Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
So even if I never leave this town or accomplish anything... Так что если даже я никогда не выберусь из этого города или ничего не достигну...
I never knew what that meant. Я никогда не знал, что это такое.
They'll never understand. and that scares 'em. И никогда не пойму... что пугает их.
But, but that's still nearby compared to most of the universe that we'll never see. Но они довольно близко к нам по сравнению с большей частью Вселенной, которую мы никогда не увидим.
I never gave up on you, Kyle. Я никогда не переставала верить в тебя, Кайл.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
She's always known things that she never experienced. Она всегда знала то, чего знать в принципе не могла.
While our everyday work must be focused on reaching achievable goals within a realistic time, we must never lose sight of our larger duty to provide human security in its fullest sense. Хотя в центре нашей повседневной деятельности должна лежать реализация достижимых целей в реальные сроки, мы должны всегда помнить о нашей более важной обязанности - обеспечении безопасности человека в самом широком смысле этого слова.
I got in the water with 30 other leopard seals, and I never once had a scary encounter. Мне удалось повстречаться ещё с 30 особями, и они всегда были настроены доброжелательно.
The division of Yemen between two different political entities has always met with the disapproval of the unitary Yemeni people, which never for a moment ceased to demand the unification of the country. Йеменский народ всегда был против раздела Йемена на два политических образования и неизменно выступал в поддержку воссоединения страны.
Never ceases to amaze me. Вот что меня всегда изумляет.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
All our lives, we've never been apart. За всю жизнь мы ни разу не разлучались.
And it never once seemed at all heroic. Я ни разу не возгордилась всем этим.
I never had you figured for Mennonite. Ни разу не слышал, что ты связан с меннонитами.
He never asked me to his house to watch a game. Ни разу не позвал в гости посмотреть футбол.
With regard to the conditions of detention to which the author is subject, the State party indicates that since being admitted to Daroca prison he has never had to change cell and his cell has been searched only as a matter of routine and never during night-time hours. В отношении условий содержания автора под стражей государство-участник отмечает, что с момента его перевода в тюрьму в Дароке ему ни разу не приходилось менять камеру, что его камера подвергалась обыску лишь на общих основаниях и что обыск никогда не проводился в ночное время.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
In all that time I never told her how much she meant to me. И за все это время я ни разу не сказал ей, как много она для меня значит.
No, never heard of that. Нет, ни разу не слышал.
But he would never come out of his shell. Но черепашка ни разу не вылезла из панциря.
And you're remembered not for the winning, but because you never lost. И тебя будут помнить не за твои победы, а за то, что ты ни разу не проиграл.
You've never subsidized-dated alone, have you? No, never. Ты ведь единственная, кто ни разу не ходил на платные свидания?
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
I never heard anything about being defiled. Про осквернение я ничего не слышала.
First Freda going to see Martin, and never saying a word about it. Сначала Фреда едет к Мартину - и мы ничего об этом не знаем.
Doctors never tell you anything. Доктора никогда ничего не говорят.
(Whispers): It's like it never happened. Словно ничего этого не было.
He'd never suspect anything. Даже ничего не подозревает.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
A two-door convertible prototype was also shown in 1982, but never entered production. 2-дверный прототип кабриолета также был показан в 1982 году, но так и не пошел в производство.
Through an oversight, the headings themselves had never been given a second review. По недосмотру сами заголовки так и не были повторно рассмотрены.
Thus, the programme for the rehabilitation of border areas presented to the previous Representative in 2001 was never implemented. Так, программа восстановления пограничных районов, которая была представлена предшествующему Представителю в 2001 году, так и не была осуществлена.
She never returned to file a written complaint because she feared Avila and Garcia. Она так и не вернулась, чтобы подать письменную жалобу, поскольку боялась Авилу и Гарсиа.
Despite some improvements, the team has never enjoyed full cooperation. Несмотря на некоторые улучшения, группе так и не было обеспечено всестороннего сотрудничества.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
They must never again leave this city. Они должны навсегда остаться в этом городе.
Something I never wanted to see, never should have seen. Иногда я ничего не хочу видеть, хочу ослепнуть навсегда.
You could lose your mind completely and never come back. Ты можешь навсегда потерять рассудок и не вернуться.
Some say we'll be stuck here forever, but we will never stop fighting to find a way out. Некоторые говорят, что застряли здесь навсегда, но мы ни за что не перестанем бороться, чтобы найти отсюда выход.
As to the craving, that may never leave. А тяга может остаться навсегда.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
It's like going back in time or never leaving the past or something. Я словно вернулась назад во времени или вообще никогда не покидала прошлого.
I was under the impression you never touch a book anymore. У меня такое впечатление, что ты вообще забросил книги.
I should have never agreed to this. Я не должен был соглашаться вообще.
Remember that long, boring story about the guy who never ate? Помнишь ту длинную скучную байку про парня, котрый вообще не ел?
Well, it sounds like a right old do of a wedding, by all accounts, people screaming and shouting, and she never even got to the carriage. Ну, вообще очень похоже на старую добрую свадебку! Люди кричат друг на друга и ругаются, а она даже до кареты не смогла дойти.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
Especially those who've never been in one. В особенности те, кто на ней сроду не был.
How could I notice in you something you have never had. Не мог же я заметить то, чего у тебя сроду не было.
