Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Need - Необходимо"

Примеры: Need - Необходимо
But you know, we want, we need some airtime for our ideas. Но нам желательно и необходимо эфирное время, чтобы рассказать о наших идеях.
Do you need some time to think about your feelings for Jess? Тебе необходимо время чтобы подумать о твоих чувствах к Джесс?
Now, I convinced Charles to come in and talk it out with Douglas, but we need those contracts signed. Я убедила Чарльза придти и обсудить это с Дагласом, а нам необходимо, чтобы они подписали контракт.
I haven't been inside Keaton's mind in a long time, and I need my proper inspiration. Я давно не был на месте Китона, поэтому мне необходимо вдохновение.
There's everything we need right here! Здесь есть все, что необходимо!
But I need you to be the strong one... for me... for Adam. Но мне необходимо, чтобы ты был сильным для меня... для Адама.
Is it something I need a bikini for? Это что-то для чего мне необходимо бикини?
believe we have everything we need that's it я надеюсь, что у нас есть все, что необходимо вот
They will give you everything you need. Они дадут вам все, что необходимо
But you see, there's things I need, like someone to hold who'll hold me back. Но понимаешь, есть кое-что, что мне необходимо, Например кто-то, кто бы поддерживал меня и кого бы поддерживала я.
Multilaterally, there was need for the conclusion of the Doha Round so that it could fulfil its development promise. На многостороннем уровне необходимо завершить Дохинский раунд переговоров, с тем чтобы были выполнены данные в рамках него обещания в области развития.
There was thus need for renewed common commitment to strengthen the enabling environment for international trade and expedite progress towards inclusive growth, development and prosperity. Поэтому необходимо вновь подтвердить общую приверженность укреплению благоприятной среды для международной торговли и ускорению прогресса на пути к достижению всеохватывающего роста, развития и процветания.
We understand the need for some hazing, but is the shouting really necessary? Мы понимаем необходимость в некоторой "дедовщине", но кричать разве действительно необходимо?
All you have to do is come up with an excuse why you need the runabout, and we could leave immediately. Всё, что вам необходимо сделать - найти оправдание, почему вам понадобился катер, и мы можем вылетать немедленно.
I need you to show me you have the strength to do what it takes... Мне нужно, чтобы ты показал мне, что у тебя есть сила сделать то, что необходимо...
Governments of LDCs need a strategy that is nationally owned, tailored to local needs and adapted to changing national and international circumstances. Правительствам НРС необходимо самостоятельно разработать свою стратегию, отражающую местные потребности и учитывающую меняющиеся условия на национальном и международном уровнях.
There is a need for research and development in respect of regulations to promote sustainable aquaculture while allowing fish production to increase so as to meet growing demand. Необходимо проводить исследования и разрабатывать законодательство в интересах развития устойчивой аквакультуры, одновременно наращивая производство рыбы для удовлетворения растущего спроса.
National differences need also to be accounted for; Необходимо также учитывать и национальные различия.
She noted several instances of apparent inconsistencies between the two official datasets and stressed the need for consistency in official emissions data being reported by countries. Она привела несколько примеров явного несоответствия между двумя официальными базами данных и подчеркнула, что странам при представлении официальных данных о выбросах необходимо соблюдать согласованность.
However, there is a need for greater global and regional cooperation, with financial and technical support, to combat desertification. Вместе с тем необходимо расширять глобальное и региональное сотрудничество в целях борьбы с опустыниванием, включая оказание финансовой и технической поддержки.
There is a need for women's involvement to ensure that substantial resources are effectively used and to support economic growth rooted in gender equality and social justice. Участие женщин необходимо для обеспечения эффективного использования значительного объема ресурсов и поддержки экономического роста, залогом которого является гендерное равенство и социальная справедливость.
Beyond procedural improvements in the listing process, there is a need for some form of appropriate review mechanism to which individuals and entities may appeal decisions regarding their listing. Помимо усовершенствования процедурных аспектов процесса включения в перечни и исключения из них, необходимо создать в той или иной форме надлежащий механизм пересмотра, в котором отдельные лица и организации могут обжаловать решение о включении их в перечни.
To achieve that, we also need greater social awareness of the importance of good experience. В этой связи необходимо увеличить социальную информированность о наилучших примерах в этой области.
At the same time, there is still the need for States to collect and report disability data and statistics in a more proactive manner. В то же время государствам все еще необходимо собирать статистику об инвалидности и составлять по ней доклады более проактивным образом.
The Board reiterates the need for the specification of start and completion dates in the service contracts to avoid legal risks. Комиссия вновь заявляет, что во избежание правовых рисков необходимо конкретно указывать даты начала и окончания срока действия контрактов на услуги.