Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
I never gave up on you, Kyle. Я никогда не переставала верить в тебя, Кайл.
I recall even before I met Will, you never spoke about him. Я помню, что до того как я познакомился с Уиллом, вы о нем никогда не говорили.
I never really got into making models. Я никогда не ударялся в создание моделек.
You've never been the traditional, hat-knitting president's wife. Вы никогда не были традиционной женой президента в вязанной шапочке.
Hyde, I never stopped loving you, either. Хайд, я тоже никогда не перестану тебя любить.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
We were always alone, never lonely. Мы всегда были одни, но не одиноки.
He always regretted never getting the chance to face him in battle. Он всегда сожалел, что не имел шанса встретится с ним в битве.
Benjamin, it never feels right. Бенджамин, это всегда неправильно.
I hope we never break up, and everything stays nice and calm. И между нами всегда будет взаимопонимание.
Maybe you used to bring bruises and broken teeth to show-and-tell, but never told, because how can you hold your ground if everyone around you wants to bury you beneath it? Может в игре «покажи и расскажи» ты показывал синяки и выбитые зубы, но всегда молчал.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
I was too old, I wasn't interesting enough... it never entered my mind that you were screwing your little staffer. Что я слишком старая, недостаточно интересная... но мне ни разу не пришло в голову, что ты спишь со своей сотрудницей.
I've seen this island do miraculous things, but never once has it done anything like this. Я видел, как этот остров делает удивительные вещи, но ни разу не видел, чтобы он сделал что-то подобное.
She never called me. А она ни разу не позвонила мне.
They never even spoke with me! Они со мной ни разу не разговаривали и никогда не будут разговаривать!
I never heard Ozu say something like, 'That was a good take.' At the very most, a few days later he would say, Я ни разу не слышал от него отзывов типа "Отличный кадр!"
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
That's why you never hit the rabbits. Вот почему ты ни разу не попадал в зайца.
Although defendants often alleged that their "confessions" had been extracted under torture, impartial investigations of such claims were reportedly never ordered by the court. Несмотря на то, что во многих случаях подсудимые утверждали, что их "признания" были вырваны под пыткой, суд, как сообщается, ни разу не распорядился провести беспристрастное расследование на предмет выяснения истинности таких утверждений.
But you never saw me. Am I mistaken? И вы ни разу меня не заметили.
Fred never came once. Фред ни разу не навещал.
On his return to New Zealand he was elected to Parliament successively for Waihemo 1900-1902, Waikouaiti 1902-1908, Taieri 1908-1911 and Egmont (in the North Island) 1911-1912, never losing an election. По возвращении обратно успешно избирался в парламент от округов: Уаихемо (1900-1902), Уаикоуаити (1902-1908), Таиери (1908-1911) и Эгмонт (1911-1912; на Северном острове), ни разу не проиграв на выборах.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
That's why I never told you. Вот поэтому я и не могла тебе ничего сказать.
Like I said, she never spoke much about those years. Как я и говорил, она особо ничего не рассказывала про те времена.
We can never put it back, Jamal. Назад ничего не вернуть, Джамал.
I'll just park it in the back and deal with it dad'll never know. Припаркуемся на заднем дворе, потом с этим разберемся так, чтобы твой отец ничего не узнал.
Park never controlled anything in his life till he fired that gun. Пак никогда ничего не контролировал в своей жизни до тех пор, пока ему в руки не попало оружие.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
Funny thing is, once I started, I never even needed Virginia Island. Прикол в том, что с тех пор, как я приступила, мне так ни разу и не понадобился Остров Вирджинии.
She would never have done that to mom. Она бы так с мамой не поступила.
The Ethiopian Government would never allow an on-the-spot investigation by a third party because it knew full well what would be found. Правительство Эфиопии никогда не согласилось бы на проведение третьей стороной расследования на местах, так как оно прекрасно сознает, каковы будут его результаты.
Some never returned from that intellectual journey, despite the collapse of communism. Некоторые так и не вернулись из этого интеллектуального путешествия, несмотря на крах коммунизма.
The Ethiopian Government would never allow an on-the-spot investigation by a third party because it knew full well what would be found. Правительство Эфиопии никогда не согласилось бы на проведение третьей стороной расследования на местах, так как оно прекрасно сознает, каковы будут его результаты.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
I wish I'd never left. Хотел бы я навсегда там остаться.
My dad never played soccer again after I was born. это было его подарком на моё рождение - уйти из футбола навсегда.
And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует.
All of these virtues reside, as the poet says, in the "Endless Knot" of the pentangle, which forever interlinks and is never broken. Все эти качества, по словам поэта, связаны в бесконечный узел пентакля, который навсегда переплетён и никогда не разорвётся.
They'll never let you back into America. Стоит мне поднять трубку, ты отсюда пулеи вылетишь и навсегда забудешь об Америке!
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
Generally speaking, the implementation of the substantive decisions of the Court, even the most delicate ones, has never met with any difficulty on the part of the African States. Вообще говоря, в ходе выполнения решений Суда по основным вопросам, даже по наиболее сложным, никогда не возникало никаких препятствий со стороны африканских государств.
