| But we need more firepower, and Faraldo's got it. | Но нам необходимо больше оружия, а у Феральдо оно есть. |
| No, sir, but I need time in order to get the patient... | Нет, сэр, но мне необходимо время, чтобы пациент... |
| I need the official sanction of the American College of Obstetricians and Gynecologists. | Мне необходимо официальное разрешение американской ассоциации акушеров и гинекологов. |
| I'm sorry, my friend, but this is what I need. | Извините, моя милая, мне это необходимо. |
| 'Cause maybe I need it? | Поскольку, может быть, мне это так необходимо? |
| You need a court order for that. | Для этого Вам необходимо разрешение судьи. |
| If you want to rule again, you'll need the castle's respect. | Если вы хотите снова править вам будет необходимо уважение замка. |
| We just really need our faculty sponsor to come back. | Нам действительно необходимо вернуть нашего организатора. |
| To identify him, to capture him, we need you to're our only link. | Чтобы найти и поймать его, нам необходимо сотрудничать, вы единственная зацепка. |
| I do what's necessary, what people like Peter Declan need. | Я делаю то, что необходимо, в чем такие люди как Питер Деклан нуждаются. |
| That won't be necessary, but I am going to need a biometric print scan from your associate. | В этом нет нужды, но мне необходимо отсканировать биометрические отпечатки вашей спутницы. |
| With the deputy mayor, if you need an alibi. | С помощником мэра, если вам необходимо подтверждение. |
| If we need it, I'm in at the casino as a croupier. | Если нам необходимо, я стану крупье в казино. |
| I need my sleep, and so do you. | Мне необходимо выспаться, и тебе тоже. |
| If you want fear, you need dominance in Selma. | Если вы хотите вызвать страх, вам необходимо доминировать в Сельме. |
| We need your involvement here, Mr. President. | Нам необходимо ваше участие, господин президент. |
| Take all the time you need. | Используйте все время, которое необходимо. |
| I'm planning to spend as much time with you as you need. | Я планирую провести столько времени с вами, сколько необходимо. |
| You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles. | Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев. |
| So we see that you get what you need. | Чтобы мы могли видеть, что ты получаешь то, что необходимо. |
| Maybe you do need that chair. | Может, то кресло тебе действительно необходимо. |
| We need humanity to fight our enemies. | Человечество необходимо нам, чтобы сражаться с нашими же врагами! |
| I need you to press Lil Top to sell more than he can handle. | Необходимо заставить Лил Топа продать больше, чем обычно. |
| There are other bone injuries, but we need the tissue removed before we can examine them. | Есть и другие травмы костей, но нам необходимо удалить ткани, прежде чем исследовать их. |
| I need you to go get the muffins for the meeting. | Мне необходимо что бы ты получила кексы для встречи. |