Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
Julie, I would've never made it without you. Джули, я бы никогда не сделал это без тебя.
Hyde, I never stopped loving you, either. Хайд, я тоже никогда не перестану тебя любить.
He can never touch my heart. Он никогда не тронет мое сердце.
I never gave up on you, Kyle. Я никогда не переставала верить в тебя, Кайл.
He sometimes sings, but he never talks. Иногда он поет, но никогда не разговаривает.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
War has always impacted men and women differently, but probably never more so than in modern armed conflicts. Война всегда по-разному влияла на мужчин и женщин, но, наверное, это различие никогда не было более сильным, нежели в условиях современных вооруженных конфликтов.
It's like there was never anything here but jungle. Такое ощущение, что здесь всегда были только джунгли.
He's never where he should be. Он всегда не в том месте.
How come the crazies never live close by? Как получается что психи всегда издалека?
You never missed a mark! Всегда все делал правильно.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
However, this system has never worked effectively in practice, leaving each African Union operation to develop its own ad hoc financing mechanisms. Однако на практике эта система ни разу не проявила себя эффективно, в результате чего по каждой операции Африканского союза приходилось разрабатывать собственный специальный механизм финансирования.
But I never set foot in there. Я там ни разу не был.
You know, he's never missed a match since she's been 12 years old. Знаешь, он ни разу не пропустил ни одной ее игры, с тех пор, как ей исполнилось 12.
Accusations contained in this paragraph, concerning alleged discriminatory laws, are inaccurate, never having been articulated in this manner by any international body dealing with the Yugoslav legal system - either CERD or the many special rapporteurs of the Commission. Содержащиеся в данном пункте обвинения в наличии дискриминационного законодательства являются неточными, и такие обвинения ни разу не выдвигались подобным образом ни одним международным органом, занимавшимся рассмотрением правовой системы Югославии, например Комитетом по ликвидации расовой дискриминации или многочисленными специальными докладчиками Комиссии.
Never been to Amsterdam. Я еще ни разу не был в Амстердамё.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
You never once looked back, until the day she walked onto this set. Вы ни разу не вспомнили о прошлом, до того дня, как она появилась здесь на площадке.
'Cause of all the fishing spots you know, you never once caught anything here worth keeping. Потому что из всех мест рыбалки, которые ты знаешь, здесь ты ни разу не поймал ничего, стоящего терпения.
That's never happened. Не было ни разу.
You've never been married. Ты ни разу не был женат.
In addition to this, we also decided to sue for civil damages, again using a law that's never been used, but we used it for her case. Закон, который годами был прописан в кодексах, не использовался ни разу до случая с Саха́р. Вдобавок к этому, мы решили подать иск на возмещение ущерба, опять же таки, обращаясь к закону, который никогда не использовали.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
Politics stripped of ethics and aesthetics can never accomplish much to protect human rights, no matter how much it may pretend to do so. Политика, лишенная этики и эстетики, не способна никогда ничего сделать для защиты прав человека, как бы она ни старалась убедить нас в обратном.
You'll never tell anyone about this, and we'll all live happily ever after. Вы никому ничего не расскажете, и мы все будем жить долго и счастливо.
You're afraid that it was nothing, that he's forgotten it already, tossed you like yesterday's paper, and moved on without another thought, and if he's forgotten, then it's almost as if it never happened, Ты боишься, что это ничего не значило, что он уже обо всем забыл, выбросил тебя как вчерашнюю газету, и живет дальше без особых раздумий, а если он уже забыл, то как будто бы ничего и не было,
Never tell him, my lord: let her wear it out with good counsel. Нет, не говорите ему ничего: может быть, ее сердце само справится с этой страстью.
They've never improved on iodine. Ничего лучше йода не изобрели.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
You know, you never came back. А знаешь, ты так и не вернулась.
I never found any of them. Я так и не нашёл ни одну из них.
He'll never look at you like that. Он никогда не будет смотреть так на тебя.
These violations have never been adequately addressed by the Croatian authorities. Хорватские власти так и не расследовали надлежащим образом эти нарушения.
The session never opened, however, due to a lack of quorum. Однако заседание так и не было открыто ввиду отсутствия кворума.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
We can make sure that you never work again. Мы можем навсегда лишить вас работы.
And you'll move on and you'll learn from this and you will never make this mistake again. А потом живи дальше и навсегда запомни этот урок, чтобы больше не совершать подобных ошибок.
And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует.
If you have any mercy, you will walk down that street tonight and NEVER come back! Если есть в тебе хоть капля милосердия, то сегодня ночью ты уйдешь навсегда.
The Executive Secretary said that the heyday of the climate sceptic had been put to rest once and for all in 2007, and political momentum and global public awareness with regard to climate change had never been higher. Исполнительный секретарь сказал, что заявления скептиков по поводу изменения климата раз и навсегда иссякли в 2007 году, и политическая активность и глобальная информированность общественности в отношении изменения климата никогда не были столь высокими.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
Regardless, it's never a good idea Тем более, это вообще плохая идея
And she never should have gone to prison. ќна вообще не должна была попасть в тюрьму.
Obtaining prices for an asset that is generally subject to thin trading, and in many cases never sold in market transactions, is an issue. Трудно определить цену активов, которые не являются объектом регулярной купли-продажи, а во многих случаях - вообще никогда не продавались.
Not just any three people, the three people that never should've made it to Harvard in the first place. И не просто три человека, а те три человека, которым вообще не стоило идти в Гарвард.
