Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
I could never really repay you for what you did. Мне никогда не отплатить вам за то, что вы сделали.
He never made reference to her working in the lab. Он никогда не делал ссылок на её работу в лаборатории вообще.
So never once have any of those guys bought hydrangeas before skipping town. Но я никогда не видел, чтобы парень покупал гортензии, если он собирается смыться из города.
A handsome man never did anything for me. Красивые мужчины мне никогда не нравились.
You've never been the traditional, hat-knitting president's wife. Вы никогда не были традиционной женой президента в вязанной шапочке.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
No, you never do these days... Ты последнее время всегда так говоришь...
I've always loved you, but you've never given me a chance to show it. Я всегда любил вас, но вы не давали мне шанса проявить свою любовь.
You're never on my side. Ты всегда не на моей стороне.
Times are never too desperate for self-improvement. Всегда нужно выделять время на самосовершенствование.
But the one thing he never ran away from was his belief that the Company needed to be taken down. Единственное, что всегда было при нем- вера в то, что Компанию надо остановить.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
You never heard of my bank? Ты ни разу не слышала о моем банке?
You never stopped to ask Santini or Francesco why they hired you. Ты ни разу не попытался спросить у Сантини или Франческо, почему они наняли тебя?
I've been teaching 35 years. I never lost any tests. За 35 лет, что я работаю учителем, я ни разу не потерял ни одной контрольной.
The club has never won the first division, but has won Ligue 2 on two occasions. «Валансьен» ни разу не побеждал в высшем дивизионе, но дважды выиграл Лигу 2.
The peasants maintain that all agricultural settlements originated in land occupations and that the Institute for Rural Welfare has never financed a settlement on its own initiative. Крестьяне утверждают, что созданию всех сельскохозяйственных общин предшествовал захват земель и что Институт развития сельских районов ни разу не выступил с инициативой организации таких поселений.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
We were never asked to locate the money. Нас ни разу не просили отследить эти деньги.
Although Skinner and Pickard were arrested moving the laboratory from the Atlas-E silo location, they never actually produced LSD at this site. Пикард и Эпперсон были арестованы при перевозе лаборатории из бывшей шахты для Atlas-E, притом в шахте ни разу не синтезировали ЛСД.
You never bought your son so much as a single birthday present, as we've heard. Как мы слышали, вы ни разу не купили сыну даже подарка на день рождения.
I never had an accident. Инцидентов ни разу не было.
So my mother informed me you've never been able to Airbend before. Итак... что ты до сих пор ни разу не использовала магию воздуха.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
You knew Avery was married, and you never said anything? Ты знал, что Эйвери была замужем, и никогда ничего не говорил?
It does seem weird, though that he would be on one of the most infamous expeditions in modern history, but he'd never talk about it. Это странно, что он был участником одной из самых знаменитых экспедиций и ничего об этом не рассказывал.
NEVER KNOWING ITS DAD, EXCEPT BY A NUMBER? Так и не узнать ничего об отце, кроме номера?
You've never laid anything. Ты вообще ничего не можешь начать.
Maybe - No, never mind. Может - Нет, ничего.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
I never remarried, never had the family I dreamt of with Jess. Никогда больше не женился, никогда у меня больше не было семьи, о которой мы так мечтали с Джесс.
You've never dealt with your past. Ты так и не разобралась со своим прошлым.
We've never had anyone this deep inside before. У нас ещё не было человека так глубоко в системе.
However, they have never caught any. Однако они так никого и не задержали.
Coined on the basis of "National Information Infrastructure" (NII), it has never been precisely defined. Получив свое название по подобию "национальной информационной инфраструктуры" (НИИ), он так и не получил точного определения.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
Once you see this picture that I took last night, your life will never be the same. Как только ты увидишь вчерашнее фото, твоя жизнь навсегда изменится.
Would you please leave and never come back again? Ты можешь оставить меня в покое, раз и навсегда?
The improvement of the working methods of the Council is something that can never fully achieve its goals. Улучшение методов работы Совета - это то, что никогда невозможно завершить раз и навсегда.
By assuming its independence in 1980, Zimbabwe discarded the colonial yoke for all time and, therefore, will never brook any interference in its domestic affairs by any foreign Power. Получив независимость в 1980 году, Зимбабве навсегда избавилась от колониального ига и поэтому никогда не допустит никакого внешнего вмешательства той или иной иностранной державы в свои внутренние дела.
Never return to the bridges you've burned. К сожжённым мостам тропу позабудь навсегда.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
Maybe we should have never come here. Может, мы вообще не должны были сюда приезжать.
It wouldn't be like this if they never known about us. Все будет так, как если бы о нас вообще не узнали.
They might never reach the east coast at all if they depend on the wind. Они могут вообще не добраться до восточного побережья, если будут надеяться на ветер.
I should never have got involved in this in the first place. Мне вообще не стоило во всё это ввязываться.
