Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
You never did that in mine. А ты никогда не делал так в моих.
Keep your eyes open; never know what we're walking into. Смотри в оба; никогда не знаешь, что может быть внутри.
Water will never again be sold at the Atreides' door. У дверей дома Атридов больше никогда не будут продавать воду.
And I'd hope you'd never keep anything from me. И я надеюсь, что ты никогда не скрывала что-нибудь от меня.
I recall even before I met Will, you never spoke about him. Я помню, что до того как я познакомился с Уиллом, вы о нем никогда не говорили.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
It never gets mundane or predictable and every shoot and show is different. Это всегда необычно и непредсказуемо, каждая съемка или показ отличаются от предыдущих».
The staff of Hotel Désirée is always ready to meet all client requests, within a tradition of hospitality that never stops to amaze visitors to Elba Island. Персонал Отеля Дезирэ всегда готов удовлетворить любую просьбу клиента, демонстрируя традиционное гостеприимство, которое не перестанет никогда удивлять посетителей острова Эльба.
Except in the case of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the World Health Organization (WHO), the responsibility for investigations never lay with a single internal body and the division of tasks among the relevant bodies was not always very clear. Он подчеркивает, что за исключением таких организаций, как Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), ответственность за проведение расследований никогда не возлагалась на какой-либо один внутренний орган и что не всегда задачи между соответствующими подразделениями распределялись четким образом.
We never have any fun together. Нам всегда скучно вместе.
Never drop a citizen. Всегда доступен для граждан.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
Paul Anka's never spent the whole night alone before. Пол Анка до этого ещё ни разу не ночевал дома один.
In fact, I'd never even met another amputee until I was 17. Вообще, я ни разу не встречала другого ампутированного, пока мне не исполнилось 17.
Routhier was involved in several federal elections as a Conservative candidate, but he was never elected. На нескольких парламентских выборах Рутье баллотировался в парламент Канады в качестве кандидата от Консервативной партии, но ни разу не был избран.
He's my brother, and he's never even said "Good job." Мой брат даже ни разу не похвалил меня.
You had a secret family the whole time You had a secret family the whole time and you never once told them about me? Всё это время у вас была тайная семья, и вы ни разу не рассказали им обо мне?
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
I never kissed anyone in my life. За свою жизнь я ни разу ни с кем не целовался.
And yet you never even called him. А ты даже ни разу не позвонил ему.
During Yugoslavia's violent collapse, adversaries never struck or invaded Serbia's research reactor, powered by weaponizable enriched uranium. Во время насильственного распада Югославии противники ни разу не вторгались на территорию и не атаковали сербский исследовательский реактор, который работал на оружейном уране.
Three semi-finals (two in the FA Cup and one in the League Cup) have been played between both clubs, but they have never met in the final of any senior competition. Клубы сыграли между собой в трёх полуфиналах национальных кубков (два в Кубке Англии и один в Кубке Футбольной лиги), но ни разу не встречались в финалах кубковых турниров.
Never ever a farmer. Ни разу не фермер.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
We never should have done this. У нас так и так ничего бы не вышло.
I thought I was destined for such I may never achieve anything. Я думала, что рождена вершить великие дела, но, возможно, я вообще ничего не достигну.
I would never do those things! Я в жизни ничего такого бы не сделал!
We never had everything. У нас ничего и не было.
We'll never make it. У нас ничего не выдет.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
However, due to communication problems, these sighting reports never reached Fletcher. Тем не менее, из-за проблем со связью их отчёты так и не были получены Флетчером.
And the owner was never informed that it was found. И владельцу так и не сказали, что ее нашли.
Under the agreement, a national reconciliation conference was planned at Baidoa in February 1998 but never took place. Согласно достигнутому соглашению, на февраль 1998 года было запланировано провести в Байдоа конференцию по национальному примирению (КНП), однако она так и не состоялась.
It has been noted by CERD that forced segregation of children can result in children never learning properly, with predictable negative long-term effects. Как отмечалось КЛРД, принудительная сегрегация может привести к тому, что дети так и не получат надлежащего образования с вытекающими отсюда вполне прогнозируемыми долгосрочными негативными последствиями.
