Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
He never told me he was married. Он никогда не говорил мне, что был женат.
Your father taught you never to surrender. Твой отец говорил, что ты никогда не сдаешься.
We never had a right to enter the house, so anything found on our search is inadmissible. У нас никогда не было права входить в дом, так что ничего, из обнаруженного во время обыска, не может быть использовано.
He can never touch my heart. Он никогда не тронет мое сердце.
He can never touch my heart. Он никогда не тронет мое сердце.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
You're never nice to me. Ты со мной всегда такая злая.
You know me so well, you know I never turn up without a way out. Если ты так хорошо меня знаешь, ты знаешь, у меня всегда есть выход.
I ALWAYS FELT HE'S MORE LIKE MY KID BROTHER - THE ONE I NEVER HAD BUT ALWAYS WANTED. Он для меня был как младший брат, которого у меня не было, но которого я всегда хотел.
You were never able of facing the facts. Ты всегда боялась жизни.
You've never really been sure of this, but I can assure you that this quirk you're so self-conscious of is intensely endearing. «... Вы никогда не были в этом уверены, но смею Вас уверить, что та причуда, о которой Вы всегда помните, исключительно располагает.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
A product of FC Porto's youth system he never appeared officially for its first team, spending two years with the reserves in the third division. Воспитанник «Порту», он ни разу не играл в официальных матчах за первую команду, проведя два года с резервным составом в третьем дивизионе.
The CD debuted at No. 18 on the Top New Artist Albums (Heatseekers) chart, which lists the best-selling albums by new and developing artists, defined as those who have never appeared in the top 100 of the Billboard 200. Диск занял 42-е место в чарте Top New Artist Albums (Heatseekers), в который попадают лучшие по продажам альбомы новых артистов, ни разу не входивших в список Top 100 of The Billboard 200.
Counsel claims that the complainant's allegations have never been properly heard because of limitations in the ministerial intervention process, and reiterates that the complainant's allegations are corroborated by the evidence supplied. Адвокат указывает, что утверждения заявителя ни разу не были заслушаны надлежащим образом из-за недостатков процедуры вмешательства министра, и настаивает на том, что утверждения заявителя подтверждены представленными доказательствами.
Never meet anyone who looks like you, talks like you, shares your history? Ни разу не встретить никого, кто был бы похож на тебя, говорил, как ты, пережил то же, что и ты?
The source also argues Ghanam's deprivation of liberty is a violation of the guarantees of a fair and just trial, being based on an evaluation of his psychiatric condition even though he had never agreed to an examination in person. Источник настаивает также на том, что лишение г-на Эль Ханама свободы нарушает неотъемлемые гарантии справедливого и беспристрастного судебного разбирательства, поскольку оно основано на определении психического состояния г-на Эль Ханама притом, что последний ни разу не позволил произвести свой личный осмотр.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
Despite what happened to his family, I never heard him criticize the French. После всего, что произошло с его семьей, я ни разу не слышала, чтобы отец говорил что-либо плохое о Франции и французах.
When Peter's father was on the Illinois court, he never brought a single case home, not once. Когда отец Питера участвовал в суде Иллинойса, он никогда не приносил работу на дом, ни разу.
an ungenerous woman who never gave me any love, not even a tiny bit. Бездушной женщиной, которая ни разу не захотела подарить мне немного любви.
The car never got out of prequalifying in 14 attempts. В 13 попытках ни разу не прошёл предквалификацию.
And right here - This is a 7-hour craniotomy, and you held the clamp the entire time, never flinched. а это 7-часовая краниотомия, тогда ты все время держала зажим, и твоя рука ни разу не дрогнула.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
You know how I always keep meticulous files, and never throw anything away. Ты же знаешь, что я всегда тщательно сохраняю все документы, и никогда ничего не выбрасываю.
Guys and me never worked out. У меня ничего не получалось с парнями.
This is why you don't know anything - 'cause you never stopped. Вот поэтому ты ничего не знаешь, потому что ты никогда не останавливался.
They never did anything. Они вообще ничего не делали.
