Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Need - Необходимо"

Примеры: Need - Необходимо
Mr. Rutledge wanted me to make sure you have everything you need. Мистер Ратледж потребовал, чтобы я предоставила все, что вам необходимо.
Have you found the exact place we need? Ты нашёл точное место, которое нам необходимо?
I need many pearls, I'll pay you well Мне необходимо много жемчуга, я хорошо тебе заплачу.
Do you need that to get off with me? Тебе это необходимо, когда ты со мной?
I can harness their energy to use when I need it. Я смогу использовать их энергию когда мне это будет необходимо
Now... given the amount of questions which need answering, Теперь... учитывая количество вопросов, на которые необходимо ответить,
And you need me to check on your wife, right? Дайте-ка, угадаю: вам, конечно же, необходимо проследить за своей женой?
Look, I need you to man up here, okay? Слушай, мне необходимо чтобы ты остался здесь, ясно?
Significantly intensified political commitment and greater financial mobilization are urgently needed to accelerate progress towards eliminating this global scourge and closing the gap in the unmet need for fistula treatment. Срочно необходимо усилить политическую приверженность и активизировать финансовую мобилизацию для ускорения прогресса в направлении искоренения этого зла во всем мире и восполнения пробела в удовлетворении непокрытых потребностей в лечении акушерских свищей.
This may lead to the need for library developers to provide both 32- and 64-bit binary versions of their libraries. Это может приводить к тому, что разработчикам библиотек будет необходимо создавать как 32-, так и 64-разрядные версии своих библиотек.
Regardless, I still need you to stay on it, now more than ever. В любом случае, необходимо, чтобы ты продолжал над этим работать.
And this is why we need an international treaty on robotic weapons, and in particular a global ban on the development and deployment of killer robots. Именно поэтому нам необходимо международное законодательство о применении роботизированного оружия, а также повсеместный запрет на производство и распространение роботов-убийц.
That is why we need new legislation to ensure that the use of corporate funds in politics does not stray from the interests of shareholders. Вот почему нам необходимо новое законодательство для обеспечения того, чтобы использование корпоративных средств на политику не расходилось с интересами акционеров.
The reality, of course, is that many countries, especially OECD members, will decide that they need more immigrants as their own populations age and shrink. В реальности, разумеется, многие страны, особенно члены ОЭСР, будут приходить к решению, что им необходимо больше иммигрантов, по мере того как их собственное население будет стареть и уменьшаться.
The first is: if society's to make any progress on this issue, we need an honest debate. Первый - это то, что, если общество желает хоть сколько то продвинуться в решении этого вопроса, необходимо честное обсуждение.
And no matter how logistically possible it is to end poverty, we need a lot more resources. Независимо от того, как именно мы будем бороться с нищетой, нам необходимо ещё больше ресурсов.
But you know, we want, we need some airtime for our ideas. Но нам желательно и необходимо эфирное время, чтобы рассказать о наших идеях.
In the U.S., for instance, that would mean that we need 25,000 upstreamists by the year 2020. В США, например, это означает, что нам необходимо 25000 искателей первопричин к 2020-му году.
And we need that relationship to reflect, to reclaim hope. И нам необходимо, что бы эта связь вернула нам надежду.
But nonetheless, I need a script and a budget Но тем не менее, сценарий и бюджет необходимо утвердить.
I'll keep trying as long as you need, but there's nothing definitive one way or the other yet. Я продолжу, если необходимо, но нет ничего определенного, в любом случае.
People need connection to stay healthy, positive connection with another human. Людям необходимо общение для здоровья, позитивное общение с другими людьми.
You need a negative energy field in order to create the new matter, which makes it unstable. Необходимо поле отрицательной энергии для того чтобы создавалась новая материя Что делает Вселенную нестабильной!
Similarly, we will need renewed public confidence in a new generation of nuclear power, with plants that are safe and reliably monitored. Подобным образом нам будет необходимо восстановить веру общественности в новое поколение атомной энергии с безопасными заводами, находящимися под надежным контролем.
In the ensuing discussion, several representatives emphasized the need for the establishment of an efficient financial mechanism to respond to such disasters, rather than relying on voluntary contributions. Как подчеркнули ряд представителей в ходе последующего обсуждения, вместо того чтобы рассчитывать на добровольные взносы, необходимо создать эффективный механизм финансирования для реагирования на подобные катастрофы.