Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Need - Необходимо"

Примеры: Need - Необходимо
A balance must be struck between the need for economic exploitation and the need for conservation. Необходимо соблюдать баланс между экономическим использованием и необходимостью охраны природы.
Such technologies make it possible for those who need information and knowledge to look for it on an electronic network and download what they need when they need it. Такие технологии позволяют тем, кому необходима информация или знания, осуществлять их поиск в электронной сети и извлекать нужную информацию, когда это необходимо.
First you need access to land. Во-первых, необходимо иметь право и разрешение на землю.
What we need in this space are strong data and analytics. То, что нам сейчас необходимо в этой сфере, - это база данных и методы анализа.
You also need a great diversity of chemical elements, and you need liquid such as water. Кроме того, необходимо большое разнообразие химических элементов, и нужна жидкость, такая как вода.
Communal activities are coordinated through prefecture structures which need some support also. Мероприятия на уровне коммун будут координироваться через структуры префектур, которым также необходимо оказать определенную поддержку.
The following issues, however, seem to need attention. Вместе с тем, как представляется, необходимо обратить внимание на следующие вопросы.
The need for headquarters approval for all trust fund disbursements was maintained. Было подчеркнуто, что по-прежнему необходимо испрашивать согласие штаб-квартиры на выделение каких-либо средств из целевых фондов.
We need more to have a quicker and more substantial impact. Нам необходимо добиваться более существенного прогресса для того, чтобы оказать более оперативное и более существенное воздействие.
In conclusion, she stressed the need for realistic and achievable targets. В заключение представитель Кении подчеркивает, что необходимо ставить перед собой реальные и достижимые цели.
SIDS need enhanced capacity to understand current climate vulnerability and manage risk. МОРГОС необходимо укреплять потенциал в целях более глубокого понимания современной изменчивости климата и управления рисками.
So is the need for humanitarian assistance on a massive scale. Не вызывает сомнений и то, что необходимо оказание гуманитарной помощи в массовых масштабах.
We need more equitable sharing of wealth within and among nations. Необходимо обеспечить более справедливое распределение богатства как внутри государств, так и между ними.
This process rests on the important need for flexibility. Осуществление такого процесса необходимо для обеспечения гибкости в работе Совета Безопасности.
Countries suffering from high population pressure need comprehensive population policies. В странах, страдающих от высокого демографического давления, необходимо проводить комплексную демографическую политику.
These initiatives need encouragement and support to enable them to crystallize. Необходимо поощрять и поддерживать эти инициативы, с тем чтобы дать им окрепнуть.
Infrastructure and utilities constrain new investment and need improvement. Слабость инфраструктуры и коммунально-бытового хозяйства сдерживают новые инвестиции, и их необходимо совершенствовать.
But we also need time to take decisions. Вместе с тем нам необходимо также время для принятия решений.
But more important, we need a total Balkan approach. Однако, что еще более важно, нам необходимо выработать всеобъемлющий подход к решению балканской проблемы.
There is also a need for penalties against those infringing current legislation. Одновременно с этим необходимо принимать меры воздействия в отношении тех лиц, которые нарушают положения действующего законодательства.
Financial deposit-taking institutions need prudential supervision. Необходимо также установить финансовый контроль за деятельностью сберегательных учреждений.
However, growing economies need increased imports. Вместе с тем для обеспечения экономического роста необходимо расширение импорта.
There is also need for coherence in global policy-making. Необходимо также обеспечить согласованность усилий по принятию решений на глобальном уровне.
They also need capacity-building to overcome the inequalities they face. Им необходимо также укрепить свой потенциал для устранения неравенства, с которым им приходится сталкиваться.
The need is great and urgent. Потребности велики и удовлетворить их необходимо в кратчайшие сроки.