Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Need - Необходимо"

Примеры: Need - Необходимо
I've given my opinion to the procureur that we need another detective on this investigation. Я уже сказал прокурору, что нам необходимо поставить другого детектива на это дело.
So to do this, we actually need a combination of technology and also design. Для этого необходимо сочетание технологий и дизайна.
I am going to write my orders for the tests that I need. Я подам заявки на обследование, которое мне необходимо.
All call signs, I need cars blocking all exits. Всем позывным: необходимо, чтобы машины заблокировали все выходы.
Listen, Abigail, I need you to stop following strange men home, it's very dangerous. Слушай, Абигейл, необходимо, чтобы ты перестала следить за незнакомцами, это очень опасно.
At the moment, I just need some good luck. МАКЮЭН: Сейчас мне просто необходимо немного везения.
We'll just need the room for a few minutes... to do research. Нам просто необходимо помещение на несколько минут...
You are clearly in need of a refresher course on base security protocol. Очевидно, вам необходимо обновить протокол безопасности.
Raise an army when you need it, and maintain a navy for day-to-day connectivity. Мобилизуйте армию, когда это необходимо, и содержите морской флот для рутинных операций.
The consumer society is what you need for the Industrial Revolution to have a point. Общество потребления - вот что вам необходимо для свершения индустриальной революции.
Yes, and I need a shoot, too. Да, и еще мне необходимо побриться.
I really need you to look at this for one second. Но вам действительно необходимо на это взглянуть, всего секундочку.
The ones who could give you what you need... to get through the fence. С теми, кто мог бы дать всё, что необходимо для выхода за пределы.
I need you to hold your breath - Sorry. Необходимо, чтобы вы задержали дыхание.
At the very least, you will need permission from Mother Jesu Emmanuel. Как минимум, вам необходимо разрешение Матери Йесу Эммануэль.
Well, sometimes people need a little time to... Ну, иногда людям необходимо немного времени...
I need reassurances my friends are no longer in any danger. Мне необходимо подтверждение, что мои друзья больше не будут в опасности.
I need some room to put the trap down. Мне необходимо место, чтобы установить ловушку.
You know I need my iron. Ты же знаешь мне необходимо железо.
Also, to commit a series of heinous crimes simply as a means of making money, you would need a certain level of detachment. Чтобы совершить серию гнусных преступлений, просто как способ зарабатывания денег, тоже необходимо абстрагироваться.
Of course. I'll get you anything you need. Я дам вам все, что необходимо.
Ladies and gentlemen, I need your cooperation, please. Дамы и господа, мне необходимо ваше содействие, прошу вас.
We need you all to back up, please. Необходимо, чтобы вы все отошли, прошу.
I need you to find somewhere to stay for the next 48 hours. Необходимо, чтобы вы нашли место, где сможете остаться на следующие 48 часов.
If there's a need, you can use me to leave that place. Если будет необходимо, я помогу тебе убежать из этого ада.