The session never opened, however, due to a lack of quorum. Однако заседание так и не было открыто ввиду отсутствия кворума.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
Well, then, you must marry someone rich enough to ensure you never need to. Что ж, тогда вам надо выйти замуж за богача, чтобы обезопасить себя от математики раз и навсегда.
I'm afraid we'll never hear from him again! Боюсь, как бы не навсегда!
Watching a football match might never be the same again! Просмотр футбольного матча может навсегда измениться!
Shipped off like cattlle to a faraway place called Florida, never to return. Их навсегда отвезли в далекую Флориду, словно скот.
The Executive Secretary said that the heyday of the climate sceptic had been put to rest once and for all in 2007, and political momentum and global public awareness with regard to climate change had never been higher. Исполнительный секретарь сказал, что заявления скептиков по поводу изменения климата раз и навсегда иссякли в 2007 году, и политическая активность и глобальная информированность общественности в отношении изменения климата никогда не были столь высокими.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
It's like you can literally never relax. Это как будто ты не можешь расслабиться вообще никогда.
You know, I may never kiss again. Может я вообще больше целоваться не смогу.
Mr. Musa Sudi Yalahow acknowledged that he had never heard of the Geneva Conventions and expressed his willingness to familiarize himself and his followers with them. He welcomed the expert's proposal concerning a training course in this regard. Г-н Муса Суди Ялахоу, признав, что он вообще ничего не слышал о Женевских конвенциях, заявил, что он и его сторонники готовы ознакомиться с текстом этих конвенций, и приветствовал предложение эксперта об организации в данной связи учебного курса.
Leadbeater noted later that most people can not free themselves from the influence "of the great crowd of thought-forms which constitute public opinion; and because of those they never really see the truth at all." Ледбитер позднее заметил, что большинство людей не могут освободиться от влияния «огромного полчища мыслеформ, составляющих общественное мнение; а из-за них они вообще никогда не видят истины».
I never knew anything could. Я вообще ничего такого не знал.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
You'd never know I was the clown, would you. Ты бы сроду не догадался, что я клоун, верно?
My brother's never been violent. Брат сроду не был жестоким.
We'll never find anybody. Нам сроду никого не найти.
There never was a leopard in Connecticut. В Коннектикуте сроду не было леопардов.
It has never been like this and now it is exactly the same again. Сроду такого не было, и опять то же самое.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
You will never find the word to save your brother. Тебе ни в жизнь не угадать верное слово, для спасения брата.
In nature, they would never experienced boredom, obesity, the loss of a purpose... В природе им ни в жизнь не испытать скуку, ожирение, потерю ориентиров.
You'll never guess what, Ken. Ни в жизнь не угадаешь, Кен.
No, never, ever, ever, ever, ever, ever. Нет, я ни в жизнь, никогда-никогда
Больше примеров...
Never (примеров 257)
In July of that year, Sharma released his second single under Spinnin' titled "Never Let You Go", a collaborative effort with DJ duo Nina & Malika. В том же году Шарма выпускает второй сингл на Spinnin' Records с названием «Never Let You Go» совместно с дуэтом двух диджеев Nina & Malika.
On June 10, 2015, the band revealed the title of their upcoming album to be Take It Like a Man, and also released the first single of the album, Monsters Ball , despite original plans to release 'Never Go Back as the lead single. 10 июня 2015 года, группа объявила название своего предстоящего альбома, Take it Like a Man, а также выпустила первый сингл альбома, «Monsters Ball», несмотря на первоначальные планы выпустить «Never Go Back» в качестве ведущего сингла.
Liam Howlett: Recording Always Outnumbered, Never Outgunned. Также помогал Лиэму Хаулетту в работе над альбомом «Always Outnumbered, Never Outgunned».
Interviews in the tavern feature substantially in Against Me!'s We're Never Going Home. В 2004 году юмористический видеорепортаж об этих похождениях Against Me! выпустили как документальный DVD «We're Never Going Home».
