Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Need - Необходимо"

Примеры: Need - Необходимо
To remedy this, we need two kinds of transitions. Чтобы это исправить, нам необходимо свершить две трансформации.
Teachers need time to talk together. Учителям необходимо время, чтобы обсуждать это.
But there need not be a trade-off between inequality and growth. Однако необходимо, чтобы между неравенством и ростом был найден компромисс.
What businesses in these countries need is not necessarily more finance, but the expectation of larger profits for their owners. Что необходимо компаниям в таких странах - так это ожидания более высоких доходов для их владельцев, а не более значительного финансирования.
He will help whenever there's need. Всегда приходит на помощь, когда это необходимо.
We first need more people to pursue careers in human development, especially if you live in a developing nation. Нам необходимо, чтобы больше людей работали на благо человечества, особенно если вы живёте в развивающейся стране.
We need more of that completely new and radical thinking. Нам необходимо больше такого совершенно нового и радикального мышления.
Most of what people need in life can be within a five- or 10-minute walk. Всё, что человеку необходимо, можно найти за 5-10 минут.
Even then, kids need many doses of the vaccine. И потом, детям необходимо несколько доз вакцины.
The consumer society is what you need for the Industrial Revolution to have a point. Общество потребления - вот что вам необходимо для свершения индустриальной революции.
We need international legislation from Copenhagen and so on. Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п.
But, of course, each emotion then would need a particular antidote. Для каждого чувства, конечно, необходимо своё противоядие.
Now, in order to do this, we need the right kind of language. Для этого необходимо правильно изъясняться правильным языком.
That is the short-term solution but you also need a long-term solution. Это временное решение проблемы, но необходимо решение, которое бы работало на протяжении длительного времени.
He's killed women, children, infants, if need be. Если необходимо, он убивал женщин, детей, младенцев.
I need the name of your husband's lawyer. Мне необходимо знать, кто адвокат вашего мужа.
Walt treats Jesse like a foolish son in constant need of stern correction. Уолт относится к Джесси, как к глупому ребенку, которого необходимо сурово воспитывать.
All you need is a little muscle. Все, что необходимо - немного мускулов.
They need time to look for camouflage fields false cargo manifests, computer records. Необходимо время на поиск маскирующих полей, ложных грузовых декларацией, компьютерных отчетов.
Take what you need from the pack horse. Возьми все, что тебе необходимо.
We need you... but you will have to change your name to something more Hungarian. Но вам необходимо будет поменять вашу фамилию на что-нибудь более венгерское.
The device that I need is called a Meta-Cognitive Processor. Устройство, которое мне необходимо, называется Мета-Когнитивный Процессор.
I'm not sure we'll need it. Не думаю, что нам это необходимо.
You'll have whatever resources you need. Ты получишь все, что тебе необходимо.
I need you to construct a database. Мне необходимо чтобы вы составили базу данных.