Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Need - Необходимо"

Примеры: Need - Необходимо
We need you to tell the people it's safe. Нам необходимо, чтобы ты сказала людям, что это безопасно.
I just need a quick look at Sister Fabian's office. Мне необходимо взглянуть на кабинет сестры ФабиАн.
I need you to hear me out. Мне необходимо, чтобы вы меня выслушали.
Yes, but I need it. Да, но мне оно необходимо.
Even then, kids need many doses of the vaccine. И потом, детям необходимо несколько доз вакцины.
Because that's what we need. Это именно то, что нам необходимо.
We need more of that completely new and radical thinking. Нам необходимо больше такого совершенно нового и радикального мышления.
Here, two stories underground, you should have the privacy you need. Здесь, двумя этажами ниже, вы почувствуете уединение, которое вам необходимо.
We need cooperation between you and the computing network and the computer. Необходимо сотрудничество между пользователем, компьютерной сетью и компьютером.
We need eight hours of sleep a night. Нам необходимо восемь часов сна за ночь.
I tell them what I need. Я говорю, что мне необходимо.
We will need you to make a formal identification of the body. Нам необходимо, чтобы вы формально опознали тело.
It was when I started to like football, That I realized people sometimes need both legs. Лишь когда я полюбил футбол, понял, что иногда необходимо иметь две здоровых ноги.
We're going to need you to come with us. Нам необходимо, чтобы вы проехали с нами.
We need compassion and vision to create a future of peace and progress for everyone. Необходимо иметь сострадание и строить такое будущее, в котором мир и прогресс будут доступны каждому.
You'd need six feet of steel to block that signal. Необходимо как минимум шесть футов сплошной стали чтобы заблокировать сигнал.
But like in love, you need variety. Но, как и в любви, необходимо разнообразие.
I can't tell you how much I need this right now. Я даже не могу передать словами, как мне это сейчас необходимо.
I need you to take me round the coast of Vukobejina. Мне необходимо, чтобы ты показал мне побережье Вакобиджины.
No, I need you to find her. Нет, необходимо, чтобы вы её нашли.
In order to understand today's world, we need cinema, literally. Нам необходимо кино, в буквальном смысле слова, чтобы понять сегодняшний мир.
Go and check the supplies and see they're what you need. Иди и проверь припасы, посмотри то ли это, что тебе необходимо.
We need you to let us in. Нам необходимо, чтобы вы пустили нас внутрь.
I need her to pay attention to this. Мне необходимо, чтобы она прислушалась.
Well, you'll probably need a few more tests. Однако, необходимо провести ещё некоторые исследования.