| Our friends on the rules committee need a shove. | Наш дорогой комитет по правилам процедуры необходимо подтолкнуть. |
| For my family, I need... | Ради моей семьи, мне это необходимо... |
| Wade, you have been such a trouper with my family, but you need a break. | Уэйд, ты был таким дружелюбным с моей семьей, но тебе необходимо передохнуть. |
| Killing things that need killing is kind of our job. | Убивая тварей, которых необходимо убивать, это наша работа. |
| Tie it between your teeth if need be. | Держи между зубами, если необходимо. |
| We stopped them because we need this relationship to continue. | Мы их остановили, так как нам необходимо продолжить эти отношения. |
| I think we need a second opinion. | Думаю, нам необходимо узнать мнение других специалистов. |
| Actually, I need a little more research done here, fellas. | Вообще-то, ребята мне необходимо ещё немного исследований. |
| We've got a counselor standing by if you need one. | Мы предоставим вам адвоката, если вам это необходимо. |
| Divert auxiliary power if you need it. | Направьте вспомогательную энергию, если это необходимо. |
| Nic, we are going to need you to calm down. | Ник, сейчас вам необходимо успокоиться. |
| Yet I need you to stretch yourself a little further. | Тем не менее, мне необходимо, чтобы вы приложили ещё чуть больше усилий. |
| And quite frankly, our need. | Честно говоря, нам это необходимо. |
| I really need that access to make the site viable. | Мне жизненно необходимо, чтобы был доступ к стройплощадке. |
| I just need you to be a bit more conscientious of your methods. | Мне лишь необходимо, чтобы ваши методы были чуть более ответственными. |
| We need more information on its military capabilities. | Нам необходимо большее количество информации об их военной мощи. |
| We need only to find the original contracts. | Нам просто необходимо найти первоначальные соглашения. |
| But Rebecca says we need a baby bouncer. | Но Ребекка сказала, детское кресло нам жизненно необходимо. |
| And in these troubled times, we need laughter. | А в эти тяжелые времена, необходимо посмеяться. |
| I tell 'em what I need. | Я говорю, что мне необходимо. |
| You'll need several, of course. | Это все тебе, конечно, необходимо. |
| Take your time, whatever you need. | Не спеши, если это необходимо. |
| And I think we need this. | А думаю, что нам это необходимо. |
| First, she does need treatment. | Во-первых, ей действительно необходимо лечение. |
| Michael said to get out of town and take what we need. | Майкл велел уезжать из города и взять всё, что необходимо. |