| We need, now more than ever, from referring to the example and assuming the role of leadership we will do flag. | Нам необходимо сейчас более чем когда-либо ссылаться на пример, взяв на себя роль руководства мы будем делать флаг. |
| In order to listen to the radio in real time, you need just to launch player software (WINAMP, WINDOWS MEDIA and other). | Чтобы послушать радио в реальном времени, необходимо просто запустить программу воспроизведения (WINAMP, WINDOWS MEDIA и другие). |
| Demand deposit "Convenient Contract" is the good opportunity to receive profit and have access to the money, when you need it. | Вклад до востребования «Удобный КонтрактЪ» - хорошая возможность получать доход и иметь доступ к деньгам тогда, когда это необходимо. |
| What do I need for BabyPhone Deluxe? | Что необходимо для использования радионяни BabyPhone Deluxe? |
| Do I need a certain amount of sound carriers for an online distribution? | Необходимо ли мне определённое количество физических звуковых носителей для сбыта в Сети? |
| Since the energy-saving technologies have appeared in the CIS countries is relatively recent, buyers do not always have a clear idea of what they need. | Поскольку энергосберегающие технологии появились в странах СНГ относительно недавно, покупатели не всегда имеют четкое представление о том, что именно им необходимо. |
| No, but there is no need as all apartments have a kitchen, and there are several cafes and food shops nearby. | Нет, но это необходимо так как все апартаменты имеют кухню, и рядом имеются разные кафетерии и магазины продуктов питания. |
| For this article you need at least a partial installation of the Linux AVR development environment. | Для начала вам необходимо установить средства разработки для AVR под Linux. |
| This also means that to use a $ 100,000 contract size you need a 1% margin of $ 1000. | Это также означает, что для использования в $ 100000 размер контракта Вам необходимо 1% разницы в размере $ 1000. |
| Danziger felt that there was a need for reconciliation and improvement in the damaged relationship between man and his environment. | По мнению Данцигера, было необходимо восстанавливать нарушенные отношения между человеком и средой его обитания. |
| For example, the person may have a need for strength, competence, mastery, self-confidence, independence, and freedom. | Человеку необходимо ощущение собственного могущества, адекватности, компетентности, ему нужно чувство уверенности, независимости и свободы. |
| You will need an environmental badge (Umweltplakette) for your car in order to drive through the city centre. | Для того чтобы проехать через центр города, Вам будет необходимо получить наклейку-знак уровня выброса мелкодисперсной пыли (Umweltplakette). |
| If you are willing to purchase iPhone, you need an iStyle connection. | Если хочешь пользоваться iPhone, необходимо подключение iStyle. |
| Resort owners need permission from local land managers, including Placer County and the Tahoe National Forest who are currently studying the proposed project's environmental impacts. | Владельцы курорта необходимо получить разрешение от местных землепользователей, в том числе графства Placer и Tahoe National Forest, которые в настоящее время изучает воздействие на окружающую среду предлагаемого проекта. |
| Pilkington strongly believed in the need for women to work for the betterment of Ireland through their place in the home. | Пилкингтон искренне верила, что женщинам необходимо улучшать Ирландию, начиная со своего дома. |
| You need two numbers to raise a power | Для возведения в степень необходимо указать два числа |
| I just passed 167 days and the need for 15 to fix everything... just as nice. | Я только что прошло 167 дней, и необходимо от 15 до исправить все... так же, как приятно. |
| For best viewing, you need: soundcard and Flash plugin! | Для удачного просмотра необходимо: звук и Flash plugin! |
| I'm just saying, people who throw out rice for not being stars might have more than they actually need... | Я просто хочу заметить, что люди выбрасывающие рис только потому, что он не в форме звездочек потребляют больше, чем им действительно необходимо. |
| Technology needs assessments: often did not have detailed costing; there is a need for deeper linkages with national processes; there was a lack of prioritization. | Оценки технологических потребностей: зачастую не содержат подробной информации о затратах; необходимо наладить более глубинные связи с национальными процессами; отсутствует порядок определения приоритетности. |
| And I think I need that, too, | И, кажется, мне это тоже необходимо. |
| I'll need a check for first and last month's rent... plus security deposit, so $3,500. | Мне необходимо проверить ренту за первый и последний месяцы... плюс гарантийный залог, итого - 3500 долларов. |
| I need you to come over as soon as you get this. | Необходимо, чтобы ты срочно приехал, сразу же, как только получишь это. |
| Like I told you, I'll always be there for you when you need comforting. | Как я тебе уже говорил, я всегда буду здесь, когда тебе необходимо утешение. |
| Did you get everything you need for your story? | Вы получили всё, что было необходимо для вашей статьи? |