VINCENT: If you work from here, you'll never be short of coffee. Если работать здесь, то сроду не выпьешь кофе по-быстрому.
So I now had a manager who had never managed - И вот у меня был менеджер, сроду не занимавшийся менеджментом.
Hayden was the low point of my existence and I vowed I would never go back to that godforsaken place! Хэйден был кошмаром моей жизни и я дал слово, что сроду не вернусь в это богом забытое место!
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
Without you I never would have managed. Без вас бы мне ни в жизнь не справиться.
You'll never guess what. Знаешь что? Ни в жизнь не догадаешься.
It'll never work. Ни в жизнь не получится.
"Me, going to Södertälje?" "Never!" "Да чтобы я, да в Сёдертелье? Ни в жизнь!"
You'll never guess what. Ни в жизнь не догадаешься.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Caliban was formed in Essen, Germany in 1997 under the name Never Again. Группа Caliban была основана в Хаттингене, Германия, в 1997 году, и изначально называлась «Never Again».
That song ultimately ended up on the 2011 retrospective album Ultimate Hits: Rock and Roll Never Forgets. Эта версия, однако, оставалась неизданной до 2011 года, когда она вошла в ретроспективный альбом Ultimate Hits: Rock and Roll Never Forgets.
These are the formats and track listings of major single releases of "Forever Or Never". Эти форматы и списки были представлены с синглом «Forever Or Never».
In 2005, he went into rehabilitation at the CAMH (Centre for Addiction and Mental Health) in Toronto, where he wrote many of the songs for One-X, including "Never Too Late", which was co-written by Adam's ex-wife, Naomi Faith Brewer. В 2005 году певец прошёл реабилитацию в CAMH (Центр по проблемам наркомании и психического здоровья) в Торонто, где были написаны многие песни для One-X, в том числе «Never Too Late», которая была записана совместно с Наоми.
He observes: "With its sickening swirls of video imagery, pointless plot, and protracted, repetitive songs, Love Never Dies... is punishingly wearisome." Он заметил: «С его отвратительным водоворотом видеоизображений, бессмысленным сюжетом и длинными, повторяющимися песнями "Love Never Dies"... очень утомительно».
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
Polina found herself with feelings she never knew she had. Полину переполнили чувства, о которых она даже и не подозревала.
I never even spoke to michelle, okay? Я даже не разговаривал с Мишель никогда, понятно?
I'll hack in, get the information we need, never have to leave this room. Я его взломаю, найду нужную информацию, и даже из комнаты выходить не придётся.
He never even knew me. Он даже никогда не знал меня.
I never suggested we were, but I am going to see The joseph beuys exhibit in chelsea. Мне это даже в голову не приходило, но я собираюсь сходить на выставку Йозефа Бойса в Челси.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
We reaffirm that possession of nuclear weapons can never enhance safety and security, because a nuclear war cannot be won. Мы вновь заявляем, что обладание ядерным оружием никогда не может укрепить безопасность, ибо победить в ядерной войне невозможно.
Since the procedure of standing claims commissions provided for under the model status-of-forces agreement has, thus far, never been used, its advantages and disadvantages can not be fully evaluated. Поскольку процедура, предусматривающая использование постоянных комиссий по рассмотрению требований, предусмотренная в типовом соглашении о статусе сил, до сих пор никогда не применялась, ее преимущества и недостатки в полной мере оценить невозможно.
Their preoccupation has always been, rather, security in the narrowest sense of the word: their security, which can never be realized, in their view, except at the expense of our security and our rights. Их всегда волновала безопасность только в самом узком смысле этого слова: их безопасность, которой невозможно достичь, по их мнению, кроме как за счет нашей безопасности и наших прав.
We submit to you that as long as you make war against Etenoha, there can never be peace. Мы заявляем вам, что покуда вы будете вести войну против Этенохи, достичь мира будет невозможно.
I stopped at the reprise, you know, The one I could never get past correctly. Это было невозможно, я запиналась, начинала сначала на тех местах, где у меня не получалось.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
Maybe it's never been important to you before. Может, впервые ты делаешь то, что важно для тебя.
No idea. I never saw him before. Не знаю Я его впервые видела.
The Cabinet includes eight new ministers, three of whom were first appointed last June but never confirmed in office. Кабинет состоит из восьми новых министров, причем трое из них были впервые назначены в июне этого года, но их назначение не было подтверждено.
I never saw that knife before in my life. Я этот нож впервые вижу.
That appalling crime, which had never before been committed on such a large scale and for the purpose of "ethnic cleansing", must remain a major focus of the International Tribunal on the former Yugoslavia. Необходимо, чтобы этим отвратительным преступлениям, совершенным впервые в огромных масштабах в рамках "этнической чистки", было отведено одно из первых мест среди вопросов, рассматриваемых Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
Well, actually I'll see you when you give me the fax confirmation, so... never mind. Хотя я увижу тебя, когда ты принесешь подтверждение об отправке, так что... неважно.
Never thinking about what comes after. Мужчине ведь надо сделать своё дело, и неважно, что будет после.
OK, never mind, you just stay there. Неважно, просто не уходи.
It'll never do somehow "Это все уже неважно"
Back then, I thought that I'd never want to fall in love again. Но мне вдруг стало неважно, сколько боли ещё предстоит перенести, и я снова захотела поверить в мечту.
Больше примеров...