Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
He can never touch my heart. Он никогда не тронет мое сердце.
I recall even before I met Will, you never spoke about him. Я помню, что до того как я познакомился с Уиллом, вы о нем никогда не говорили.
Water will never again be sold at the Atreides' door. У дверей дома Атридов больше никогда не будут продавать воду.
Ellie's never sought or accepted public office. Элли никогда не стремилась или соглашалась на государственные должности.
I never said I was hanging up my stethoscope for good. Я никогда не говорила, что повесила свой стетоскоп навсегда.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
He was never interested in me. Ему всегда было наплевать на меня.
"Never Steady, Never Still Reviews". Никогда не бросать, всегда упорно продолжать заниматься).
Mom ditches me to go to Florida, never even brings me back a baby alligator, even though I'd totally take care of it. Мама против моей поездки во Флориду, и даже не возвращает крокодиленка, хотя я всегда заботился о нем.
' It breathes and exhales, goes up and down, never sleeps. ' It sucks on the bones it hasn't devoured, forever hungry.' Вдох и выдох, подъём и спуск, всегда без сна обсасывает кости, добытые другими, вечный голод.
Never too far apart. Всегда рука об руку.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
Wait, you said you never called her. Погоди, ты сказал, что ни разу не звонил ей.
As in previous resolutions, this resolution reflected in the main the unsubstantiated allegations emanating from groups opposed to the government and the politically biased report of a former Human Rights Special Rapporteur, Mr. Lallah, who never visited the country. Как и предыдущие резолюции, эта резолюция главным образом отражает неподтвержденные фактами утверждения групп, находящихся в оппозиции к правительству, и политически предвзятый доклад бывшего Специального докладчика по правам человека г-на Лаллаха, который ни разу не побывал в стране.
Never once in the form of a question. Ни разу не попадая в вопрос.
Never regained a pulse. Даже пульс ни разу не поймали.
Never in those 22 years since working here. Так! Я воспитываю детей вот уже двадцать лет и ни разу не видела ничего подобного.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
Good, Danny, you never stopped. Молодец, Дэнни, ты ни разу не остановился.
Then, on September 2 against Seattle, the Devil Rays executed a 2-6-2 triple play where the ball never touched the bat, something that had never been done before. Затем, 2 сентября в матче с Сиэтлом «Девил Рейс» сыграли уникальный на тот момент 2-6-2 трипл-плей, при котором мяч ни разу не коснулся биты отбивающего.
But you've never once asked me to come with you because I'm not human. Но ты ни разу не предложил мне пойти с тобой, потому что я не человек.
I bet you've never even gotten to second base! Я уверен, что ты ни разу и до второй бзы то не добиралась!
You never ask about it. Ты ни разу не спросил об этом.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
You said derek and I would never make it. Ты говорила, у нас с Дереком ничего не получится.
If I died here, they'd never know. Если я здесь погибну, они так ничего и не узнают.
I promise you it will never happen again, and it didn't mean anything. Клянусь тебе, это больше никогда не повторится, и это ничего не значило...
I have worked like an animal for everything that I have, and I never got anything but grief from you. Я работала как проклятая, чтобы иметь всё то, что я имею, и я никогда не получала от тебя ничего, кроме горя.
She never said anything to me. Она мне ничего не говорила.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
I never knew they would go this far. Понятия не имела, что они так далеко зайдут.
Sergei never truly bonded with grigory. Сергей никогда так и не признал Григория.
Therefore, the indigenous peoples of Hawaii were never given the opportunity to decolonize their lands or to vote for autonomy or independence. Поэтому коренным народам Гавайев так и не была предоставлена возможность деколонизировать свои земли или проголосовать за автономию или независимость.
It has been noted by CERD that forced segregation of children can result in children never learning properly, with predictable negative long-term effects. Как отмечалось КЛРД, принудительная сегрегация может привести к тому, что дети так и не получат надлежащего образования с вытекающими отсюда вполне прогнозируемыми долгосрочными негативными последствиями.
As a result, Japan never fully recovered from its recession. В результате, Япония так полностью и не восстановилась после рецессии.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
My angel, we shall never part. Ангел мой, мы вместе навсегда.
Carrie Hopewell was never built to last. Кэрри Хоупвелл - это было не навсегда.
And if you have any sense at all, you'll leave with me right now and never look back. Если у тебя есть мозги, то ты уйдёшь сейчас и навсегда.
Because it's just part of you, you've grown so used to it, that if you were never allowed to do it again, it would just be awful. Потому что это часть нас самих, к ней так привыкаешь, что если бы навсегда запретили пользоваться ей, это было бы просто ужасно.
Well, let's just say there are many wonderful things in there that I could use to make sure that pirate never comes near you ever again. Зачем? Скажем, там найдется пара-тройка вещей, которые навсегда отвадят от тебя этого пирата.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
I should never have slept with him in the first place. Не надо было вообще с ним спать.
And then I'll never be able to go anywhere. Тогда я вообще не смогу никуда выехать.
Mosconi never had any kind of history there. Не слышал, чтобы Москони вообще там бывал.
I never accuse him. Я его вообще не обвиняю.
Never acknowledging my presence. Знала ли она вообще о моем существовании?
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
You never update it. Ты там сроду никогда не писал.
So I now had a manager who had never managed - И вот у меня был менеджер, сроду не занимавшийся менеджментом.
