Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Needs - Необходимо"

Примеры: Needs - Необходимо
If the new king will release the prisoners to me, I will give him the grain he needs. Если новый король освободит для меня заключенных, я предоставлю зерно, которое ему необходимо.
Everyone needs to hear something nice once in a while. Каждому необходимо слышать о себе время от времени приятные вещи.
And I wish I could just let you forget everything horrible that this man has done, but Chuck Bartowski needs to be stopped. Мне хотелось бы позволить тебе забыть все плохое что этот человек сделал, но Чака Бартовски необходимо остановить.
She "needs" to see me. Ей "необходимо" меня видеть.
But I also know that a boy needs an education. Но также я знаю, что мальчику необходимо образование.
In the meantime, Lily needs to stay hydrated. Пока же Лили необходимо избежать обезвоживания.
She needs to be in Voyager's Sick Bay. Ей необходимо в медотсек "Вояджера".
He needs to be made aware of what's going on in here. Ему необходимо знать, что здесь происходит.
And that smile needs to be slapped off his face. И эту улыбку необходимо стереть с его лица.
Because thanks to his mom, this guy needs the feeling of controlling women. Потому что, благодаря своей мамочке, этому парню необходимо ощущать контроль над женщинами.
It needs to be resolved quickly, and obviously we'd like to avoid using force. Необходимо разобраться с этим быстро и само собой мы бы хотели избежать применение силы.
The matter I mentioned needs to be resolved rather quickly. Вопрос, о котором я упоминала, необходимо решить и как можно скорее.
She needs time to recover, you know, get her strength back up. Ей необходимо восстановится, знаешь, пусть сначала к ней вернутся силы.
And yet, a young man like Giuliano, needs a future. И да, такому молодому человеку как Джулиано необходимо будущее.
But for me to get what I want, that needs to change. Но чтобы получить то, что мне нужно, его необходимо изменить.
In order to protect our people, there's a protocol that needs to be followed. Чтобы защитить наших людей, есть протокол, это необходимо контролировать.
Each server needs an sshd configuration file with a different port number. Для каждого сервера необходимо изменить номер порта в конфигурационном файле sshd.
When a router receives a packet from a source it first needs to determine the destination address. Когда маршрутизатор получает пакет от источника, ему сначала необходимо определить адрес назначения.
In that case, the router needs to generate a destination unreachable error. В этом случае маршрутизатору необходимо сгенерировать ошибку недоступности адреса назначения.
He needs to be sprayed with water every day, or he dies. Её необходимо опрыскивать водой каждый день, или она умрет.
There's a button that needs to be pushed. Есть кнопка, которую необходимо надавить.
It needs to be worn for the very first time on the neck of a beautiful woman. Ему необходимо, чтобы в первый раз оно было надето на шею красивой женщины.
Which means he needs a coronary bypass. Что означает что ему необходимо коронарное шунтирование.
For your mission to succeed, needs a truly pious person at its spine. Чтобы ваша миссия обернулась успехом, необходимо, чтобы за его спиной был по-настоящему благочестивый человек.
She needs time to prepare for what's coming. Ей необходимо подготовиться к тому, что произойдет с ней в ближайшие время.