Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Need - Необходимо"

Примеры: Need - Необходимо
But we need more firepower, and Faraldo's got it. Но нам необходимо больше оружия, а у Феральдо оно есть.
No, sir, but I need time in order to get the patient... Нет, сэр, но мне необходимо время, чтобы пациент...
I need the official sanction of the American College of Obstetricians and Gynecologists. Мне необходимо официальное разрешение американской ассоциации акушеров и гинекологов.
I'm sorry, my friend, but this is what I need. Извините, моя милая, мне это необходимо.
'Cause maybe I need it? Поскольку, может быть, мне это так необходимо?
You need a court order for that. Для этого Вам необходимо разрешение судьи.
If you want to rule again, you'll need the castle's respect. Если вы хотите снова править вам будет необходимо уважение замка.
We just really need our faculty sponsor to come back. Нам действительно необходимо вернуть нашего организатора.
To identify him, to capture him, we need you to're our only link. Чтобы найти и поймать его, нам необходимо сотрудничать, вы единственная зацепка.
I do what's necessary, what people like Peter Declan need. Я делаю то, что необходимо, в чем такие люди как Питер Деклан нуждаются.
That won't be necessary, but I am going to need a biometric print scan from your associate. В этом нет нужды, но мне необходимо отсканировать биометрические отпечатки вашей спутницы.
With the deputy mayor, if you need an alibi. С помощником мэра, если вам необходимо подтверждение.
If we need it, I'm in at the casino as a croupier. Если нам необходимо, я стану крупье в казино.
I need my sleep, and so do you. Мне необходимо выспаться, и тебе тоже.
If you want fear, you need dominance in Selma. Если вы хотите вызвать страх, вам необходимо доминировать в Сельме.
We need your involvement here, Mr. President. Нам необходимо ваше участие, господин президент.
Take all the time you need. Используйте все время, которое необходимо.
I'm planning to spend as much time with you as you need. Я планирую провести столько времени с вами, сколько необходимо.
You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles. Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев.
So we see that you get what you need. Чтобы мы могли видеть, что ты получаешь то, что необходимо.
Maybe you do need that chair. Может, то кресло тебе действительно необходимо.
We need humanity to fight our enemies. Человечество необходимо нам, чтобы сражаться с нашими же врагами!
I need you to press Lil Top to sell more than he can handle. Необходимо заставить Лил Топа продать больше, чем обычно.
There are other bone injuries, but we need the tissue removed before we can examine them. Есть и другие травмы костей, но нам необходимо удалить ткани, прежде чем исследовать их.
I need you to go get the muffins for the meeting. Мне необходимо что бы ты получила кексы для встречи.