But we need more firepower, and Faraldo's got it. |
Но нам необходимо больше оружия, а у Феральдо оно есть. |
No, sir, but I need time in order to get the patient... |
Нет, сэр, но мне необходимо время, чтобы пациент... |
I need the official sanction of the American College of Obstetricians and Gynecologists. |
Мне необходимо официальное разрешение американской ассоциации акушеров и гинекологов. |
I'm sorry, my friend, but this is what I need. |
Извините, моя милая, мне это необходимо. |
'Cause maybe I need it? |
Поскольку, может быть, мне это так необходимо? |
You need a court order for that. |
Для этого Вам необходимо разрешение судьи. |
If you want to rule again, you'll need the castle's respect. |
Если вы хотите снова править вам будет необходимо уважение замка. |
We just really need our faculty sponsor to come back. |
Нам действительно необходимо вернуть нашего организатора. |
To identify him, to capture him, we need you to're our only link. |
Чтобы найти и поймать его, нам необходимо сотрудничать, вы единственная зацепка. |
I do what's necessary, what people like Peter Declan need. |
Я делаю то, что необходимо, в чем такие люди как Питер Деклан нуждаются. |
That won't be necessary, but I am going to need a biometric print scan from your associate. |
В этом нет нужды, но мне необходимо отсканировать биометрические отпечатки вашей спутницы. |
With the deputy mayor, if you need an alibi. |
С помощником мэра, если вам необходимо подтверждение. |
If we need it, I'm in at the casino as a croupier. |
Если нам необходимо, я стану крупье в казино. |
I need my sleep, and so do you. |
Мне необходимо выспаться, и тебе тоже. |
If you want fear, you need dominance in Selma. |
Если вы хотите вызвать страх, вам необходимо доминировать в Сельме. |
We need your involvement here, Mr. President. |
Нам необходимо ваше участие, господин президент. |
Take all the time you need. |
Используйте все время, которое необходимо. |
I'm planning to spend as much time with you as you need. |
Я планирую провести столько времени с вами, сколько необходимо. |
You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles. |
Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев. |
So we see that you get what you need. |
Чтобы мы могли видеть, что ты получаешь то, что необходимо. |
Maybe you do need that chair. |
Может, то кресло тебе действительно необходимо. |
We need humanity to fight our enemies. |
Человечество необходимо нам, чтобы сражаться с нашими же врагами! |
I need you to press Lil Top to sell more than he can handle. |
Необходимо заставить Лил Топа продать больше, чем обычно. |
There are other bone injuries, but we need the tissue removed before we can examine them. |
Есть и другие травмы костей, но нам необходимо удалить ткани, прежде чем исследовать их. |
I need you to go get the muffins for the meeting. |
Мне необходимо что бы ты получила кексы для встречи. |