| Interbucks offers top-quality brand-name products from well-known companies in the regions where you need your gift delivered. | Interbucks предлагает высококачественные товары ведущих торговых марок от известных фирм в тех регионах, куда необходимо доставить Ваш подарок. |
| On the program warn that we need an internet connection, since the results can not be downloaded during a hotsync. | О программе предупреждают, что нам необходимо подключение к Интернету, так как результаты не могут быть загружены в HotSync. |
| To view the excursion You will need Flash player 7. | Для просмотра экскурсии Вам необходимо Flash player 7. |
| There was still need of funding for field research. | По-прежнему было необходимо финансирование полевых исследований. |
| You need guess which Scatter hides the biggest quantity of Free spins and multiplayer value. | Вам необходимо угадать, за каким из scatter символов находится максимальное количество бесплатных игр и наибольшая величина множителя. |
| You need a specially set up kernel to use the RTC timing code. | Чтобы использовать RTC тайминг, Вам необходимо специально настроенное ядро. |
| You need time to adapt and a lot of character to win people over. | Необходимо время для адаптации, и сильный характер, чтобы расположить к себе людей». |
| Information must be kept available to authorized persons when they need it. | Согласно этому принципу, информация должна быть доступна авторизованным лицам, когда это необходимо. |
| If everybody consumed like the Finns we would need five Earth. | Если бы все жили, как россияне, человечеству было бы необходимо 2,5 планеты. |
| To compile the codecs you need Intel IPP libraries installed. | Для компиляции кодеков необходимо установить библиотеку Intel IPP. |
| Typically, any imagery that is updated automatically and located on a server will need refresh properties set. | Обычно для любого изображения, которое обновляется автоматически и расположено на сервере, необходимо установить свойства обновления. |
| If you need it please order separately. | Если оно вам необходимо, закажите его отдельно. |
| Please note that if you need an invoice you must specify this on reservation. | Пожалуйста, обратите внимание, если Вам нужен счет, необходимо указать это в Вашей форме бронирования. |
| First you have to decide if you need the site at all. | В первую очередь необходимо определиться с тем, нужен ли сайт вообще. |
| If there is the need you have to define what results you want to achieve with its help. | Если такая потребность есть, то важно установить, каких результатов необходимо достичь с его помощью. |
| If you need custom web solution, we are here to help you. | Если вым необходимо веб-решение на заказ, мы здесь, чтобы помочь вам. |
| If you come to Munich, then you absolutely need in the Lenbachhaus go. | Если вы приехали в Мюнхен, то вам совершенно необходимо в Lenbachhaus Go. |
| But if these meetings are ever to be really effective, we need a change in format to spice things up. | Но если этим встречам когда-либо суждено стать действительно эффективными, нам необходимо изменение формата, чтобы оживить их. |
| The feeling is simply class and housewives Fickgeile just need something like that. | Ощущения просто класс и домохозяйки Fickgeile просто необходимо что-то вроде этого. |
| To properly see Antica Murrina website you need Adobe Flash Player. | Для правильного отображения сайта Antica Murrina необходимо обновить Adobe Flash Player. |
| If cache storage mode is used, you need also create SITE limit (see Section 5.2.8 >). | Если используется способ хранения cache, необходимо также создать лимит по сайту (см. Разд. |
| If you also need drug therapy will be suggested a psychiatric interview that you can do in the same venue. | Если вам также необходимо лекарственная терапия будет предложено психиатрических интервью, что вы можете сделать в том же месте. |
| Now, we just need a way to set our environment to the "logged in state" as this fake user. | Сейчас нам необходимо найти способ установить нашу среду в состояние «залогинен», так как это фальшивый пользователь. |
| To resolve the UnifiedRoot network, ISP's and system administrators of company networks need only to make adjustments to their DNS servers. | Чтобы организовать сеть UnifiedRoot, Интернет-провайдерам и системным администраторам корпоративных сетей необходимо лишь настроить свои DNS-серверы. |
| To read PDF files, you need the Acrobat Reader program. | Для того, чтобы можно было открывать файлы в формате PDF, необходимо использовать программу Acrobat Reader. |