Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
I never worked as hard and was never shadowed as closely. Мне никогда не приходилось так трудно, меня никогда не держали так плотно.
He never made reference to her working in the lab. Он никогда не делал ссылок на её работу в лаборатории вообще.
He never made reference to her working in the lab. Он никогда не делал ссылок на её работу в лаборатории вообще.
So never once have any of those guys bought hydrangeas before skipping town. Но я никогда не видел, чтобы парень покупал гортензии, если он собирается смыться из города.
I could never really repay you for what you did. Мне никогда не отплатить вам за то, что вы сделали.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
I never said I wanted to leave Roma. Я всегда говорил, что я хотел вернуться в Португалию.
He never went to see her, he always said it was too painful. Он с ней даже не виделся, всегда говорил, это слишком тяжело.
Never. He always, always treated each of us, you know, equally unbearably during the class. Никогда. Он всегда обращался с каждым из нас, знаете, одинаково невыносимо.
American television personality Steve Allen went on record in 1984 saying, "Although they never achieved widespread critical acclaim, they did succeed in accomplishing what they had always intended to do: they made people laugh." Известный американский телеведущий Стив Аллен (англ.)русск. в 1984 году сказал: «Хоть они никогда и не получали большого признания среди критиков, им удалось добиться того, что они всегда намеревались сделать: они заставили людей смеяться».
Never could face facts. Ты всегда боялась жизни.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
I have never been to Europe. Я ни разу не был в Европе.
In their 95-year history, they have never been robbed. За всю 95-летнюю историю их ни разу не ограбили.
How come we never took a vacation? Мы в отпуск ни разу не ездили.
And never once, have any of you hesitated or had a blink of doubt. И никто из вас не колебался и ни разу не усомнился во мне.
The author was never provided with the reasons or evidence that led the authorities to the conclusion that he was a threat to its national security or any specific explanation of why he could not receive any information on this subject. Автору ни разу не было сообщено о причинах или доказательствах, в силу которых властями был сделан вывод о том, что он представляет собой угрозу национальной безопасности, и не давалось никаких конкретных объяснений, почему он не может быть информирован по этому вопросу.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
You never mentioned this in your reports. Вы ни разу не упомянули об этом в своих рапортах.
It's never been used, not once. Ей так и не пользовались, ни разу.
You never want to take me to your place. Я ни разу не была у тебя дома.
They've been together for 25 years and they never say a kind word to each other. Они прожили вместе 25 лет и ни разу не сказали друг другу доброго слова.
The Doctor's been part of my life for so long now, and he's never let me down. Доктор - часть моей жизни уже очень долго, и он ни разу меня не подводил.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
No, Susan, this will never work. Нет, Сьюзан, ничего не получится.
But pretending it never happened Wouldn't be that easy. Но претворяться, что ничего не было было не так-то просто.
Don't take it personally, but it's never good to have the police around. Ничего личного, но не слишком приятно, когда вокруг куча полицейских.
You never know anything, do you? Ты никогда ничего не знаешь, так?
It'll never work out. У вас ничего не получится.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
I never believed one might be fired with love so unexpectedly and with such terrific power. Я никогда не верил, что можно пылать от любви так неожиданно и с такой невиданной силой.
Coined on the basis of "National Information Infrastructure" (NII), it has never been precisely defined. Получив свое название по подобию "национальной информационной инфраструктуры" (НИИ), он так и не получил точного определения.
Most democratic States never recognized Lithuania's incorporation into the Soviet Union. Большинство демократических государств так и не признали присоединение Литвы к Советскому Союзу.
As a result, Japan never fully recovered from its recession. В результате, Япония так полностью и не восстановилась после рецессии.
Thus, the programme for the rehabilitation of border areas presented to the previous Representative in 2001 was never implemented. Так, программа восстановления пограничных районов, которая была представлена предшествующему Представителю в 2001 году, так и не была осуществлена.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
If you love something, you can never let it go, not even for a second, or it's gone forever. Если ты что-то любишь, не упускай это ни на секунду, или потеряешь навсегда.
And I, too, had met someone, at a time in my life when I thought that bit of my heart could never be stirred again. А также повстречал человека, когда, казалось бы, этот уголок моей души замолк навсегда.
The day I got a little brother started like any other day... but little did I know... my life would never be the same. День, когда у меня появился братик, начался как обычно, но я и знать не знал, что моя жизнь изменится навсегда.
You may love it you may hate it, but you can bet that you will never forget it. Его можно любить или ненавидеть, но он себе верен, и поэтому таким его запомнят навсегда».
Never return to the bridges you've burned. К сожжённым мостам тропу позабудь навсегда.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
We should never have given Wade those high heels. Нам вообще не надо было давать Уэйду эти туфли.
If you don't send Kyle, you can never be. Но если ты не пошлёшь сюда Кайла, то тебя вообще не будет.
B613 should never have existed! Б613 вообще не должно было существовать!
If I dinna move my shoulder, I'd never have moved anything else ever again. Не пошевели я плечом, я б вообще больше ничем не шевелил.
