Английский - русский
Перевод слова Moreover
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Moreover - Кроме того"

Примеры: Moreover - Кроме того
Moreover, peer reviews and cross-regional meetings were held on an annual basis. Кроме того, ежегодно проводятся экспертные оценки и межрегиональные встречи.
Moreover, the majority of children in the camps did not attend school. Кроме того, большинство детей в лагерях не посещают школу.
Moreover, the presence of these entities outside of Abidjan is limited. Кроме того, присутствие этих структур за пределами Абиджана ограничено.
Moreover, the living conditions for many of those that had returned were not yet satisfactory. Кроме того, условия жизни многих из возвратившихся лиц пока нельзя назвать удовлетворительными.
Moreover, the Committee is concerned about the insufficient implementation of recommendations of the Council for Children by relevant government bodies, in practice. Кроме того, Комитет обеспокоен недостаточным выполнением на практике соответствующими правительственными органами рекомендаций Совета в отношении детей.
Moreover, there is a women's committee seated in the national sports commission. Кроме того, в составе национальной комиссии по спорту есть женский комитет.
Moreover, women were not allowed to sing in public. Кроме того, женщинам запрещается публично петь.
Moreover, that sum is totally inadequate considering the service that has to be provided. Кроме того, эта сумма совершенно несоразмерна объему предоставляемых ими услуг.
Moreover, the Committee was supposed to be drafting a succinct comment. Кроме того, предполагается, что Комитет готовит краткое замечание.
Moreover, groups for learning manual and machine knitting are organized for the inmates. Кроме того, для осужденных организованы кружки по ручному и машинному вязанию.
Moreover, a number of qualitative issues are also missing in Goal 8. Кроме того, в цели 8 отсутствует также ряд качественных характеристик.
Moreover, the number of people who are disenfranchised is constantly increasing. Кроме того, количество лишенных избирательного права лиц постоянно растет.
Moreover, there has not been a study carried out on interventions made. Кроме того, не проводилось изучение принятых мер.
Moreover, women in rural areas are encouraged to participate in all community activities. Кроме того, поощряется участие сельских женщины во всех общинных мероприятиях.
Moreover, the lack of resources has hampered the ability of public institutions to protect the rights of Kyrgyz children. Кроме того, нехватка средств ограничивала способность государственных учреждений защищать права кыргызских детей.
Moreover, the Government of the Republic of Azerbaijan joined new reporting procedures for submission of reports to the Committee for the Prevention of Torture. Кроме того, правительство Азербайджанской Республики присоединилось к новой процедуре представления докладов Комитету против пыток.
Moreover, there is the appeal... lodged in the courts. Кроме того, это обращение... подано в суд.
Moreover, the attacks are all against Courtney and me. Кроме того нападают только на меня с Кортни.
Moreover, with every passing year, the situation has deteriorated. Кроме того, с каждым годом ситуация ухудшается.
Moreover, there was a need to improve the advisory services arrangements. Кроме того, существовала необходимость усовершенствования соглашений о консультационных услугах.
Moreover, the decisions of the Commission cannot be appealed to any court. Кроме того, решения Комиссии не могут обжаловаться в судебном порядке.
Moreover, some of the shipper's obligations involved a public policy issue. Кроме того, некоторые обязательства грузоотправителя затрагивают вопросы государственной политики.
Moreover, there are almost no psychologists and social workers in the country. Кроме того, в стране практически нет психологов и социальных работников.
Moreover, two thirds of DAC donors have become involved in triangular cooperation. Кроме того, две трети доноров КСР участвуют в трехстороннем сотрудничестве.
Moreover, there is a mobile phone for direct connection between the loco driver and the system operator. Кроме того, имеется мобильный телефон для прямой связи между машинистом и оператором системы.