| If the new king will release the prisoners to me, I will give him the grain he needs. | Если новый король освободит для меня заключенных, я предоставлю зерно, которое ему необходимо. |
| Everyone needs to hear something nice once in a while. | Каждому необходимо слышать о себе время от времени приятные вещи. |
| And I wish I could just let you forget everything horrible that this man has done, but Chuck Bartowski needs to be stopped. | Мне хотелось бы позволить тебе забыть все плохое что этот человек сделал, но Чака Бартовски необходимо остановить. |
| She "needs" to see me. | Ей "необходимо" меня видеть. |
| But I also know that a boy needs an education. | Но также я знаю, что мальчику необходимо образование. |
| In the meantime, Lily needs to stay hydrated. | Пока же Лили необходимо избежать обезвоживания. |
| She needs to be in Voyager's Sick Bay. | Ей необходимо в медотсек "Вояджера". |
| He needs to be made aware of what's going on in here. | Ему необходимо знать, что здесь происходит. |
| And that smile needs to be slapped off his face. | И эту улыбку необходимо стереть с его лица. |
| Because thanks to his mom, this guy needs the feeling of controlling women. | Потому что, благодаря своей мамочке, этому парню необходимо ощущать контроль над женщинами. |
| It needs to be resolved quickly, and obviously we'd like to avoid using force. | Необходимо разобраться с этим быстро и само собой мы бы хотели избежать применение силы. |
| The matter I mentioned needs to be resolved rather quickly. | Вопрос, о котором я упоминала, необходимо решить и как можно скорее. |
| She needs time to recover, you know, get her strength back up. | Ей необходимо восстановится, знаешь, пусть сначала к ней вернутся силы. |
| And yet, a young man like Giuliano, needs a future. | И да, такому молодому человеку как Джулиано необходимо будущее. |
| But for me to get what I want, that needs to change. | Но чтобы получить то, что мне нужно, его необходимо изменить. |
| In order to protect our people, there's a protocol that needs to be followed. | Чтобы защитить наших людей, есть протокол, это необходимо контролировать. |
| Each server needs an sshd configuration file with a different port number. | Для каждого сервера необходимо изменить номер порта в конфигурационном файле sshd. |
| When a router receives a packet from a source it first needs to determine the destination address. | Когда маршрутизатор получает пакет от источника, ему сначала необходимо определить адрес назначения. |
| In that case, the router needs to generate a destination unreachable error. | В этом случае маршрутизатору необходимо сгенерировать ошибку недоступности адреса назначения. |
| He needs to be sprayed with water every day, or he dies. | Её необходимо опрыскивать водой каждый день, или она умрет. |
| There's a button that needs to be pushed. | Есть кнопка, которую необходимо надавить. |
| It needs to be worn for the very first time on the neck of a beautiful woman. | Ему необходимо, чтобы в первый раз оно было надето на шею красивой женщины. |
| Which means he needs a coronary bypass. | Что означает что ему необходимо коронарное шунтирование. |
| For your mission to succeed, needs a truly pious person at its spine. | Чтобы ваша миссия обернулась успехом, необходимо, чтобы за его спиной был по-настоящему благочестивый человек. |
| She needs time to prepare for what's coming. | Ей необходимо подготовиться к тому, что произойдет с ней в ближайшие время. |