In January 1954, Presley cut a second acetate at Sun Records-"I'll Never Stand in Your Way" and "It Wouldn't Be the Same Without You"-but again nothing came of it. В январе 1954 года Пресли зашёл записать ещё одну пластинку для себя, спев песни «I'll Never Stand in Your Way» и «It Wouldn't Be the Same Without You».
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
Harvey, even if I did ask Stephanie and she said yes, which she never would, you would have to drag innocent people through the mud to get this done. Харви, даже если я попрошу Стефани и она согласится, что маловероятно, тебе придется извалять в грязи невинных людей, чтобы добиться своего.
In fact, I don't even think that you want to marry Owen, because if you had, you would have never kissed Grayson. На самом деле я даже не думаю, что ты вообще этого хочешь, потому что иначе ты бы ни за что не поцеловала Грейсона.
but I never, until now но я никогда, и даже сейчас,
Fred never tried to defend himself. Фред даже не пытался оправдаться!
"I want to never sleep or even blink again"just so I can stare at your beautifulness forever... Я не хочу заснуть или даже моргнуть, потому что я хочу наблюдать за твоей красотой вечность...
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
That was the "debt that could never be repaid". Вот тот долг, который невозможно возместить.
That can never be solved by accelerating the arms build-up and preparations for overseas aggression under the pretext of a threat from someone. Эту проблему невозможно решить путем нагнетания гонки вооружений и подготовки иностранной агрессии под предлогом угрозы, исходящей от той или иной стороны.
Since the procedure of standing claims commissions provided for under the model status-of-forces agreement has, thus far, never been used, its advantages and disadvantages can not be fully evaluated. Поскольку процедура, предусматривающая использование постоянных комиссий по рассмотрению требований, предусмотренная в типовом соглашении о статусе сил, до сих пор никогда не применялась, ее преимущества и недостатки в полной мере оценить невозможно.
After all, you think I'll never amount to anything! Вы всегда знали, что ничего не выйдет, что это невозможно!
To try to renegotiate those noble commitments freely undertaken in 1992 would be to backtrack on the Rio global consensus and would slow down the momentum already achieved, which, if lost, might never be recaptured. Попытки вновь вернуться к согласованию благородных обязательств, которые были свободно взяты на себя государствами в 1992 году, стали бы отступлением от достигнутого в Рио глобального консенсуса, а также затормозили бы темпы, которые в случае их утраты невозможно будет набрать.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
It's self-printed, self-published, and it's by an author I never heard of. Это самиздат. И кстати, такого автора я слышу впервые...
I have never heard the name. Впервые слышу это имя.
I'd never played it like that. Я впервые так играла.
You know, never so real. Впервые всё так... серьёзно.
The brothers, who had always played electric guitar in many different rock bands, had never played together and for the first time ever they began collaborating on songs on nylon string, acoustic guitars. Братья, которые всю жизнь играли на электрогитарах в разных рок-группах, никогда раньше не выступали вместе и впервые стали сочинять мелодии песен на акустических гитарах.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
Sooner than I'd have liked, but never mind. Быстрее, чем я бы хотел, но неважно.
That's the thing... no matter how old your kids get, it's never too late to be a dad. Дело в том... неважно сколько лет вашим детям, никогда не поздно быть отцом.
No matter how much you get, you win, or you achieve... you can never, ever let yourself feel like it's enough. Неважно, сколько у тебя есть, сколько ты добыл или выиграл, тебе никогда не будет достаточно.
'No matter how little we think of this State,' 'we must speak in its defence:' 'Mišiæ will never find 10000 Mišiæs' 'in the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes.' Неважно насколько плохо мы думаем об этом государстве, но в его защиту мы должны сказать, что господин Мишич никогда не найдёт 10000 Мишичей в королевстве сербов, хорватов и словенцев.
Back then, I thought that I'd never want to fall in love again. Но мне вдруг стало неважно, сколько боли ещё предстоит перенести, и я снова захотела поверить в мечту.
Больше примеров...