People need confidence that justice will generally prevail. |
Людям нужда уверенность в том, что справедливость, как правило, торжествует. |
He wasn't going back to a trauma or need from his past. |
К нему не вернулась травма или нужда из прошлого. |
He had a more present need. |
У него была более обыденная нужда. |
Earl, we need your help. |
Эрл, нам нужда твоя помощь. |
I can help you if you need me. |
Я помогу, если будет нужда. |
Another weakness of you corporeal life-forms... your need for physical intimacy. |
Еще одна слабость материальных форм жизни... нужда в физической близости. |
No, a resolute and unyielding need. |
Нет, категорично, острая нужда. |
You find me when you need me. |
Вы находите меня тогда, когда приходит нужда. |
A need you've never had. |
Нужда, которой у тебя никогда не было. |
In spite of these contributions, there is still need for additional bilateral and multilateral funding. |
Несмотря на эту помощь, по-прежнему ощущается нужда в дополнительном двустороннем и многостороннем финансировании. |
Our greatest personal need is a vehicle. |
Наша самая большая личная нужда - это машина. |
In particular, he has left on a management of one of glass factories, where there is constant need in cheap container. |
В частности, вышел на руководство одного из стекольных заводов, где постоянная нужда в дешевой таре. |
His need for money causes him to perform various illegal activities, which leads him to call Claude. |
Нужда в деньгах толкает на совершение различных незаконных действий, что заставляет его позвонить Клоду. |
For a variety of reasons the need of such methods dropped off. |
По разным причинам нужда в этих методах постепенно отпала. |
At the age of 14, he began to work in case of need in secretariat of judicial trials. |
Уже в 14 лет нужда заставила его устроиться на работу в секретариат судебных слушаний. |
You have my help if you need me. |
Я помогу, если будет нужда. |
Your desperate need for friendship makes you weak. |
Твои жалкая нужда в друзьях делает тебя слабым. |
Dad, need you to help me get rid of Gob. |
Папа, мне нужда твоя помощь в избавлении от Джоуба. |
This is a rare and expensive combination the need for which can be traced to that Monday night game and Lawrence Taylor. |
Это редкая и дорогостоящая комбинация, нужда в которой образовалась на той игре в понедельник с помощью Лоренса Тейлора. |
My need gave me the right to use the ship. |
Моя нужда дала мне право использовать это судно. |
Your need for him drove you across the dimensions. |
Это твоя нужда в нем провела тебя через измерение. |
You don't need me any more, V. |
Я не нужда тебе больше, Ви. |
It is human nature to need vengeance. |
Нужда в мщении заложена в человеке. |
You see, there's this age-old need for anecdotes and stuff. |
Знаешь, сейчас большая нужда в анекдотах и прочей фигне. |
We had great need of you. |
У нас большая нужда в вас. |