Girl dropouts or girls who had never attended school also had an opportunity to receive education through the Centres for Education in Support of Development. Ms. Soumano said that her Government fully recognized the importance of promoting education in general, and education for girls in particular. Кроме того, девочки, покинувшие школу до завершения образования, а также те, которым вообще не пришлось ходить в школу, имеют возможность получить образование в Центрах образования в интересах развития.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
You never miss, let alone three times. Ты сроду не мазал, а уж три раза -тем более.
Most of them have never been on a golf course before. Большинство из них сроду не выходили на поле.
He's never said a rude word to anyone. Сроду никому не сказал грубого слова.
I would never wear a sweater like that. Сроду бы такой свитер не напялил.
There never was a leopard in Connecticut. В Коннектикуте сроду не было леопардов.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
You will never find the word to save your brother. Тебе ни в жизнь не угадать верное слово, для спасения брата.
You'll never guess what. Знаешь что? Ни в жизнь не догадаешься.
It'll never work. Ни в жизнь не получится.
No, never, ever, ever, ever, ever, ever. Нет, я ни в жизнь, никогда-никогда
They'll never get my dime. 10 центов за китаёз. Да ни в жизнь.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Australian singer/songwriter Richard Davies wrote a song, "Chips Rafferty" for his album, There's Never Been A Crowd Like This. Австралийский музыкант Ричард Дэвис написал песню «Чипс Рафферти», включённую в его альбом There's Never Been A Crowd Like This.
The video notably ended stating "coming never", indicating that the trailer was in fact never going to be a full feature film. В последние секунды видео можно увидеть слова "COMING NEVER" (Продолжения не будет), то есть трейлер не станет полноценным художественным фильмом.
This novel was also adapted for the screen as A Soldier's Daughter Never Cries by James Ivory in 1998. «Дочь солдата никогда не плачет» (англ. А Soldier's Daughter Never Cries) - кинофильм режиссёра Джеймса Айвори, вышедший на экраны в 1998 году.
Peel wore Liverpool football colours (red) and walked down the aisle to the song "You'll Never Walk Alone". Джон был одет в цвета футбольного клуба «Ливерпуль», а музыкальным сопровождением служила «You'll Never Walk Alone».
On April 9, 2013, the album's lead single, "Here's to Never Growing Up", produced by Martin Johnson of the band Boys Like Girls, was released. 8 февраля 2013 года Аврил сообщила, что первым синглом с пятого альбома станет песня «Here's To Never Growing Up», продюсером которого выступит Мартин Джонсон, работавший с группой Boys Like Girls.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
Selena, you never even mentioned Henry, not even a photograph. Селена, ты никогда даже не упоминала Генри. даже фотки нет.
Never even took it out of my pocket. Даже не вынимал его из кармана.
I never saw it coming. Я даже не представлял, что такое может случиться.
Joy that creatures with strong selfconsciousness like us can never feel. Наше великое окружение обладает таким потенциалом подсознательных удовольствий, которые нам даже и не снилось.
And even lying paralyzed in the spinal ward, there were moments of incredible depth and richness, of authenticity and connection that I had never experienced before. И даже находясь в спинальном отделении, парализованная, я пережила невероятно глубокие и яркие моменты достоверности и единения, которых раньше не было в моей жизни.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
There is one person missing... someone who has seen more bad than good from us, and who has never been scared off. Не хватает еще одного человека... того, кто видел от нас больше плохого, чем хорошего, и которого невозможно запугать.
Maybe, isn't it possible that Jerry never even sees this offer? Разве это невозможно, что Джерри вообще не увидит это предложение?
Look, I know it's impossible, of course that you and I could never be together. Послушайте, я знаю что это невозможно, конечно, что вы и я никогда не будем вместе.
One could never love a reserved person. Невозможно полюбить скрытного человека.
We can never protect them from all of it. Невозможно их защитить от всего.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
Just give us back our dragon, and we'll go... Strange, hostile person whom we've never met. Просто верни нам нашего дракона и мы улетим, странный, недружелюбный человек, которого мы видим впервые.
I never saw that boy before. Я впервые вижу этого парня...
Hes never been to the festival. Он впервые на таком празднике.
I mean, never to me before. Но со мной впервые.
I'm not saying that from the ashes of captivity, never has a greater phoenix metaphor been personified in human history. Я не буду говорить, что из пепла заточения впервые за многолетнюю историю метафора о Фениксе обрела такое мощное олицетворение.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
But never mind how the infant became a boy- Впрочем, неважно, как младенец превратился в юношу.
Never mind, rookie. I'll do it myself. Неважно, новичок.Я сделаю это сам.
They would never do that. Well, the two Irish guys wouldn't. Неважно ради чего. Нет, они на это неспособны.
I mean, since you've got married there were many more And told me that there was no problem, because you would never find out. И она сказала, что это неважно, потому что вы никогда её не заставали.
Never mind, many years ago. Неважно, много лет назад.
Больше примеров...