According to the authorities of the Democratic People's Republic of Korea, eight of the remaining 12 had died, and four had allegedly never entered that country. Из 12 остальных, по заявлению властей КНДР, 8 человек, якобы, скончались, а 4 вообще не въезжали в страну.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
Most of them have never been on a golf course before. Большинство из них сроду не выходили на поле.
VINCENT: If you work from here, you'll never be short of coffee. Если работать здесь, то сроду не выпьешь кофе по-быстрому.
So I now had a manager who had never managed - И вот у меня был менеджер, сроду не занимавшийся менеджментом.
Never have got him without Oldham. Сроду не взяли бы его без Олдхэма.
We never have guests. У нас гостей сроду не было!
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
'Anybody that knows me knows that I would never read a comic book. ' 'Любой, кто меня знает, подтвердит, что я ни в жизнь не открыл бы комикса' .
No, never, ever, ever, ever, ever, ever. Нет, я ни в жизнь, никогда-никогда
They'll never get my dime. 10 центов за китаёз. Да ни в жизнь.
You'll never guess what. Ни в жизнь не догадаешься.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
His first play, Never the Sinner, tells the story of the infamous Leopold and Loeb case. Его первая пьеса «Never the Sinner» рассказывают историю преступников Леопольда и Лёба.
His second single "Never Close Our Eyes", written by Bruno Mars and produced by Dr. Luke, was released digitally on April 17, to positive reviews. Второй сингл альбома, «Never Close Our Eyes», написанный Бруно Марсом и спродюсированный Dr. Luke, был выпущен 17 апреля и сразу полюбился многим.
In the United Kingdom, "Never Be the Same" entered the UK Singles Chart at number 41 on the chart dated December 21, 2017. В Великобритании «Never Be the Same» дебютировал в британском хит-параде UK Singles Chart на позиции Nº 41 в неделю с 21 декабря 2017 года.
Liam Howlett: Recording Always Outnumbered, Never Outgunned. Также помогал Лиэму Хаулетту в работе над альбомом «Always Outnumbered, Never Outgunned».
McMullin's campaign is supported by some members of the "Never Trump" movement. Кампанию Макмаллина также поддерживает движение «Never Trump» («Остановим Трампа»).
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
I never flirted with him ever. Я даже никогда не флиртовала с ним.
It would never need that much power, not even by a long shot. Для этого потребуется больше энергии даже не для выстрела на дальнюю дистанцию.
You never thanked me for those. А ты даже спасибо не сказал.
There were larger and more wealthy countries which had never submitted a core document. Даже некоторые более крупные и более благополучные страны ни разу не представляли базовый документ.
I would never look at something like that. Никогда даже не взглянул бы на такое.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
But I couldn't, because she never saw me. Но это было невозможно, она никогда не встречалась со мной.
That was the "debt that could never be repaid". Вот тот долг, который невозможно возместить.
The implication was that there has never been a possibility to find out, after data-capture, what has been written on the questionnaires. В силу этого невозможно было найти после завершения этапа ввода информацию, которая содержалась непосредственно в опросных листах.
With college tuition soaring, the only way their children could get the education that would provide a modicum of hope was to borrow; but, with education loans virtually never dischargeable, student debt seemed even worse than other forms of debt. На фоне роста стоимости обучения в колледже, единственным способом дать детям образование, дающее хоть какую-то надежду на будущее, оказались кредиты. Однако кредиты на образование практически невозможно выплатить, поэтому студенческий долг оказался даже хуже, чем другие виды долгов.
Mr. Raffer explained how history shows that protracted manoeuvring cannot force the payment of unpayable debts; all it does is increase the debt overhang, adding debts that can never be repaid but burdening the debtor. Как считает г-н Раффер, история свидетельствует о том, что затяжное маневрирование не может принудить к выплате долгов несостоятельным должником; оно приводит лишь к чрезмерному увеличению бремени задолженности, добавляя долги, которые невозможно выплатить и которые лишь обременяют должника.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
I never heard that one before. Впервые слышу. Да, забавно.
I think he has never been so excited in his life. Думаю, он впервые в жизни был по-настоящему взволнован.
Earl, for the first time ever, you have satisfied me in a way Darnell never could. Эрл, впервые в жизни ты смог удовлетворить меня так, как ни за что не получится у Дарнелла.
You've never used them before. Ты впервые ими смотришь.
The Conservative campaign was focused on gaining support from traditional Labour voters who had never voted Conservative before, first-time voters, and people who had voted Liberal in 1974. Консерваторы также старались привлечь на свою сторону рабочих - традиционный электорат лейбористов, людей, голосовавших впервые и тех, кто в 1974 году голосовал за либералов.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
And you're around at... Slightly wide, but never mind. И выходишь... немного широковато, но неважно.
first time, never mind, third shot, character Первый раз - неважно, третий выстрел -характер
You like what's interesting- Never mind if it's real or good. Тебе нравится то, что интересно, неважно, настоящее ли оно, хорошее ли оно.
Never mind, Miss Preston. Неважно, мисс Престон, забудьте об этом.
Never mind what they call me. Неважно, как меня величают.
Больше примеров...