Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Needs - Необходимо"

Примеры: Needs - Необходимо
Someone who still needs to be caught. Кто-то, кого всё ещё необходимо поймать.
This heart needs to last you a while, my friend. Это сердце необходимо тебе как и моему другу.
Sunbae, Sung Min Woo's acting still needs improvement. Сонбэ, Сон Мин У необходимо совершенствовать свою игру.
Jim, tell her she needs a little blush to accentuate those gorgeous cheekbones. Джим, скажи, что ей необходимо немного румян, чтобы подчеркнуть эти великолепные скулы.
Public needs a face it knows and trusts, so... Общественности необходимо лицо известное и вызывающее доверие, так что...
One of the lacs needs some stitches. Одному из них необходимо наложить швы.
Each of you needs something desperately. Каждому из вас кое-что крайне необходимо.
It needs to have the distress signal on to work. Это необходимо для того, чтобы иметь сигнал бедствия на работе.
Greater attention must be given to the needs of young people with a migrant background. Необходимо уделять более пристальное внимание потребностям молодых людей, являющихся мигрантами по происхождению.
Good governance is essential to provide sustainable solutions to the water needs of indigenous peoples and poor people in developing countries. Правильное ведение водного хозяйства необходимо для изыскания решений, обеспечивающих учет будущих потребностей в воде коренных народов и неимущих слоев в развивающихся странах.
Well, this guy needs privacy, and he's got a lot of it here. Итак, этому парню необходимо укромное место и здесь его достаточно.
The last thing he needs is a trip through a transporter buffer. Последнее, что ей необходимо - это путешествие сквозь буфер транспортера.
She doesn't need confidence, honey, she needs humility. Ей не нужна уверенность, милая, ей необходимо смирение.
Dr. Rathburn needs funding to keep Citadel Assessment Protocols ahead of its competitors. Доктору Ратберн необходимо финансирование, чтобы поддерживать Оценочные Протоколы Цитадели впереди конкурентов.
All Jenny's boyfriend needs to know is that Jenny hates questions about her past. Всем парням Дженни необходимо знать, что Дженни ненавидит вопросы об ее прошлом.
He needs to feel secure before he hands over the cash. До того, как он отдаст деньги, ему необходимо быть уверенным в деле.
He flashes the photo any time he thinks one of us needs a reminder. И машет перед носом фотографией, если необходимо освежить память.
Make sure she's getting anything she needs. Убедись, что она получает все, что ей необходимо.
He needs public opinion to justify his own actions to himself. Ему необходимо, чтобы общественное мнение оправдывало его поступки.
It just needs to come from the outside. Это просто необходимо, чтобы прийти с улицы...
She's had one of her turns and needs your attention. У неё головокружение и ей необходимо ваше внимание.
Now, I understand that there's a mold situation in the classroom, but this needs to be addressed. Сейчас, я понимаю, что классы в отвратительном состоянии, но это необходимо решать.
Helen Bartlett needs to be brought in and interviewed properly under caution. Необходимо допросить Хелен Бартлетт с предупреждением о даче ложных показаний.
Well, Libby needs some time away. Ну, Либби необходимо уехать на какое-то время.
Laurel needs to contact her father. Лорел необходимо связаться со своим отцом.