Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
Some of the things Maia knew I never told anyone. Некоторые из вещей, которые знала Майа, я никому никогда не рассказывал.
I never knew what that meant. Я никогда не знал, что это такое.
So never once have any of those guys bought hydrangeas before skipping town. Но я никогда не видел, чтобы парень покупал гортензии, если он собирается смыться из города.
I never said I was hanging up my stethoscope for good. Я никогда не говорила, что повесила свой стетоскоп навсегда.
Hopefully they'll never have to know. Надеюсь, они никогда не узнают.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
You know, they never seemed happy to me. Знаешь, по-моему, они всегда выглядели несчастными.
He always regretted never getting the chance to face him in battle. Он всегда сожалел, что не имел шанса встретится с ним в битве.
It was never big enough for me. Мне на ней всегда было тесно.
In Malta this activity has always been considered a minority sport/hobby and according to national road accident statistics there have never been any injury accidents or fatalities between skateboarders/roller skaters and motor vehicles on public highways. На Мальте такой вид деятельности всегда рассматривался в качестве своеобразного вида спорта/увлечения меньшинства, и, согласно ведущейся в стране статистике дорожно-транспортных
Never as glamorous in person. Лично всегда не такие уж гламурные.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
You never mentioned him all summer. Ты ни разу не упомянула о нем за лето.
So far, in practice, Estonia has never invoked the political offence clause in cases of extradition. На практике же до настоящего времени в делах о выдаче Эстония ни разу не применяла положение о политических преступлениях.
We've never even shaken hands, and now there's no more Besa, Мы руки друг другу ни разу не пожали, а теперь нет больше Бесы.
Even if you have never been to Lviv. Наверное, даже в случае, если во Львове ни разу не бывал.
Never heard of it. Ни разу не слышал...
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
And you never said to me nothing personal. А ты еще ни разу не сказал мне ничего личного.
Well, I wonder why it is you've never brought him here to see me. Интересно, почему ты ни разу не привезла его познакомиться со мной.
I have never disobeyed your words. Я ни разу не ослушался тебя.
I never once met Eric Riley. Я ни разу не встречала Эрика Райли.
Never, in all those years, have I felt I should marry him. И ни разу за эти годы я не почувствовал малейшего желания жениться на нём.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
At least he's never mentioned them. По крайней мере я ничего о них от него не слышала.
I never did anything to you. Я никогда ничего вам не делала.
Don't tell me you never forgot. Ты никогда ничего не забывала?
Our parents will never know. Наши родители никогда ничего не узнают.
You never tell us anything on this block. Вы никогда не говорите нам ничего о том, что происходит в этом квартале.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
Yet such developments had never materialized. Однако на практике это так и не было реализовано.
Only by doing so can we ensure that tolerance never encourages criminals. Только так мы подтвердим - равнодушие больше никогда не будет поощрять преступников.
The session never opened, however, due to a lack of quorum. Однако заседание так и не было открыто ввиду отсутствия кворума.
Through an oversight, the headings themselves had never been given a second review. По недосмотру сами заголовки так и не были повторно рассмотрены.
Through an oversight, the headings themselves had never been given a second review. По недосмотру сами заголовки так и не были повторно рассмотрены.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
I suggest you make sure that your connection with their disappearance is never discovered. Я советую вам позаботиться, чтобы ваша связь с их исчезновением навсегда осталась секретом.
Carrie Hopewell was never built to last. Кэрри Хоупвелл - это было не навсегда.
I'm not sayin' never. Я не говорю что это навсегда.
I hope I never get better. Я сохраню это навсегда.
His life and Alagaësia will never be the same again. А за много миль оттуда юноша отправился на охоту которая навсегда изменила его жизнь и судьбу Алагейзии.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
I can never get ahold of Axl. Я вообще не могу дозвониться до Акселя.
And you never see him, he's bedridden. А его вообще никогда не видно.
However, the objecting State could not simply ignore the reservation and act as if it had never been formulated. Однако выдвинувшее возражение государство не может попросту игнорировать оговорку и акт, как если бы они не были сформулированы вообще.
Hello. Either we never get to talk or we speak twice the same day. Привет... ты посмотри... то вообще не разговариваем то мне звонишь дважды в день.
You never touched a drink. Ты вообще не пил.
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
No. I never have much, and now, nothing. У меня и сроду много не было, а теперь ни копейки.
VINCENT: If you work from here, you'll never be short of coffee. Если работать здесь, то сроду не выпьешь кофе по-быстрому.
