Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Need - Необходимо"

Примеры: Need - Необходимо
You'd need his authorization or a warrant. Вам необходимо его разрешение или ордер.
What we really need is a loudspeaker system. Что нам необходимо, так это громкоговоритель.
Bertie, I need a surgeon to stay here on call until we've returned. Бэрти, необходимо, чтобы один хирург остался дежурить, пока мы не вернемся.
You need 10 points or better to qualify. Для квалификации необходимо минимум 10 очков.
We already have everything we need from the crime scene. Мы уже имеем все, что необходимо с места преступления.
And I need you to see it! Да, и мне необходимо, чтобы ты понял это...
I am going to need you to disarm it immediately. Необходимо, чтобы вы немедленно его остановили.
Well, never a day off when you need it. Ну, ни дня отдыха, когда тебе это так необходимо.
Second, you do realize that you need everything in triplicate. Во-вторых, ты получишь все, что необходимо, в тройном экземпляре.
Well, of course, if you need me to. Ну конечно, если это необходимо.
Maybe we do need conflict resolution. Может, нам действительно необходимо разрешить конфликт.
You should know you need a permit. Ты должен знать, что необходимо разрешение.
Then you know I need you to release the Bahraini consular officer. Значит вы понимаете, что мне необходимо, чтобы вы освободили консула Бахрейна.
She doesn't need confidence, honey, she needs humility. Ей не нужна уверенность, милая, ей необходимо смирение.
Your father has to be stopped, 'cause I need answers. Твоего отца необходимо остановить, мне нужны ответы.
For now, I need him vetted. Пока, мне необходимо его изучить.
There's some things on there I need right away. Здесь кое-что необходимо мне прямо сейчас.
You kids look like you need some shots. Выглядите так, будто вам необходимо выпить.
Whatever I decide, you'll need more than just my approval. Независимо от того, что решу я, тебе необходимо больше, чем просто мое согласие.
But he must be seen to be guilty, hence the need for his confession. Он должен быть признан виновным, поэтому необходимо признание.
I need you to come down the station and make a statement. Вам необходимо явиться в участок и дать показания.
You'll have whatever resources you need. У тебя будет все, что тебе необходимо.
Now, I need you to think, Edmund. Что ж, мне необходимо, чтобы вы вспомнили Эдмунд.
There are cameras and microphones in this house, and I need you to keep your voice down. В этом доме камеры и микрофоны, И мне необходимо чтобы вы понизили голос.
Davina has to be able to defend herself, even from her own people if need be. Давина должна уметь защитить себя даже от своих собственных людей, если это будет необходимо.