He never says anything to me. Он ничего мне не говорит.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
As a result, Japan never fully recovered from its recession. В результате, Япония так полностью и не восстановилась после рецессии.
The Ethiopian Government would never allow an on-the-spot investigation by a third party because it knew full well what would be found. Правительство Эфиопии никогда не согласилось бы на проведение третьей стороной расследования на местах, так как оно прекрасно сознает, каковы будут его результаты.
The session never opened, however, due to a lack of quorum. Однако заседание так и не было открыто ввиду отсутствия кворума.
Therefore, the indigenous peoples of Hawaii were never given the opportunity to decolonize their lands or to vote for autonomy or independence. Поэтому коренным народам Гавайев так и не была предоставлена возможность деколонизировать свои земли или проголосовать за автономию или независимость.
However, they have never caught any. Однако они так никого и не задержали.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
And, as a result, my life would never be the same. И в результате, моя жизнь навсегда изменилась.
I'd go on tour forever and never come back. Я бы отправилась на гастроли навсегда и никогда не возвращалась.
Look, I know that so much has happened between us... and a lot that might never be resolved. Слушай, я знаю, что между нами так много всего случилось... и много чего из этого может навсегда остаться нерешенным.
Those influences are never far away. Это воздействие остаётся навсегда.
However, Afghanistan will never be able to reach its full potential until the legacy of mines is banished. Afghans can never fully reclaim their country from the shadow of war until those remnants of war are gone. Однако Афганистан не сможет полностью раскрыть свой потенциал до тех пор, пока не будет покончено с тяжелым наследием в виде мин. А афганцы смогут полностью избавить свою страну от тени войны только тогда, когда эти пережитки военных действий исчезнут навсегда.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
The complete process might take days, during which time the programmer might never see the computer. Весь процесс мог занимать много времени, в течение которого программист вообще не видел компьютера.
We hope that last year's experience spelled the end of the cycle of confrontation which should never have been initiated concerning this resolution. Надеемся, что прошлогодний опыт разорвал порочный круг конфронтации, которая была вообще неуместна в отношении этой резолюции.
Because what he didn't say is that if I do what he wants and someone finds out, then I may never get back to Rachel at all. Он не упомянул, что, если я соглашусь, а кто-то об этом узнает, я могу вообще не вернуться к Рейчел.
A safe that's not in use is never opened inside of an alarmed room, inside of a building with airport-style security at its entrance. Сейф вообще не открывают, он в комнате под сигнализацией, как в аэропорту - на открытие дверей.
Get out of here now never come back, and forget were we saw each other Исчезни навсегда, и мы забудем, что вообще друг друга видели, идет?
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
No. I never have much, and now, nothing. У меня и сроду много не было, а теперь ни копейки.
I swear, I never saw a fellah so shy. Клянусь, сроду не видал такого застенчивого парня.
I could never have done those things. я бы сроду не смог сделать такое.
But if we've put petrol in, it'll never stop! Если мы залили бензин, она сроду не остановится!
We never have guests. У нас гостей сроду не было!
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
In nature, they would never experienced boredom, obesity, the loss of a purpose... В природе им ни в жизнь не испытать скуку, ожирение, потерю ориентиров.
No, I never I heard of him. Да ни в жизнь ни о чём его не попрошу.
You'll never guess what, Ken. Ни в жизнь не угадаешь, Кен.
'Anybody that knows me knows that I would never read a comic book. ' 'Любой, кто меня знает, подтвердит, что я ни в жизнь не открыл бы комикса' .
It'll never work. Ни в жизнь не получится.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Never Can Say Goodbye is the debut album by Gloria Gaynor, released on MGM Records in January 1975. Never Can Say Goodbye - дебютный студийный альбом американской певицы Глории Гейнор, выпущенный на лейбле MGM Records в 1975 году.
On the day of the release, a second video was released, for the song "Never Waiting In Vain" (last song on the EP). В день выхода было выпущено второе видео на песню «Never Waiting In Vain».
The first single "Never Ever" (featuring Young Jeezy) falls under this theme and is similar to previous single "Promise". Первый сингл «Never Ever» подпадает под эту тему и похож на предыдущий сингл «Promise».