But if we've put petrol in, it'll never stop! Если мы залили бензин, она сроду не остановится!
He never had an idea in his life. Сроду он ничего не придумывал.
Never been outside of Ohio up until 3 weeks ago. Да кроме этих трех недель я из Огайо сроду не выезжала.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
No, I never I heard of him. Да ни в жизнь ни о чём его не попрошу.
You'll never guess what, Ken. Ни в жизнь не угадаешь, Кен.
You're never going to believe this - this is weird. Вы ни в жизнь не поверите - это так странно!
She'd never recognize you - have to smell you all over to know you was hers. Она б тебя ни в жизнь не узнала- ей бы пришлось тебя обнюхивать, чтоб понять что ты ейный.
Here's my statement: I would never read anything created by Kevin Smith. "Ни в жизнь бы не открыл писанины Кевина Смита".
Больше примеров...
Never (примеров 257)
The band has released two studio albums, Always and Never (2006) and Keep Me On Your Side (2008). Группа выпустила два студийных альбома Always and Never (2006) и Keep Me on Your Side (2008).
Hyman, Nick. "review: Never Sleep Again: The Elm Street Legacy". Karassik, Neil review: Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (неопр.) (недоступная ссылка - история).
Tommy Dorsey and His Orchestra earned the number-one single for the inaugural retail list with the song "I'll Never Smile Again". Томми Дорси возглавил первый такой хит-парад самых популярных записей с песней «I'll Never Smile Again».
"Never Without You" is a tribute song from Ringo Starr to his former Beatles bandmate George Harrison who died on 29 November 2001. «Never Without You» - песня Ринго Старра, посвящённая его другу и коллеге по участию в группе The Beatles Джорджу Харрисону, скончавшемуся 29 ноября 2001.
Rydel was featured as the lead vocalist in the songs "Never" from R5's debut EP Ready Set Rock and "Love Me Like That" which was featured on Louder. Райдел была ведущим вокалистом в таких песнях как: «Never», "Ready Set Rock" и «Love Me Like That».
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
Even though UNRWA was never meant to be permanent, it was badly needed until a just solution was found for the refugees. Даже при том что деятельность БАПОР никогда не рассматривалась в качестве постоянной, она крайне необходима вплоть до справедливого решения проблемы беженцев.
I assure you that I would never intend to influence your decision in any way. Уверяю тебя, я бы даже не стал пытаться повлиять на твоё решение.
You never said anything. Ты даже не упомянула про это.
invited to speak in venues she had never heard of and into homes whose existence she could never have imagined. Меня приглашали выступать в совсем неизвестных мне местах, в домах, о существовании которых я даже и не могла предположить.
And, you know, a knock-off is never the same as an original high-end design, at least in terms of the materials; they're always made of cheaper materials. Подделки никогда не идентичны оригиналу дорогого бренда, как минимум в плане материалов: в них всегда материал подешевле Но иногда даже дешёвые вариации могут иметь очаровательные детали, и немного продлить жизнь затухающего тренда.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
The devastating effect of capital flight brought about by corruption can never be overstressed. Невозможно переоценить степень губительного воздействия утечки капитала вследствие коррупции.
A major rule in international relations is never to make a demand that cannot be met. Одно из главных правил международных отношений заключается в том, что никогда нельзя предъявлять требования, которые невозможно выполнить.
And all this administrative data can be pulled together and processed to understand human behavior in a way we never could before. Можно собрать всю эту административную информацию и обработать её, чтобы понять человеческое поведение так, как это раньше было невозможно.
A scale we've never dreamed. Охват, который невозможно представить.
The whole notion, then, is one that at the interface thereare physical properties in that transducer - in this case it'spressure and touches - that allow you to present things to theuser that you could never present before. В таком случае, суть подобного интерфейса в том, чтопреобразователь обладает физическими свойствами, в данном случаеэто будут давление и прикосновение, что позволяет предоставить дляпользователя вещи, которые невозможно было представитьранее.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
Well, they set their goal as the need to create lasting, positive experiences and relationships between people who've never met before. Они поставили перед собой задачу создать позитивный опыт и долгосрочные отношения между людьми, которые впервые встретились.
I've-I've never heard people so jaded about Christmas. Впервые вижу, чтоб кто-то настолько ненавидел Рождество.
The petitioner initially stated that he had never been outside Somalia but subsequently stated that he first left Somalia in 1991. Заявитель первоначально сообщил, что он никогда не выезжал за пределы Сомали, однако затем указал, что он впервые покинул Сомали в 1991 году.
Never before had the ECLAC programme of work been debated in such detail, and that debate was evidence of a new approach in keeping with the main aims of the effort to reform the United Nations. Программа работы ЭКЛАК настолько подробно обсуждается впервые, причем результаты этого обсуждения свидетельствуют о появлении нового подхода, который соответствует общим целям реформы в Организации Объединенных Наций.
I mean, never to me before. Но со мной впервые.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
Never mind that, can we just look at that picture of you at the end? Неважно можем ли мы просто взглянуть на тебя в конце?
Never mind me naming it, what's he naming it? Неважно, как я это назову, как он это назовёт?
He said, never mind. Он сказал: Неважно.
Whatever, never mind. Неважно, не имеет значения.
A parent's plight never goes away, no matter how old your kid gets. Тяжкий удел родителей навечно, неважно, сколько ребенку лет.
Больше примеров...