2.4 The author submits that he was not informed of his right to appeal against his detention and that he did not have the opportunity to do so, since he was never brought before of a court. 2.4 Автор отмечает, что он не был проинформирован о своем праве обжаловать свое задержание и что у него не было возможности сделать это, поскольку его вообще не доставляли в суд.
I never deal with images. Я вообще не работаю с изображениями.
He never burgled anyone. Он вообще никого не грабил.
And because I look the way I do, people may never care about me at all. И от такой внешности людям вообще будет на меня наплевать.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
You never miss, let alone three times. Ты сроду не мазал, а уж три раза -тем более.
Most of them have never been on a golf course before. Большинство из них сроду не выходили на поле.
Especially those who've never been in one. В особенности те, кто на ней сроду не был.
VINCENT: If you work from here, you'll never be short of coffee. Если работать здесь, то сроду не выпьешь кофе по-быстрому.
Hayden was the low point of my existence and I vowed I would never go back to that godforsaken place! Хэйден был кошмаром моей жизни и я дал слово, что сроду не вернусь в это богом забытое место!
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
No, I never I heard of him. Да ни в жизнь ни о чём его не попрошу.
You'll never guess what, Ken. Ни в жизнь не угадаешь, Кен.
You'll never guess what. Знаешь что? Ни в жизнь не догадаешься.
They'll never get my dime. 10 центов за китаёз. Да ни в жизнь.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Li officially released I Never Learn on 2 May 2014. Третий альбом I Never Learn был выпущен 2 мая 2014 года.
"If I Never See Your Face Again" was released as a single in the United States on May 2, 2008. «If I Never See Your Face Again» появилась в радиоэфире США 13 мая 2008 года.
In 2011 they teamed up with the Never Say Die label on The Harder They Fall EP. В 2011 году они выпустили на лейбле Never Say Die «The Harder They Fall» EP.
A video shoot for the track "Never Say Die" was planned with Ward Boult, a fetish photographer, directing. Видеосъёмка для клипа на песню «Never Say Die» была запланирована с Ward Boult в качестве режиссёра, однако по данное время нет никаких новостей относительно этого.
"Don't Never Leave Me" was re-recorded and released as "Don't You Ever Leave Me" on Hanoi Rocks' fifth album Two Steps from the Move. Песня «Don't Never Leave Me» была впоследствии перезаписана под названием «Don't You Ever Leave Me» и включена в четвёртый альбом Hanoi Rocks Two Steps from the Move.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
I never bought them in the first place. Я даже не успел купить оружие.
That coward left me for dead for 50 years, and he never gave it another thought. Это трус 50 лет считал, что я мертв, и даже ухом не повел.
In fact, he trusted you so implicitly, he never even suspected for one second that you killed the woman he loved. В действительности, он всецело доверял вам, он никогда даже ни секунды не подозревал, что вы убили женщину, которую он любил.
You never make anyone laugh, all you get is whistles and boos. Ты даже не можешь никого рассмешить, тебя только освистывают.
And you deserve to get out - even if you don't take me with you, which I never really thought you would anyway. И ты заслуживаешь того, чтобы выбраться... даже если не возьмешь меня с собой, на что я в любом случае и не надеюсь.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
You can never know what a woman is thinking, even when she's in a man's arms. Даже когда женщина в мужских объятиях, невозможно сказать, о ком она думает.
He heard that groups "shop around" for support and that a clear picture of their needs never quite emerges. Как ему стало известно, группы обращаются за поддержкой ко всем подряд, и ясную картину их потребностей нарисовать, по сути, невозможно.
which fashion designers never get - rarely get here in the states. Добиться этого для дизайнера моды невозможно никогда, и очень редко - здесь, в США.
That kingdom can never be surrendered. Это царство невозможно сдать.
It's entirely undemonstrated it may never be proved, but it's stirring. Его невозможно продемонстрировать и, скорее всего, нельзя доказать, но это будоражит ум.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
You know, when Mr Bates first came to this house, I thought he could never do the work. Знаете, когда мистер Бейтс впервые появился в этом доме, я думал, что ему ни за что не справиться.
Never a saw a man killed with a sword before. Впервые вижу человека, убитого мечом.
We never know what we're in for when we first say "I do." Мы никогда не знаем, на что идем, когда впервые соглашаемся.
Never before in the 65 years of the existence of the United Nations has there been such a groundswell of global support for taking development to the poorest and the most vulnerable among us, the overwhelming majority of whom are found in developing countries. Впервые за 65 лет существования Организации Объединенных Наций наблюдается столь широкая международная поддержка усилий, направленных на развитие потенциала самых бедных и самых незащищенных людей, подавляющее большинство которых проживает в развивающихся странах.
I'm never like this. Со мной такое впервые...
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
And you're around at... Slightly wide, but never mind. И выходишь... немного широковато, но неважно.
No matter how rough the surf, you never saw Timmy's forehead. Неважно, как бы он не носилсл, лба Тимми никогда не было видно.
No matter how upset you are with her about this, if you won't let her quit over this civil suit, you will never fire her or even demote her until this case is dismissed. И неважно, насколько вас это расстраивает, если вы не снимете с неё этот иск, вы не сможете ни уволить её, ни понизить в должности, пока это дело не закроется.
No, it's - never mind. Нет, она - неважно.
Never mind that, son. Неважно, сынок, неважно!
Больше примеров...