You'd never know I was the clown, would you. Ты бы сроду не догадался, что я клоун, верно?
We never have guests. У нас гостей сроду не было!
I would never wear a sweater like that. Сроду бы такой свитер не напялил.
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
In nature, they would never experienced boredom, obesity, the loss of a purpose... В природе им ни в жизнь не испытать скуку, ожирение, потерю ориентиров.
You'll never guess what, Ken. Ни в жизнь не угадаешь, Кен.
Never! Never, ever, ever! Ни в жизнь, ни в жизнь.
"Me, going to Södertälje?" "Never!" "Да чтобы я, да в Сёдертелье? Ни в жизнь!"
You'll never guess what. Ни в жизнь не догадаешься.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
It was the first single from the album Always Outnumbered, Never Outgunned. Это второй сингл с альбома Always Outnumbered, Never Outgunned.
McMullin's campaign is supported by some members of the "Never Trump" movement. Кампанию Макмаллина также поддерживает движение «Never Trump» («Остановим Трампа»).
The middle bridge, featuring brass instruments, electric guitar and vocals, reprises the beginning of "You Never Give Me Your Money", but with different lyrics. Средняя часть песни, в которой звучат медные духовые инструменты, электрогитара и вокал, использует мотивы, представленные ранее в песне «You Never Give Me Your Money», однако с другим текстом.
In 2013 "Goonrock" co-wrote and produced "A Little Party Never Killed Nobody (All We Got)" for the international blockbuster film The Great Gatsby for Fergie featuring Q-Tip. В 2013 году Ферги записала саундтрек «A Little Party Never Killed Nobody» к фильму «Великий Гэтсби».
In 1981, Lucas and James Mtume won a Grammy Award for Best R&B Song for their composition "Never Knew Love Like This Before", which was performed by Stephanie Mills. В 1980 году Лукас и Мтуме получили «Грэмми» за лучшую песню в стиле R&B за композицию «Never Knew Love Like This Beforeruen», исполненную Стефани Миллз.
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
It feels like I never even lived here. Он чувствует, как я никогда даже не жил здесь.
You've never even met her. Ты никогда даже не видел ее.
Gemini never has to meet with his buyer face to face. Близнецу даже не нужно встречаться с покупателем лицом к лицу.
Some consumers do so because they have never developed a respect for intellectual property and feel entitled to cheap or even free products that infringe IP. Некоторые потребители поступают так, потому что их никогда не учили с уважением относиться к интеллектуальной собственности, вследствие чего они считают, что имеют право получать дешевые или даже бесплатные товары, нарушающие ПИС.
I never laid a hand on Lupe, all right? Да я к ней даже не прикасался, ясно вам?
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
We never know when or where they'll happen. Невозможно узнать, где и когда нас ждёт следующее.
You're never going to change the world by thinking like that. С такими взглядами невозможно изменить мир.
Because you've got what most of us don't have, what we could never learn: Потому что у тебя есть то, чего недостаёт нам, чему невозможно научиться:
You can never get away with it. Здесь невозможно это осуществить.
The dashboard was full of esoteric lights and dials and meters that I would never understand. Панель пестрела лампочками, датчиками и счётчиками... разобраться в которых было невозможно.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
When they put you in my arms for the first time I never saw anything so beautiful in my whole life. Когда они дали мне его в руки впервые никогда не видела ничего красивее за всю жизнь.
I never went to prom. Я впервые на выпускном.
I never saw you in my life. Я Вас впервые вижу.
I never do this. Для меня такое впервые.
The Conservative campaign was focused on gaining support from traditional Labour voters who had never voted Conservative before, first-time voters, and people who had voted Liberal in 1974. Консерваторы также старались привлечь на свою сторону рабочих - традиционный электорат лейбористов, людей, голосовавших впервые и тех, кто в 1974 году голосовал за либералов.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
Not that it matters now, because he will never be able to look at me in the same way again. Теперь это неважно, потому что он больше никогда не сможет увидеть меня прежней.
That's the thing... no matter how old your kids get, it's never too late to be a dad. Дело в том... неважно сколько лет вашим детям, никогда не поздно быть отцом.
Never mind that, Orac, I need teleport now. Это неважно, Орак, телепортируй меня прямо сейчас.
Never mind, you'll find out. Неважно, вы узнаете.
Never mind whom he attracts. Неважно, кого он привлекает.
Больше примеров...