Английский - русский
Перевод слова Moreover
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Moreover - Кроме того"

Примеры: Moreover - Кроме того
Moreover, the university acquired a small number of departments which operated in the past as independent institutes of Higher Education. Кроме того, университет приобрёл небольшое количество органов, которые работали в прошлом в качестве независимых институтов высшего образования.
Moreover, such factors as convenience of and navigation availability will be taken into account during the selection of nominees and winner. Кроме того, при выборе номинантов и победителя будут оцениваться такие факторы, как удобство навигации и доступность.
Moreover, the department preserves and carries out developing activities of ashik art. Кроме того, отдел сохраняет и осуществляет деятельность по развитию искусства ашика.
Moreover, the Guises were promised significant subsidies. Кроме того, Гизам обещали значительные субсидии.
Moreover, automation of this process reduce errors and mismatches in the building performance simulation process. Кроме того, автоматизация этого процесса уменьшает ошибки и несоответствия в процессе моделирования производительности строительства здания.
Moreover, social network launched theme channels that unified archived series or music videos. Кроме того, социальная сеть запустила тематические каналы, объединяющие архивные выпуски телепередач или музыкальные видео.
Moreover the enterprise executes auxiliary kinds of activities by using of potential of enterprise. Кроме того, предприятие осуществляет вспомогательные виды деятельности, используя потенциал предприятия.
Moreover, Mail.ru does not require commission from in-game purchases. Кроме того, Mail.ru не берёт комиссию с внутриигровых платежей.
Moreover, Eton had no playing fields at the time. Кроме того, Итон в то время не имел полей для игр.
Moreover, regional elections are often taken as a mid-term opinion poll. Кроме того, региональные выборы часто рассматриваются в качестве опроса общественного мнения.
Moreover, Yasha's achievement is a hope for other kids who suffered doctors' negligence. Кроме того, успехи Яши - это и надежда для других детей, пострадавших от невнимательности врачей.
Moreover, pastel in contrast to liquid paints doesn't change absolutely its colors. Кроме того, пастель в отличие от жидких красок совершенно не меняет своего цвета.
Moreover, we improved the quality management system according to ISO 9001:2000 standard. Кроме того, мы усовершенствовали систему управления качеством в соответствии ISO 9001:2000.
Moreover, Flood and Eno had to begin work on other projects. Кроме того, Фладу и Ино пришлось начать работу над другими проектами.
Moreover, when directly overexpressed in vivo in neural progenitor cells, BTG2 induces their differentiation. Кроме того, при непосредственном избытке экспрессии in vivo в нейронных клетках предшественников, BTG2 вызывает их дифференцировку.
Moreover, in this abstract structure Schanuel's conjecture does indeed hold. Кроме того, в этой абстрактной структуре гипотеза Шеньюла действительно выполняется.
Moreover, it is feasible to utilize the relation between two or more different network protocols to enable secret communication. Кроме того, может использоваться взаимосвязь между двумя или более различными протоколами с целью более надежного сокрытия передачи секретного сообщения.
Moreover, a bad establishment can be also connected with the aftereffect of some pesticides applied on the crop. Кроме того, плохая приживаемость может быть связана с последействием ряда пестицидов применяемых на культуре ранее.
Moreover, after the lecture, many students used the opportunity to ask the employees of computer department questions. Кроме того, по окончании лекции многие студенты воспользовались возможностью задать вопросы, которые их интересуют, работникам компьютерного отдела.
Moreover, it can be used for washing the sprayer immediately in the field, which significantly improves the ecology. Кроме того, они служат для мытья опрыскивателя непосредственно на поле, что значительно улучшает экологию.
Moreover, the universality of the system disappears, any change in the syntax will require difficult adjustments of all terms. Кроме того, универсальная система исчезает, любые изменения в синтаксисе потребует непростых изменений со всеми условиями.
Moreover, WiFi is available throughout the hotel. Кроме того, отель располагает соединением интернет WiFi.
Moreover, it enables to write queries that do not depend on database. Кроме того, оно позволяет писать запросы, которые не зависят от базы данных.
Moreover, this enterprise has its own prospective projects, - noted Alexander Artiukhov. Кроме того, у этого предприятия есть свои перспективные проекты, - отметил Александр Артюхов.
Moreover, these rates can be arranged according to their payment method. Кроме того, эти показатели могут быть организованы в соответствии с их способ оплаты.