Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
Eric has never been good at knowing when fine isn't fine. Эрик никогда не понимал, когда "все прекрасно" значит наоборот.
Man, that joke never gets old. Блин, эта шутка никогда не стареет.
I promise she'll never find out. Обещаю, она никогда не узнает.
I mean, Tiffany never comes on to me. Ведь Тиффани ко мне никогда не подходит.
There's never been a more important time to emphasize the vice presidency. Никогда не было более важного времени, чтобы подчеркнуть важность вице-президенства.
I've been in this building 300 times, never came in through the basement. Я был в этом здании 300 раз, но никогда не проходил через подвал.
As a child, I never paid attention during airplane mechanics class. Будучи ребенком, я никогда не уделяла должного внимания урокам механики самолетов.
He found an outstanding check for $500 that was never cashed. Он нашел неоплаченный чек на 500$ который никогда не был обналичен.
I never knew we had a nightclub down here. Я никогда не знал, что у нас, здесь внизу, есть ночной клуб.
We jumped out while the British came down the road in bright red jackets but never has a war been so courteously declared. Мы выпрыгнули когда британцы пришли по дороге в ярко-красных жакетах но никогда не было войны столь учтиво объявленной.
I'll never be able to play like that. Я никогда не смогу играть так.
They've never sent you to a conference before. Раньше тебя никогда не отправляли на конференции.
Ellie, I lied, and I never lie. Элли, я солгала, а ведь я никогда не лгу.
He came down yesterday, he never comes down. Вчера он спустился, он никогда не спускался...
I will never get that image out of my head. Мне никогда не забыть этой страшной картины.
Four words you will never hear from the NFL. Этих слов ты никогда не услышишь от "НФЛ".
Because the next Charlie Parker would never be discouraged. Настоящий Чарли Паркер никогда не сломается.
I... I never cry at work. Я никогда не плачу на работе.
She's never done a series. Она никогда не снималась в сериалах.
It's never rung the whole time we've been here. Он никогда не звонил за всё то время, пока мы были здесь.
She was just never given a chance to show it. У неё никогда не было шанса показать это.
Well, until this morning, Jean had never been in here. Ну, до этого утра Джейн никогда не была здесь.
But Cyril never came near the apiary. Но Сирил никогда не проходил около пасеки.
I never really understood the importance of religion before meeting Cyril. Я никогда не понимала важность религии до встречи с Сирилом.
But I check every guest in myself, and I never forget a face. Но я помечаю каждого гостя в себе, и никогда не забываю лица.