In 1988, he released his second album, Lady, which included the singles "Never Say You Love Me" and "Lady". В 1988 году он выпустил свой второй альбом «Lady», в который вошли песни «Never Say You Love Me» и «Lady».
Blair recorded an album of standards entitled Flame Out! for the Dico label which included ballads such as "Don't Explain" and "Then You've Never Been Blue." В 1959 году Джанет Блэр записала музыкальный альбом под названием «Flame Out», в котором были собраны многие знаменитые баллады, включая «Don't Explain» и «Then You've Never Been Blue».
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
Even Johanna would never have said that. Даже Йоханна никогда такого не сказала бы.
"I despaired utterly, threw everyone out, friends and lovers,"and I cried as never before, ever, not even in my worst days, "Я погрузился в бездну отчаяния, прогнал всех - и друзей, и любовниц, и плакал как никогда в жизни, даже в самые мои худшие дни."
I never even testified. Я даже не давал показания.
You sponsored reason to attack theology, something a true cleric could never do, -even an Anglican. Вы поддержали повод для нападок на богословие, что настоящее духовное лицо никогда не делает, даже англиканец.
Our organization, even when faced with enormous difficulties and some incomprehension, has never ignored the responsibilities for which it was founded. Даже сталкиваясь с огромными трудностями и непониманием некоторых из стоящих перед нами целей, мы никогда не забывали о тех обязанностях, для выполнения которых наша организация была создана.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
I want to be burnt and never to be found. Моё тело должно быть сожжено так, чтобы невозможно было опознать его.
You said that you've never been influenced by other people and you and I both know that's impossible. Вы сказали, что на вас никогда не оказывали влияние другие люди хотя мы оба знаем, что это невозможно.
You don't get tired of never worry if she's smarter than you... because you know she is. На неё невозможно наглядеться, невозможно переживать, что она умнее тебя - ты и так это знаешь.
The head of the delegation concluded by thanking all the participants and stressing that the rule of law can never be taken for granted and that many lessons had been learned from the dialogue. В заключение глава делегации поблагодарил всех участников и подчеркнул, что при построении правового государства невозможно застраховаться от каких-либо ошибок и оплошностей и что состоявшийся диалог позволил сделать немало полезных выводов.
That kingdom can never be surrendered. Это царство невозможно сдать.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
I think he has never been so excited in his life. Думаю, он впервые в жизни был по-настоящему взволнован.
The first single from the album, The Heart Never Lies, which reached number 3 in the UK singles chart, was premiered at the V Festival in August. Единственный сингл с этого альбома The Heart Never Lies был впервые показан на V Festival в августе и добрался до третьего места в британском чарте синглов.
In taking this historic decision the Parliament of Ukraine was counting on an appropriate response from the world community to our State's voluntary renunciation of nuclear weapons, something that had never been done before in the history of mankind. Парламент Украины принял это историческое решение, полагаясь на то, что этот беспрецедентный шаг нашего государства, которое впервые в истории человечества добровольно избавляется от ядерного оружия, будет соответствующим образом оценен международным сообществом.
Which is why it's never really felt like I've been getting to know you; it's always felt like I was remembering you from something. Поэтому я, на самом деле, никогда не ощущал, что узнаю тебя впервые; я всегда будто откуда-то тебя вспоминал.
Never forget the first time I showed the president the spots he was broken, said 'I wish I was that good' Никогда не забуду, как я впервые пришёл и показал президенту эту предвыборную рекламу.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
Have you ever met someone that you wanted to see in the morning, never mind actually talk to or care about? Ты когда-нибудь встречал того, кого хотел бы видеть утром, неважно для чего: поговорить или позаботиться.
Never mind what she's doing, take us to her at once. И неважно, что она делает, возьмите нас к себе сразу.
Never mind "it's still light"! Неважно, что "еще светло"!
(Jake) Well, never mind then. Ну, тогда неважно.
Never mind, just hand me the tablet. Неважно, отдайте мне пластину.
Больше примеров...