен.
They'll never get my dime. 10 центов за китаёз. Да ни в жизнь.
Here's my statement: I would never read anything created by Kevin Smith. "Ни в жизнь бы не открыл писанины Кевина Смита".
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Utillize "never" if a site does not have limitations in time. Используйте "never" если сайт не имеет ограничений во времени.
Will Never Die is the second studio album by American crunkcore group Brokencyde, released on November 9, 2010 through BreakSilence Recordings. Will Never Die - второй студийный альбом американской кранккор-группы Brokencyde, выпущенный 9 ноября 2010 года на лейбле BreakSilence.
His second single "Never Close Our Eyes", written by Bruno Mars and produced by Dr. Luke, was released digitally on April 17, to positive reviews. Второй сингл альбома, «Never Close Our Eyes», написанный Бруно Марсом и спродюсированный Dr. Luke, был выпущен 17 апреля и сразу полюбился многим.
The Never Ending Tour commenced on June 7, 1988, and Dylan has played roughly 100 dates a year for the entirety of the 1990s and 2000s-a heavier schedule than most performers who started out in the 1960s. Never Ending Tour (англ.)русск. (с англ. - «Бесконечный тур») начался 7 июня 1988 года: в 1990-х и 2000-х Дилан отыгрывал около 100 концертов в год - что превосходило гастрольные графики большинство исполнителей, начавших свою карьеру в 1960-х.
The name was changed again to The Energy Never Dies, before being shortened to The E.N.D. The name was confirmed by will.i.am in an interview promoting the release of his third studio album, Songs About Girls. Для альбома было выбрано название The Energy Never Dies, которое впоследствии было укорочено до The E.N.D. will.i.am подтвердил это название на интервью по поводу выхода своего сольного альбома Songs About Girls в сентябре 2007 года.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
You're never allowed in my press room. Нет. Ты больше никогда даже не войдешь в мой зал для пресс-конференций снова.
I never did, even when I was little. Я никогда этого не делала, даже в детстве.
And we never got so much as an apology. И он перед нами даже не извинился.
Even though the reason is She's never let a man see her feet. Даже если дело в том, что она никогда не позволяет мужчине видеть ее ноги
It was never even one of my goals to climb 8c on sight; it was more like "that will never happen!" Я даже никогда не ставила подобных целей; скорее думала: "Такое вряд ли случится!"
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
You could never steal that amount of anthrax without someone noticing it was gone from a secure lab. Невозможно украсть такое количество спор язвы, чтобы в секретной лаборатории никто не заметил.
Well, for one thing, you're never really ready to be a father. Ну, с одной стороны, невозможно быть действительно готовым к отцовству.
Some jailbirds' wings just can never be clipped. Некоторым преступникам просто невозможно подрезать крылья.
It is deemed to be a high risk loan and without Eximbank's guarantee most of these loans would never be issued. Считается, что предоставление таких кредитов сопряжено с высоким риском, и без гарантий Эксимбанка большинство таких кредитов вообще было бы невозможно получить.
Moreover, in our view, the fabric of Cambodian society can never be sown together and peace and stability solidified until there is a fair accounting of the past immune (or as immune as possible) from the politics of the present. Кроме того, по нашему мнению, ткань камбоджийского общества невозможно будет восстановить, а мир и стабильность упрочить до тех пор, пока не будет дана справедливая оценка прошлому, не подверженная (или почти не подверженная) влиянию современной политики.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
Now, for those of you who have never before sat in a séance, there is absolutely nothing to be fearful of. Итак, тем из вас, кто впервые присутствует на спиритическом сеансе... сообщаем, что вам абсолютно нечего бояться.
This isn't the first time, and the local precinct never follows up. Это не впервые, но местный участковый ничего не делал.
This is the show where David Attenborough discovered creatures from the deep for the very first time on the show, and named them, 'cause they'd never been discovered before. Это программа, в которой Девид Аттенборо обнаруживает существ на дне морском впервые и даёт им названия потому что ранее они были неизвестны.
I'd have to pretend that I'd never been there. И я притворялась, что была там впервые.
Never before in the history of the Institute have almost no contributions been received from member States in a given year. Впервые в исто-рии Института в данный год почти не было полу-чено никаких взносов от государств-членов.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
But my partner - never mind. Но мой напарник счит... неважно.
It is, but it doesn't matter, because she's never going to become princess. Правда, но это неважно, потому что она никогда не станет принцессой.
Never mind. I'll pick up something for Suzette. Неважно, я подберу что-нибудь для Сюзетт.
Never mind, rookie. I'll do it myself. Неважно, новичок.Я сделаю это сам.
Never mind, it was only a ruby Неважно, все равно это был настоящий рубин.
Больше примеров...