Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Needs - Необходимо"

Примеры: Needs - Необходимо
And that's the real truth, because this young man will give our state the fresh start it so desperately needs. И это правда, потому что этот молодой человек даст нашему штату свежее начало которое ему отчаянно необходимо.
Detective, a choice needs to be made regarding your situation. Детектив, в вашей ситуации необходимо сделать выбор.
We both know that sometimes Ivan needs to be protected from himself. Мы обе знаем, что иногда Ивана необходимо ограждать от самого себя.
I work because my family needs me to. Я работаю, потому что моей семье это необходимо.
This group needs space and solitude, especially if they're holding multiple victims. Подобным группам необходимо пространство и уединение, особенно если они удерживают сразу несколько жертв.
You are a loose end that needs tying up. Вы - свободный конец, который необходимо завязать.
It needs an act of self-destruction... an effort of the will. Ему необходимо саморазрушение... усилие воли.
Refusal has always been an essential gesture and therefore to work it needs to be great, absolute, and absurd. Отказ всегда был важнейшим жестом, и поэтому, чтобы он работал, необходимо быть великим, непреклонным и абсурдным.
We're here because Annalise Keating is a criminal who finally needs to be stopped. Мы здесь из-за Эннализ Китинг, преступницы, которую необходимо остановить.
As I said, she needs to be properly trained. Как я и говорила, ей необходимо пройти обучение.
Amy is someone who needs to see that she's loved. Эми из тех, кому необходимо видеть, что они любимы.
The only thing that needs control is Cain's behavior. Единственное, что необходимо держать под контролем, это поведение Кейна.
She needs someone to rock her world with a 13-incher. Ей необходимо, чтобы кто-нибудь с 3.5 дюймами укачивал её.
Mark has a quota of stories he needs to fill for his contract. У Марка есть квоты на статьи, которые ему необходимо набрать для его контракта.
He needs me more, so does Sean. Ему необходимо встречаться со мной чаще, и Шону тоже.
She needs to be committed to a psychiatric hospital. Ее необходимо поместить в психиатрическую клинику.
No, Hakeem needs to be recording new music. Нет, Ему необходимо работать над новыми песнями.
The property needs to be secured and the rogue weapon shut down. Помещение необходимо обыскать, а оружие должно быть изъято.
First of all, your image needs rehabilitation. Прежде всего, вам необходимо восстановить свой имидж.
He needs to know about it right away. Ему необходимо об этом узнать как можно скорее.
And that's the real truth, because this young man will give our state the fresh start it so desperately needs. И это правда, потому что этот молодой человек даст нашему штату свежее начало которое ему отчаянно необходимо.
Detective, a choice needs to be made regarding your situation. Детектив, в вашей ситуации необходимо сделать выбор.
We both know that sometimes Ivan needs to be protected from himself. Мы обе знаем, что иногда Ивана необходимо ограждать от самого себя.
I work because my family needs me to. Я работаю, потому что моей семье это необходимо.
This group needs space and solitude, especially if they're holding multiple victims. Подобным группам необходимо пространство и уединение, особенно если они удерживают сразу несколько жертв.