Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Never - Невозможно"

Примеры: Never - Невозможно
These days, my dear, almost never. В наши дни, дорогая, увы, это практически невозможно.
You never forget the freedom of riding your first horse. Ту свободу, когда ты скачешь на своей первой лошади, невозможно забыть.
However, public financing, whether domestic or international, would never be sufficient to achieve development ambitions. Однако достичь целей роста невозможно лишь средствами государственного финансирования, будь то на национальном или международном уровне.
Justice and fairness were never advanced by the taking of a human life. Невозможно добиться правосудия и справедливости за счет лишения человека жизни.
We never know when or where they'll happen. Невозможно узнать, где и когда нас ждёт следующее.
You could never steal that amount of anthrax without someone noticing it was gone from a secure lab. Невозможно украсть такое количество спор язвы, чтобы в секретной лаборатории никто не заметил.
You will never know a good girl living in this male dorm. Невозможно встретить хорошую девушку, если живешь в мужском общежитии.
And since forgiveness of trespass is only granted to the truly penitent, pure evil can never be erased. И так как прощение грехов даруется только истинно раскаявшимся, истинное зло невозможно стереть.
One never gets used to the idea of losing an agent, on duty or off. Невозможно привыкнуть к мысли о том, что можешь потерять агента, при исполнении или нет.
You'd never hear that if the cave were illuminated. В освещенной пещере такое невозможно услышать.
I read somewhere that once an image gets on the Internet, it can never be destroyed. Я где-то читал, что если изображение попадет в интернет, его будет невозможно уничтожить.
In Risk, you could never keep Asia. В этой игре невозможно удержать Азию.
You never know when they're going to attack next, who or what the consequences will be. Невозможно предсказать, когда или кого они атакуют в следующий раз и каковы будут последствия.
It'll never happen. You don't have enough money. Её невозможно решить. Денег недостаточно.
You'll never rid Arrakis with guerrilla raids, boy. Невозможно освободить Арракис с помощью партизанской войны.
Sometimes you'd never know he was... Иногда совершенно невозможно понять, что он...
There will never be a wiser king than you. Невозможно быть лучшим королем, чем ты.
Just like a woman you never forget. Похоже на женщину, которую невозможно забыть.
Well, you can never really deny the sparks between the two of us. Ну, невозможно отрицать искры между нами двумя.
You can never have enough of what you want. Невозможно получить все, что хочешь.
The devastating effect of capital flight brought about by corruption can never be overstressed. Невозможно переоценить степень губительного воздействия утечки капитала вследствие коррупции.
Without stability in Africa, there will never be genuine development in the world. Без стабильности в Африке невозможно подлинное развитие всего мира.
And without that mutual confidence there never will be nuclear disarmament. Без такого взаимного доверия ядерное разоружение будет невозможно.
Moreover, the importance of prevention in the fight against terrorism can never be overstressed. Кроме того, невозможно переоценить значение профилактики в борьбе с терроризмом.
Without the principles and the impartiality of international law, the just settlement of problems can never be assured. Без соблюдения этих принципов и обеспечения беспристрастности международного права справедливое урегулирование проблем невозможно.