Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Need - Необходимо"

Примеры: Need - Необходимо
Now then, I shall need multi copies of that recording, unlimited computer time and somewhere to work. А теперь, мне необходимо несколько записей этого звука неограниченное компьютерное время и место для работы.
Look, if I'm to help you people, I need full co-operation. Послушайте, для помощи вашим людям, мне необходимо полное сотрудничество.
To schedule an appointment, you will need a credit card for payment. Чтобы назначить срок тестирования, для оплаты необходимо использовать кредитные карточки.
We need international legislation from Copenhagen and so on. Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п.
And maybe peace is what you need at this juncture. А покой - это то, что вам сейчас, пожалуй, необходимо.
We need our best and our brightest to start entertaining this issue. Нам необходимо все наше лучшее и выдающееся для решения этой уже известной проблемы.
And so we need a process of generating jobs, for ordinary young men, fast. Значит, необходимо создавать рабочие места для простых молодых парней, причем делать это быстро.
Well, we need lots of companies working on this, hundreds. Необходимо привлечь к этому много фирм: сотни.
We are running out of what we need. Мы ощущаем нехватку всего, что нам необходимо.
Mrs McCarthy, I am in dire need of tea. Миссис Маккарти, мне крайне необходимо выпить чаю.
Justin, I know surgery can be frightening, but you need this heart. Джастин, операция пугает тебя, но тебе необходимо это сердце.
You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter. Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело.
Stay with me, Sean. I need your okay on this. Сконцентрируйтесь, Шон, мне необходимо ваше согласие.
He'll need the right frame of mind for Russell to give him the green light to climb Everest. Ему необходимо правильное расположение духа, чтобы Рассел дал ему добро на восхождение на Эверест.
I'm guessing that you need something equally as exciting to follow it up. Я предполагаю, что тебе необходимо что-нибудь столь же захватывающее для поддержания эффекта.
We need your approval for the make-up and the clothes. Нам необходимо ваше одобрение по поводу макияжа и одежды.
I need room for the trap. Мне необходимо место, чтобы установить ловушку.
Sometimes we need a gentle reminder to not let other people get the better of us. Иногда людям необходимо напоминание, что нельзя позволять другим одерживать над нами верх.
For the sake of the baby, we need some space. Для блага ребёнка, нам необходимо пространство.
Miss Gloria, you only need 18 inches for Narcissus. Мисс Глория, вам необходимо всего 18 дюймов для нарциссов.
We need another offer on the table. Думаю, нам необходимо другое предложение.
I kind of need time to get into the zone. Мне как бы необходимо время что бы настроится.
No, you need more than a minute. Нет, вам необходимо больше минуты.
I tell you, I need this. Говорю вам, мне это просто необходимо.
I'm afraid it's going to require a bit more finesse, and I'll need somewhere to sit. Боюсь мне необходимо чуть больше изящества, и мне надо где-то присесть.