Our only hope of getting out of this prison is that another country decides to provide safe haven to men like us - men who did nothing wrong and never should have been detained here in the first place. Наша единственная надежда на освобождение состоит в том, чтобы другая страна обеспечила безопасность для таких людей, как мы - людей, которые не сделали ничего плохого и которые вообще никогда не должны были оказаться под стражей.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
Never have got him without Oldham. Сроду не взяли бы его без Олдхэма.
You were never there. Да тебя сроду рядом не было.
We never have guests. У нас гостей сроду не было!
I would never wear a sweater like that. Сроду бы такой свитер не напялил.
You, who have never put yourself on the line for anyone... Ты, сроду не ставящий себя на место кого бы то ни было...
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
You will never find the word to save your brother. Тебе ни в жизнь не угадать верное слово, для спасения брата.
In nature, they would never experienced boredom, obesity, the loss of a purpose... В природе им ни в жизнь не испытать скуку, ожирение, потерю ориентиров.
It'll never work. Ни в жизнь не получится.
You'll never guess what. Ни в жизнь не догадаешься.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
In 2003, the band again emerged with a new album, A Drug Problem That Never Existed. В 2003 Mondo Generator вновь напомнили о себе альбомом A Drug Problem That Never Existed.
Billy Corgan of the Smashing Pumpkins performed the song "Never Let Me Down Again" with Depeche Mode at the KROQ Acoustic Christmas concert in 1998. Билли Корган из The Smashing Pumpkins исполнил песню «Never Let Me Down Again» вместе с Depeche Mode на ежегодном концерте KROQ Acoustic Christmasruen в 1998 году.
In 2013 "Goonrock" co-wrote and produced "A Little Party Never Killed Nobody (All We Got)" for the international blockbuster film The Great Gatsby for Fergie featuring Q-Tip. В 2013 году Ферги записала саундтрек «A Little Party Never Killed Nobody» к фильму «Великий Гэтсби».
Bush released the song "Blow Away (For Bill)", dedicated to Duffield, on her third studio album Never for Ever (1980). Даффилду посвящена композиция «Blow Away (for Bill)», вошедшая в альбом Never for Ever (1980).
In April 2011, Aplin was invited to perform for BBC Introducing at Maida Vale Studios, where she played 3 tracks from Never Fade and a cover of the Coldplay song "Fix You". В апреле 2011 года Аплин была приглашена выступать для BBC Introducingruen в Maida Vale Studiosruen, где исполнила три трека из своего дебютного альбома Never Fade, а также кавер-версию песни «Fix You» группы Coldplay.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
We never even had a real second date. У нас даже не было нормального второго свидания.
One of the worst performances of my career and they never doubted it for a second. Я никогда так плохо не играл за свою карьеру а они даже ни на секунду не усомнились.
You knew that I never wanted to be a vampire, even before we took our first steps up that mountain. Ты знал, что я никогда не хотела быть вампиром даже прежде чем мы сделали наши первые шаги на эту гору.
Even if that's true, that battle will never happen if I don't defeat the Keeper first. Даже если это правда, этой битвы никогда не будет если я в первую очередь не поражу Владетеля.
You never even kissed me. Ты меня даже не целовал.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
You never forget the freedom of riding your first horse. Ту свободу, когда ты скачешь на своей первой лошади, невозможно забыть.
Theoretical particles, never proven to exist. Значит, путешествие во времени невозможно?
Okay, even if someone told you that, You should know that that could never be possible, kevin. Даже если тебе кто-то сболтнул такое, ты должен знать, что это совершенно невозможно, Кевин.
You were never really sure what the next set of sounds coming up was going to be. И невозможно было предвидеть, какой окажется следующая комбинация звуков.
So he became a househusband, but he never lost his passion for figuring out how to get microscopes to see finer and finer details than had ever been seen before or ever could be seen. Но он не потерял свою страсть к исследованию того, как добиться от микроскопов ви́дения таких мелких деталей, каких никто ещё не видел, каких и увидеть-то было невозможно.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
I had never been to New York before. I loved it. Тогда я впервые побывала в Нью-Йорке.
No idea. I never saw him before. Не знаю Я его впервые видела.
In that new political constitution for the Bolivian state, for the first time the State and the people of Bolivia will constitutionally pledge never to initiate war. В этой новой политической конституции для государства Боливия государство и народ впервые возьмут конституционное обязательство никогда не начинать войны.
I'm not saying that from the ashes of captivity, never has a greater phoenix metaphor been personified in human history. Я не буду говорить, что из пепла заточения впервые за многолетнюю историю метафора о Фениксе обрела такое мощное олицетворение.
The Christmas elf appeared in literature as early as 1850 when Louisa May Alcott completed, but never published a book entitled Christmas Elves. Впервые рождественские эльфы появились в литературе в начале 1850-х годов, когда Луиза Мэй Олкотт написала оставшуюся неизданной книгу «Рождественские эльфы».
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
Never mind who we talked to. Неважно, с кем я говорил.
never mind, it's my fault. Неважно это - моя ошибка
For some reason, whatever reason - lack of money, lack of priorities, because of religion having an older culture - primary education was never given the focus it required. Ввиду неких причин, неважно каких именно, будь то нехватка финансов, низкого приоритета, или из-за наличия древней религиозной культуры, начальному образованию никогда не уделялось требуемого внимания.
Never mind, you'll find out. Неважно, вы узнаете.
Never mind, it's fine. Неважно, все хорошо.
Больше примеров...